Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44287669 от 2025-11-07
Поставка медицинского оборудования
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 11.9, 11.9
Срок подачи заявок — 18.11.2025
Номер извещения: 0310200000325003072
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган УПРАВЛЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ-АЛАНИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ЗАКУПОК ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ НУЖД
Наименование объекта закупки: Поставка медицинского оборудования (Система эндоскопической визуализации) для нужд ГБУЗ МЦРБ МЗ РСО-Алания
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503102000294001000083
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: УПРАВЛЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ-АЛАНИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ЗАКУПОК ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ НУЖД
Почтовый адрес: РСО-Алания, г.Владикавказ, пр.Коста,11,3 этаж
Место нахождения: Российская Федерация, 362008, Северная Осетия - Алания Респ, Владикавказ г, Коста, Д. 11
Ответственное должностное лицо: Гадаева И. Н.
Адрес электронной почты: info@zakupki.alania.gov.ru
Номер контактного телефона: 7-8672-303327
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Северная Осетия - Алания Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 07.11.2025 15:20 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.11.2025 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 11 899 957,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252151001746915100100100820012660244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 26.60.12.119 26.60.12.119-00000374 - Система эндоскопической визуализации 1. Устройство для обработки видеоизображения 1 штука 1.1 Видеовыходы DVI и SDI. 1.2 Поддержка 2D FULL HD визуализации на основе трехчиповых головок камеры. 1.3 Разрешение, 1920х1080 пиксель соответствие 1.4 Отношение сигнал/шум, не менее 60 Дб - Штука - 1,00 - 11 899 957,00 - 11 899 957,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МОЗДОКСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ-АЛАНИЯ - 1 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Устройство для обработки видеоизображения 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1 Видеовыходы DVI и SDI. 1.2 Поддержка 2D FULL HD визуализации на основе трехчиповых головок камеры. 1.3 Разрешение, 1920х1080 пиксель соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4 Отношение сигнал/шум, не менее 60 Дб Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5 Горизонтальное разрешение не менее 700 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.6 Функция захвата изображения/видео. 1.7 Входное напряжение блока основного 100–240 В. 1.8 Частота входного напряжения блока основного 50/60 Гц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9 Потребляемая мощность, не более 96 В·A Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10 Автоматический баланс белого цвета Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11 Масса блока основного HD3 7,0 ± 10% не более 7 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Видеокамера эндоскопическая 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1Тип видеокамеры, цифровая Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2 Тип матрицы видеокамеры CMOS 1\3 CMOS 1\3 или CCD Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3 Фокусное расстояние ? 15 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 2.4 Коэффициент оптического масштабирования не менее 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.5 Формат изображения 16 : 9; 2.6 Матрица датчика изображения 3 CMOS или 1х1/3”. 2.7 Размер изображения 1920х1080 пиксель. 2.8 Контроль экспозиции. 2.9 Внешнее управление. 2.10 Степень защиты от воздействия воды IPX7 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11 Отношение сигнал/шум не менее 60 Дб Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.12 Масса головки видеокамеры не более 270 г Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.13 Длина кабеля не менее 290 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.14 Кнопки управления головке видеокамеры не менее 3 штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.15 Кнопка записи изображения на головке видеокамеры. 2.16 Возможность управления масштабированием с головки видеокамеры. 2.17 Возможность фокусировки с головки видеокамеры соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Источник света эндоскопический 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.1 Питаемое от сети переменного тока устройство, которое обеспечивает свет высокой интенсивности, часто называемый холодным светом, для обзора хирургических полей и полостей тела при использовании жестких или гибких эндоскопов, например, лапароскопов, гастроскопов и их комплектующих. Предусматривает источник света через волоконно-оптический кабель, соединяющий это устройство с эндоскопом и местом наблюдения/интервенции, сводя к минимуму нагревание ткани наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2 Время работы не менее 20000 час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.3 Цветовая температура (по шкале Кельвина) 3000-7000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.4 Тип источника света LED соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5 Выходной световой поток (лм) , номинальное излучение не менее 1000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.6 Управление с помощью кнопок на передней панели блока управления или Сенсорный дисплей Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.7 Индикатор яркости источника света на передней панели блока управления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8 Регулировка яркости, уровней не менее 1000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.8 Шаг регулировки яркости не более 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.10 Входное напряжение блока основного 100–240 В . 3.11 Частота входного напряжения блока основного 50/60 Гц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.12 Потребляемая мощность не более 200 В.А Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.13 Предохранители наличие. 3.14 Возможность подсоединения световодов различных производителей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.15 Масса блока основного не более 9 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.Кабель световодный 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1Диаметр световодного пучка 3,5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.2Длина не менее 230 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5Кабель световодный 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.1Диаметр световодного пучка 4,8 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2Длина не менее 300 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.Монитор для визуализации в хирургии 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.1Видеомонитор для эндоскопии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2Размер ЖК-экрана не менее 27 дюйм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.3Видеомонитор эндоскопический Наличие. 6.4Тип монитора TFT. 6.5Разрешение экрана 1920 x 1080. 6.6Стандарт изображения Full HD соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7 Частота обновления не менее 60 Гц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.8Срок службы подсветки не менее 40000 час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.10Яркость, не менее 900 кд/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.9 Уровень контраста (тип.) 1000:1. 6.11 Видеовходы DVI и SDI Наличие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.12Угол обзора по горизонтали не менее 178 градус Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.13Угол обзора по вертикали, градус не менее 178 градус Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.14Вес не более 10 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.15 Потребляемая мощность не более 120 В·А Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7Эндоскоп жесткий 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.1 Эндоскоп с жесткой вставляемой частью, который используется для визуального исследования и лечения брюшной/забрюшинной полости и ее органов. Вводится через надрез в брюшной стенке (ниже пупка) во время лапароскопии. Анатомические изображения передаются пользователю через систему оптических линз или волоконно-оптический кабель. Брюшную стенку растягивают с помощью специального устройства растяжения газом, чтобы создать пространство для обзора и работы хирурга. Используется для диагностики/лечения болей в области живота и таза, внематочной беременности, кист яичника, аппендицита, для стерилизации женщин соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2 Длина рабочей части не менее 310 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.3 Диаметр 10 мм. 7.4 Поперечное сечение рабочей части 10 мм. 7.5 Вид в зависимости от угла наблюдения - проградного наблюдения. 7.6 Угол между оптической осью лапароскопа и оптической осью разъема для подключения световодного кабеля: 90 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7 Угол поля зрения не менее 80 (?) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.8 Угол направления наблюдения 30 (?) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9 Глубина резкости объектива ? 3 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 7.10 Совместимость со световодным кабелем типа Karl Storz, Richard Wolf. 7.11 Стерилизация в автоклаве. 7.12 Сапфировое стекло на дистальном конце оптики. 7.13 Система цветового кодирования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8. Эндоскоп жесткий 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.1 Эндоскоп с жесткой вставляемой частью, который используется для визуального исследования и лечения брюшной/забрюшинной полости и ее органов. Вводится через надрез в брюшной стенке (ниже пупка) во время лапароскопии. Анатомические изображения передаются пользователю через систему оптических линз или волоконно-оптический кабель. Брюшную стенку растягивают с помощью специального устройства растяжения газом, чтобы создать пространство для обзора и работы хирурга. Используется для диагностики/лечения болей в области живота и таза, внематочной беременности, кист яичника, аппендицита, для стерилизации женщин соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2 Длина рабочей части не менее 310 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.3 Диаметр 10 мм. 8.4 Поперечное сечение рабочей части 10 мм. 8.5 Вид в зависимости от угла наблюдения - Прямого наблюдения. 8.6 Угол между оптической осью лапароскопа и оптической осью разъема для подключения световодного кабеля: 90 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7 Угол поля зрения не менее 80 (?) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.8 Угол направления наблюдения 0 (?) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.9 Глубина резкости объектива ? 3 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 8.10 Совместимость со световодным кабелем типа Karl Storz, Richard Wolf. 8.11 Стерилизация в автоклаве. 8.12 Сапфировое стекло на дистальном конце оптики. 8.13 Система цветового кодирования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9. Инсуффлятор 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.1 Назначение: показано к применению для нагнетания газа в брюшную полость при малоинвазивном лапароскопическом хирургическом вмешательстве с целью образования пневмоперитонеума и обеспечения тем самым пространства и обзора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2 Минимальное поддерживаемое давление, не более 1 мм.рт.ст Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.3 Максимальное поддерживаемое давление, не менее 300 мм.рт.ст Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.4 Минимальная скорость подачи газа, не более 0,1 л/мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.5 Максимальная скорость подачи газа не менее 50 л/мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.6 Максимальный поток газа, л/мин не менее 50 л/мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.7 Потребляемая мощность не более 230 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.8 Входное давление не менее 10 Мпа Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.9 Встроенная автоматическая система безопасности постоянного контроля интраабдоминального давления. 9.10 Визуальная и акустическая предупредительная сигнализация. 9.11 Индикация фактического расхода газа в л/мин соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.12 Возможность подключения трубки низкого давления, для системы централизованной подачи СО2. 9.13 Возможность подключения трубки высокого давления. 9.14 Функция обогрева.9.15 Функция отведения углекислого газа. 9.16 Сенсорный цветной экран соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.17 Размер (диагональ) не менее 7 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.18 Габаритные размеры основного блока, (Длина х Ширина х Высота) не более 380х350х164 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.19 Масса основного блока не более 10 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.20 Уровень звукового давления не более 75 Дб Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10 Аппаратная стойка 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.1 Стойка медицинская предназначена для установки и перемещения аппаратов для эндоскопической хирургии в операционных отделениях медицинских учреждений. 10.2 Изготовлена из конструкционной стали с полимерным покрытием соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3 Количество полок не менее 6 штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.4 Габаритные размеры полки ГхШ не менее 550х490 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.5 Расстояние между полками не менее 150 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.6 Полезная нагрузка на полку не менее 120 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.8 Габаритные размеры ящика не более 140х550х500 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.7 Выдвижной ящик с замком. 10.9 Токоизолированный материал покрытия колес соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.10 Крепление для монитора по центру стойки, высота мм не менее 1700 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.11 Тормозная система на 2 колеса. 10.12 Габаритные размеры стойки (без дополнительных принадлежностей): соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.13 - длина, не более 700 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.14 - ширина не более 700 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.15 - высота не более 1500 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.16 Масса не более 60 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.17 Два сетевых фильтра для подключения 6 - ти электроприборов каждый наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11. Аппарат электрохирургический высокочастотный 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.1 Прибор предназначен для резания, биполярной и монополярной коагуляции контактным и бесконтактным способом мягких тканей организма человека током высокой частоты в операционных отделениях медицинских учреждений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.2 Аппарат представляет собой мощный высокочастотный радиоволновой генератор с регулируемым, модулируемым по амплитуде широкополосным выходным напряжением, который является результатом суммирования сигналов с частотами в диапазоне ? 0.44 и ? 7.04 Мегагерц Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики 11.3 Основная частота генерации не более 440 кГц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.4 Номинальная выходная мощность аппарата на номинальной нагрузке 200 Ом в монополярном режиме составляет: идет перечисление Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.5 Монополярное резание: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.6 - низковольтное резание, Вт не менее 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.7 - чистое резание Вт; не менее 300 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.8 - смешанное резание (с коагуляцией краев), Вт; не менее 200 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.9 Монополярная коагуляция: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.10 - контактная коагуляция Вт; не менее 120 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.11 - фульгурация Вт; не менее 120 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.12 - спрей коагуляция Вт; не менее 120 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.13 Монополярная смесь: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.14 - Смесь 1, Вт; не менее 230 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.15 - Смесь, Вт; не менее 180 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.16 - Смесь 3, Вт; не менее 140 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.17 Номинальная выходная мощность аппарата на номинальной нагрузке 100 Ом в биполярном режиме составляет: 11.18 Биполярное резание: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.19 - низковольтное резание, Вт; не менее 300 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.20 - чистое резание, Вт; не менее 300 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.21 Биполярная коагуляция: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.22 - Макро режим, Вт; не менее 200 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.23 - Стандартный режим, Вт; не менее 160 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.24- Прецизионный режим, Вт; не менее 150 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.25 Биполярная смесь: наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.26 - Смесь 1, Вт; не менее 230 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.27 - Смесь 2, Вт; не менее 180 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.28 - Смесь, Вт; не менее 140 Вт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.29 Выходная мощность стабилизирована при изменении характеристик рассекаемой ткани и изменении напряжения питающей среды. 11.30 Установка выходной мощности задается по показаниям цифровых индикаторов. 11.31 Все параметры аппарата запоминаются при его выключении и автоматически устанавливаются при его повторном включении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.32 Аппарат оснащен встроенной системой контроля с датчиками правильности подключения нейтрального электрода и системой защиты пациента oт низкочастотных токов утечки. 11.33 Управление аппаратом производится двумя способами: 1) с помощью ножной педали, 2) от держателя электродов с кнопочным управлением. 11.34 Аппарат допускает одновременную работу моно и биполярным инструментом при использовании одновременно двухклавишной педали и держателя электродов с кнопочным управлением соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.35 Мощность, потребляемая аппаратом от питающей сети,ВА не более 600 ВА Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.36 Аппарат обеспечивает работу с максимальной выходной мощностью на номинальную нагрузку: 1 час в повторнократковременном режиме 40 сек : 10 сек. включение высокочастотного напряжения, 30 сек. пауза наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.37 Время подготовки к работе после включения и выхода на режим, сек не более 5 секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.38 Наружные поверхности прибора устойчивы к многократной дезинфекции. 11.39 Прибор изготовлен в металлическом ударопрочном корпусе допускающем влажную дезинфекцию. 11.40 Передняя панель с размещенными на ней псевдо сенсорными не выступающими органами управления выполнена в герметичном пленочном исполнении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.41 Масса аппарата без принадлежностей, кг не более 7 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.42 Полный комплект поставки, кг не более 16 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.43 Габаритные размеры аппарата, мм не более 322х137х311 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 11.44 Комплект поставки: блок системный, педаль, держатель нейтрального электрода, нейтральный электрод, кабель сетевой 220 В, паспорт, руководство по эксплуатации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.45 Срок службы, лет не менее 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 12. Держатель для подключения лапароскопических монополярных инструментов (электродов) 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.1 Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам, монополярным пинцетам наличие; 12.2 Аппаратная часть - штекер 4 мм наличие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12. Держатель для подключения биполярных лапароскопических инструментов (электродов) 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.1 Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам наличие; 12.2 Аппаратная часть - два штекера диаметром 4 мм наличие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.3 Длина кабеля , м не менее 3 м Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14. Аспиратор-ирригатор эндоскопический 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.1 Прибор предназначен для промывания физиологическим раствором внутренних полостей человека и отсасывания из них жидкостей при проведении эндохирургических операций на внутренних органах в операционных отделениях медицинских учреждений Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.2 Максимальное относительное давление, создаваемое в канале ирригации при нулевом расходе, КПа не менее 90 Кпа Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.3 Максимальное относительное давление, создаваемое в канале аспирации при нулевом расходе: кПа не менее минус 70 КПа Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.4 Производительность при подаче физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин не менее 1 л/мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.5 Производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин не менее 2 л/мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.6 Уровень шума не более 62 дбА Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.7 Режим работы: повторно-кратковременный с циклом, мин не менее 50 мин Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.8 Режим работы: перерыв 10 мин. 14.9 Наружные поверхности прибора устойчивы к многократной дезинфекции. 14.10 Наличие на передней панели шкального индикатора достигнутого уровня давления по каналу ирригации и достигнутого уровня разряжения по каналу аспирации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.11 Диапазон регулирования относительного давления в каналах ирригации и аспирации: от уровня максимального % ? 10 и ? 99 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.12 Возможность регулировки давления в канале ирригации и разряжения в канале аспирации и независимое автоматическое поддержание заданных уровней. 14.13 Наличие функции сброса накопленного вакуума в банках отстойника соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.14 Мощность потребления, ВА не более 100 ВА Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.15 Средняя наработка на отказ аппарата, час не менее 1000 час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.16 Габаритные размеры прибора, мм не более 323 х 332 х 139 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.17 Масса аппарата , кг не более 7 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.18 Комплект поставки аппарата: системный блок, кабель сетевой 220 В, педаль ножная одноклавишная, принадлежности: инструмент для забора стерильной жидкости, банка аспирационная с клапаном, Трубка силиконовая медицинская ТСМ 4/7, L = (0,7±0,02) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 4/7, L = (3±0,05) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 6/11, L = (0,3±0,02)м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 6/11, L = (1±0,05) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 8/14, L = (3±0,05) м, переходник 6/7-4,5/6 соединительный полиэтиленовый к дренажам, фильтр гидрофобный одноразовый, плавкая вставка (2шт), паспорт, руководство по эксплуатации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.19 Срок службы, лет не менее 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 14.20 Гарантия произволителя, мес не менее 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15. Манипулятор, предназначен для манипуляции, фиксации матки в вертикальном и горизонтальном направлениях и ротировании ее при эндохирургических операциях в гинекологии. Специальная конструкция предотвращает потерю пневмоперитонеума и обеспечивает контурирование свода влагалища 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.1 Материал: сталь медицинская нержавеющая Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.2 Габаритные размеры не более 385х143 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.3 Насадки сменные не менее 5 штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.4 насадка изогнутая, O не более 3,5 мм, длина не более 60 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.5 насадка изогнутая, O не более 5 мм, длина , с конусовидным основанием не более 70 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.6 насадка изогнутая, O не более 5 мм, длина , с конусовидным основанием не более 95 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.7 колпачок, O не более 38 мм, длина не более 43 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 15.8 колпачок, O не более 45 мм, длина не более 43 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16. Измельчитель (морцеллятор) тканей предназначен для удаления тканевых структур при проведении эндохирургических операций в операционных отделениях медицинских учреждений 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.1 Блок управления габаритные размеры не более 215 х 175 х 125 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.2 Нож с защитной трубкой диаметр не более 14 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.3 Направляющая к ножу диаметр не более 14 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16. 4 Потребляемая мощность не более 100 ВА Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.5 Срок службы не менее 5 лет Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.6 Зажим для захвата, шт не менее 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 16.7 Комплектация : блок управления, блок редукторный, педаль ножного управления, нож с защитной трубкой, направляющая к ножу, зажим для захвата, сетевой кабель наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.8 Комплектация : блок управления габаритные размеры , не более 215 х 175 х 125 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17. Инструмент для создания экспозиции, оптимального доступа к оперируемому органу 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.1 Диаметр рабочей части не более 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.2 Длина рабочей части 287±1 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 17.3 Инструмент частично разбирается для стерилизации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18. Игла эндоскопическая инсуффляционная 125 мм, для пневмоперитонеума по Veress с краном, предназначена для атравматичного прокола передней брюшной стенки и нагнетания газа в брюшную полость с целью наложения пневмоперитонеума при проведении эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.1 Рабочая часть: диаметр, мм не более 2,5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 18.2 Длина рабочей части 125 мм. 18.3 Инструмент разбирается для стерилизации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19. Троакар (универсальный с газоподачей 10 мм) 4 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.1 Троакар предназначен для проникновения в брюшную полость через слои брюшной стенки путем прокалывания тканей стилетом, обеспечения и сохранения доступа к операционному полю. герметизация оперативного пространства при введении различных инструментом и манипуляциях ими при проведении эндохирургических операций Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.2 Диаметр рабочей части, мм не более 12 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.3 Длина рабочей части, мм не менее 102 и не более 105 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.4 Диаметр вводимого инструмента, мм не более 10 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.5 Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан. 19.6 Возможность ручного управления клапаном. 19.7 Кран для газоподачи с замком. 19.8 Защита оптики от повреждения об клапан при проведении. 19.9 Упрощенная операция смены уплотнительного колпачка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.10 Количество уплотнительных прокладок, шт не менее 2 штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 19.11 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20 Стилет пирамидальной формы 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.1 Диаметр рабочей части, мм не более 10 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.2 Длина рабочей части, мм не менее 188 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 20.3 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21. Троакар (универсальный с газоподачей 5 мм) 4 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.1 Троакар предназначен для проникновения в брюшную полость через слои брюшной стенки путем прокалывания тканей стилетом, обеспечения и сохранения доступа к операционному полю. герметизация оперативного пространства при введении различных инструментом и манипуляциях ими при проведении эндохирургических операций Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.2 Диаметр, мм не менее 6 и не более 6,5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.3 Рабочая длина, мм не менее 85 и не более 90 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.4 Диаметр вводимых инструментов, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 21.5 Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан. 21.6 Возможность ручного управления клапаном. 21.7 Кран для газоподачи с замком. 21.8 Защита оптики от повреждения об клапан при проведении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.9 Количество уплотнительных прокладок, шт не менее 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.10 Упрощенная операция смены уплотнительного колпачка. 21.11 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22. Стилет пирамидальной формы 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.1 Диаметр рабочей части, мм не более 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.2 Длина рабочей части, мм не менее 150 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 22.3 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23. Вставка эндоскопическая редуцирующая (переходник 10/5), предназначена для работы лапароскопическим инструментом диаметром 5 мм через троакар диаметром 10 мм при проведении эндохирургических операций 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.1 Диаметр рабочей части не менее 10 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.2 Диаметр вводимых инструментов не более 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 23.3 Длина не менее 100 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24. Вставка переходная предназначена для использования инструментов через троакар при проведении эндохирургических операций диаметр инструмента 5 мм, диаметр троакара 10 мм 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.1 Диаметр рабочей части, мм не менее 10,5 и не более 10,7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.3 Длина, мм не более 24,5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.4 Ствол укороченный. 24.5 Материал: нержавеющая сталь, пластмасса соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25. Инструмент для наложения клипс, предназначен для наложения титановых клипс стандарта STORZ размером 5 и 8 мм в ходе проведения эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.1 Диаметр рабочей части 10мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.2 Длина рабочей части, мм не менее 310 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 25.3 Поворот рабочей части на 360 градусов. 25.4 Бранши прямые. 25.5 Инструмент оснащен компенсатором усилия, полностью разбирается для стерилизации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26. Клипсы титановые нестерильные, предназначены для пережатия сосудов при эндохирургических операциях 3 упаковка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.1 Ширина открытой клипсы в исходном состоянии 6мм. 26.2 Длина клипсы в закрытом состоянии 8 мм соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.3 Материал клипсы: титан. Сердцевидное сечение клипсы. Продольные и поперечные бороздки на внутренней поверхности клипс, обеспечивающие стабильную фиксацию на анатомических структурах.Специальная U-образная форма клипс обеспечивает полное смыкание клипсы. 26.4 Комплект поставки – индивидуальная упаковка по 100 шт, картридж соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27. Инструмент для создания тракции при вылущивания миоматозных узлов 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.1 Рабочая часть: диаметр мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 27.2 Рабочая часть: длина, мм не менее 330 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28. Электрод монополярный ножниц двухбраншевых прямых. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.1 Длина инструмента, мм не более 410 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 28.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 13 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29. Электрод монополярный ножниц двухбраншевых изогнутых по плоскости. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.1 Длина инструмента, мм не более 416 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 29.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 17 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30. Электрод монополярный диссектор типа Келли. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.1 Длина инструмента, мм не более 418 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 30.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31. Электрод монополярный зажим кишечный 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.2 Длина инструмента, мм не более 415 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 31.3 Рабочая длина бранш, мм не менее 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32. Электрод монополярный зажим окончатый. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.1 Длина инструмента, мм не более 434 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 32.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33. Электрод монополярный зажим типа Кроке-Олми. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.1 Длина инструмента, мм не более 424 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 33.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34. Электрод монополярный зажим анатомический «полуволна». Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.1 Длина инструмента, мм не более 424 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 34.3 Форма бранш «полуволна», с поперечной насечкой на внутренней поверхности, обе бранши подвижны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35. Электрод монополярный зажим универсальный. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.1 Длина инструмента, мм не более 415 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 35.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36. Электрод монополярный зажим хирургический. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.1 Длина инструмента, мм не более 410 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 36.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37. Электрод монополярный зажим типа Клинч. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.1 Длина инструмента, мм не более 420 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 37.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 21 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38. Электрод монополярный зажим для трубчатых структур. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 38.1 Длина инструмента, мм не более 410 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 38.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39. Электрод монополярный зажим когтевой 10 мм. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 39.1 Длина инструмента, мм не более 420 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 39.2 Рабочая длина бранш, мм не менее 17 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40. Тубус диэлектрический 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.1 Тубус для инструмента 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 40.2 Длина тубуса, мм не более 380 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 40.3 Диаметр, мм не менее 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41. Тубус диэлектрический 11 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.1 Тубус для инструмента 5 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 41.2 Длина тубуса, мм не менее 380 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 41.3 Диаметр, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42. Рукоятка для монополярного инструмента 3 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.1 Рукоятка из термоустойчивого пластика без кремальеры наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 42.2 Габаритные размеры, ШхВ, мм не более 125х135 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 42.3 Штекер 4 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43. Рукоятка для монополярного инструмента 9 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.1 Рукоятка из термоустойчивого пластика с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 43.2 Габаритные размеры ШхВ, мм не более 115х125 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 43.3 Штекер 4 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44. Диссектор биполярный изогнутый 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной биполярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 44.2 Диаметр рабочей части, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.3 Длина инструмента, мм не менее 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 44.4 Рабочая длина бранш, мм не менее 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45. Диссектор биполярный окончатый, пластиковая рукоятка 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной биполярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 45.2 Диаметр рабочей части, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.3 Длина инструмента, мм не менее 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 45.4 Рабочая длина бранш, мм не менее 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46. Монополярный электрод эндоскопический для вылущивания кист 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 46.2 Диаметр рабочей части не более 5 мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46.3 Длина инструмента, мм не менее 446 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 46.4 Длина рабочей части инструмента, мм не менее 365 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 47. Монополярный электрод эндоскопический «Шар» 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 47.2 Диаметр рабочей части, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 47.3 Длина инструмента, мм не менее 442 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 47.4 Длина рабочей части, мм не менее 360 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48. Монополярный электрод эндоскопический «Лопатка» 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 48.2 Диаметр рабочей части, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.3 Длина инструмента, мм не менее 450 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 48.4 Длина рабочей части, мм не менее 368 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49. Монополярный электрод эндоскопический «Игла изогнутая» 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 49.2 Диаметр рабочей части, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49.3 Длина инструмента, мм не менее 448 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 49.4 Длина рабочей части, мм не менее 366 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 50. Инструмент для подачи и отсасывания жидкости из полостей 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 50.1 Диаметр рабочей части не более 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 50.2 Длина рабочей части не менее 315 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 50.3 Инструмент разбирается для стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51. Иглодержатель, предназначен для удержания медицинских игл и манипуляций ими в процессе проведения эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 51.1 Диаметр рабочей части, мм не более 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 51.2 Длина рабочей части , мм не менее 330 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 51.3 Максимальный диаметр используемых игл, мм не более 0,8 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 51.4 Материал: сталь нержавеющая. 51.5 Иглодержатель является неразборным. 51.6 Бранши прямые. 51.7 Рукоятка V-образная, металлическая, с кремальерой и рычагом для отключения кремальеры соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52. Иглодержатель, предназначен для удержания медицинских игл и манипуляций ими в процессе проведения эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52.1 Диаметр рабочей части, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 52.2 Длина рабочей части, мм не менее 330 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 52.3 Максимальный диаметр используемых игл, мм не более 0,8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 52.4 Материал: сталь нержавеющая. 52.5 Бранши изогнутые. 52.6 Иглодержатель является неразборным. 52.7 Рукоятка металлическая, V-образная рукоятка, с кремальерой и рычагом для отключения кремальеры соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53. Игла эндоскопическая ушивающая. Предназначена для наложения прямого шва при проведении эндохирургических операций 1 шт. штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 53.1 Диаметр рабочей части не более 2,1 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 53.2 Длина рабочей части не менее 120 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 53.3 Материал: сталь нержавеющая, пластмасса. 53.4 Игла частично разбирается для стерилизации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54. Инструмент для удержания и проведения шовного материала (опускания узлов), предназначен для экстракорпорального завязывания узлов при проведении эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 54.1 Диаметр рабочей части не более 4 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 54.2 Длина рабочей части не менее 350 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55. Инструмент для удержания и проведения шовного материала (затягивания узлов). Предназначен для формирования узла лигатурной нити при проведении эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 55.1 Диаметр рабочей части не более 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55.2 Длина рабочей части не менее 330 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 55.3 Материал: сталь нержавеющая наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56. Помпа медицинская для нагнетания растворов 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.1 Прибор предназначен для нагнетания физиологических растворов и автоматического поддержания давления жидких сред в рабочей полости при проведении гистероскопии и гистерорезектоскопии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.2 Автоматическое поддержание давления жидкости в рабочей полости в диапазоне от 20 до 250 мм рт. ст. с погрешностью 15 мм рт. ст. при утечке 0,45 л/мин. 56.3 Измерение скорости потока жидкости в диапазоне от 0 до 0,5 л/мин с относительной погрешностью измерения 20%. 56.4 Регулируемое ограничение скорости потока жидкости в диапазоне от 0 до 0,5 л/мин. 56.5 Измерение дефицита жидкости до 5 л. с относительной погрешностью измерения 10% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.6. Блокировка насоса помпы при превышении давления в рабочей полости выше 260 мм рт. ст. со звуковой и световой сигнализацией в течение, сек не более 6 сек Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.7 Звуковая и световая сигнализация о превышении критического уровня суммарного расхода жидкости выше критического уровня, устанавливаемого в диапазоне от 5 до 20 л. 56.8 Извещение звуковым сигналом дефицита жидкости, кратного 0,5 л. 56.9 Извещение звуковым и световым сигналами о росте дефицита жидкости со скоростью 0,3 л/мин соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.10 Время установления рабочего режима помпы после включения, сек не более 3 сек Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.11 Допустимая продолжительность непрерывной работы, часов не менее 4 час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.12 Пуск и остановка насоса помпы с передней панели или от ножной педали. 56.13 По безопасности помпа соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1 для изделий класса I с рабочей частью типа ВF. По электромагнитной совместимости помпа соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1-2. 56.14 Питание от сети переменного тока 50 Гц, 220 В соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56.15 потребляемая мощность, ВА не менее 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.16 Габаритные размеры:блок управления, мм не менее 340х130х320 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.17 Габаритные размеры: блок контроля, мм не менее 332х352х780 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.18 Масса электронных блока управления, кг не более 8,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 56.19 Комплект поставки: блок управления, блок контроля,кабель сетевой, кабель сигнальный, вставка плавкая, датчик давления, штуцер нагнетательной трубки, комплект силиконовых трубок, тройник для соединения емкостей, зажим для трубок,емкость для стерильных растворов, емкость для сбора жидкости, крышка емкости для стерильных растворов, крышка емкости для сбора жидкости, поддон для сбора потер. штатив для подвешиваемых емкостей, штатив для трубок, штанга штатива для трубок, зажим штатива для трубок, канюля эндоскопическая LUER, игла для забора стерильного раствора,игла для впуска воздуха, щетка 3 мм,щетка 5 мм., паспорт, руководство по эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57. Эндоскоп, предназначен для визуального контроля операционного поля при проведении диагностических осмотров и операций в эндоскопической хирургии – гистероскопии 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.1 Диаметр рабочей части, мм не менее 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.2 Направления наблюдения (угол), град не менее 30 и не более 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.3 Длина рабочей части, мм не более 302 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.4 Габариты эндоскопа ДхВ : мм не более 373х43 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.5 Масса, г не более 143 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.6 Угол поля зрения, град не менее 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 57.7 Разрешающая способность 10 лин/мм на рабочем расстоянии 10 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 57.8 Оптика совместима со всеми стандартными эндоскопическими камерами, имеет повышенное качество изображения и может быть использована с эндовидеокамерами высокой четкости («HD и Full HD»). 57.9 В комплекте два переходника для подключения световых кабелей различных производителей, чехол-трубка. 57.10 Способ стерилизации: химический, плазменный, паровой (автоклавирование). 57.11 Материал корпуса трубки оптической специальная коррозионностойкая сталь. 57.12 Наглазник изготовлен из изолирующего материала, обеспечивающего выполнение требований безопасности эндоскопической видеокамеры по группе BF. 57.13 Световодный разъем установлен под острым углом (менее 90 градусов) к корпусу эндоскопа для уменьшения перегиба световодного кабеля соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58. Тубус (с кранами для операционной гистероскопии оптикой 4 мм), предназначен для осмотра шеечного канала и полости матки и проведения в ней эндохирургических манипуляций под визуальным контролем оптической трубкой с углом направления обзора 30°. Оснащен кранами постоянного орошения, инструментальным каналом, замковым устройством для соединения с оптической трубкой и оливой на дистальном конце для безопасного введения 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.1 Диаметр используемой оптической трубки 4 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.2 Размеры рабочей части (овал), мм не более 6,5х8,8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58.3 Длина рабочей части, мм не менее 192 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58.4 Диаметр используемого инструмента, СH (Шарьер) не менее 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 58.5 Материал: сталь нержавеющая, пластмасса. 58.6 Тубус частично разбирается для стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 58.7 Используется с оптической трубкой с углом направления обзора, градусов не менее 30 и не более 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 59. Щипцы эндоскопические полужесткие (5 ШР, биопсийные) для гистероскопа операционного, предназначены для извлечения фрагментов мягкой ткани с целью проведения последующего гистологического исследования при проведении эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 59.1 Диаметр рабочей части не более 5 СН Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 59.2 Длина рабочей части не менее 410 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60. Щипцы эндоскопические полужесткие (5 ШР, универсальные) для гистероскопа операционного, предназначены для захвата и удержания мягких тканей, а также манипуляций над ними при проведении эндохирургических операций 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 60.1 Диаметр рабочей части не более 5 СН Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60.2 Длина рабочей части не менее 410 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 61. Кабель биполярных инструментов, инструментальная часть - подключение к резектоскопам 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 60.1 Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами, мм не более 4 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 60.2 Длина кабеля, м не менее 4 м Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 62. Аппарат электрохирургический 1 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.1 Инструмент предназначен для резекции в предстательной железе или полости матки высокочастотным током большой мощности под визуальным контролем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.2 Модульная конструкция инструмента состоит из: внешнего тубуса перфорированного на дистальном конце с внутренним диаметром, СН не более 24 СН Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 62.3 Модульная конструкция инструмента состоит из: внутреннего тубуса с изолирующим керамическим наконечником для изоляции и защиты от нагрева режущего элемент, внешним диаметром, СН не более 24 СН Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 62.4 Модульная конструкция инструмента состоит из: рабочего пасивного элемента с рукояткой и креплением для электрода, который в нерабочей позиции находится внутри тубуса; обтуратора с гладким дистальным концом, который вставляется во внутренний тубус для атравматичного введения резектоскопа в полость. 62.5 Инструмент снабжен системой постоянного орошения, специальная конструкция замков обеспечивает герметичность и быструю сборку, и разборку инструмента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 62.6 Используется с трубкой оптической диаметром, мм не более 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 62.7 Используется с оптической трубкой углом зрения, градусов не менее 12 и не более 30 град Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63. Обтуратор визуальный с инструментальным каналом предназначен для атравматичного введения тубуса резектоскопа под визуальным контролем 1 шт. штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.1 Диаметр используемой оптической трубки, мм не более 4 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.2 Длина рабочей части, мм не менее 192 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.3 Размер инструментального канала, ШР не более 5 ШР Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.4 Длина Обтуратора, мм не менее 400 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.5 Материал: сталь нержавеющая наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.6 Электрод биполярный для резектоскопа - петля прямая 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 63.7 Длина инструмента, мм не менее 287 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 63.8 Диаметр петли, мм не менее 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64. Электрод биполярный для резектоскопа - петля изогнутая 4 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 64.1 Длина инструмента, мм не менее 287 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64.2 Диаметр петли, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 64.3 Угол наклона, гр не более 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65. Электрод биполярный для резектоскопа- петля изогнутая 4 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 65.1 Длина инструмента не менее 287 мм не менее 287 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65.2 Диаметр петли не менее 5 мм не менее 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 65.3 Угол наклона, гр не менее 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66. Электрод биполярный для резектоскопа - шарик 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 66.1 Длина инструмента, мм не менее 287 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 66.2 Диаметр шарика, мм не менее 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 67. Электрод биполярный для резектоскопа - вапоризатор 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 67.1 Длина инструмента, мм не менее 287 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 67.2 Диаметр вапоризатора, мм не более 3 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 68. Электрод биполярный для резектоскопа - вапоризатор с шипами 2 штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 68.1 Длина инструмента, мм не менее 287 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 68.2 Диаметр вапоризатора, мм не менее 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 24.2 Диаметр вводимых инструментов, мм не более 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 13. Держатель для подключения биполярных лапароскопических инструментов (электродов) 1 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.1 Кабель биполярных инструментов (пинцетов). Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам 13.2 Аппаратная часть - два штекера диаметром 4 мм наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.3 Длина кабеля , м не менее 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Устройство для обработки видеоизображения - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1 Видеовыходы DVI и SDI. 1.2 Поддержка 2D FULL HD визуализации на основе трехчиповых головок камеры. 1.3 Разрешение, 1920х1080 пиксель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4 Отношение сигнал/шум, - не менее 60 Дб - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5 Горизонтальное разрешение - не менее 700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.6 Функция захвата изображения/видео. 1.7 Входное напряжение блока основного 100–240 В. 1.8 Частота входного напряжения блока основного 50/60 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9 Потребляемая мощность, - не более 96 В·A - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10 Автоматический баланс белого цвета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11 Масса блока основного HD3 7,0 ± 10% - не более 7 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Видеокамера эндоскопическая - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1Тип видеокамеры, цифровая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2 Тип матрицы видеокамеры CMOS 1\3 - CMOS 1\3 или CCD - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3 Фокусное расстояние - ? 15 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 2.4 Коэффициент оптического масштабирования - не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.5 Формат изображения 16 : 9; 2.6 Матрица датчика изображения 3 CMOS или 1х1/3”. 2.7 Размер изображения 1920х1080 пиксель. 2.8 Контроль экспозиции. 2.9 Внешнее управление. 2.10 Степень защиты от воздействия воды IPX7 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11 Отношение сигнал/шум - не менее 60 Дб - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.12 Масса головки видеокамеры - не более 270 г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.13 Длина кабеля - не менее 290 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.14 Кнопки управления головке видеокамеры - не менее 3 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.15 Кнопка записи изображения на головке видеокамеры. 2.16 Возможность управления масштабированием с головки видеокамеры. 2.17 Возможность фокусировки с головки видеокамеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Источник света эндоскопический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.1 Питаемое от сети переменного тока устройство, которое обеспечивает свет высокой интенсивности, часто называемый холодным светом, для обзора хирургических полей и полостей тела при использовании жестких или гибких эндоскопов, например, лапароскопов, гастроскопов и их комплектующих. Предусматривает источник света через волоконно-оптический кабель, соединяющий это устройство с эндоскопом и местом наблюдения/интервенции, сводя к минимуму нагревание ткани - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2 Время работы - не менее 20000 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.3 Цветовая температура (по шкале Кельвина) - 3000-7000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.4 Тип источника света LED - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5 Выходной световой поток (лм) , номинальное излучение - не менее 1000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.6 Управление - с помощью кнопок на передней панели блока управления или Сенсорный дисплей - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.7 Индикатор яркости источника света на передней панели блока управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8 Регулировка яркости, уровней - не менее 1000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.8 Шаг регулировки яркости - не более 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.10 Входное напряжение блока основного 100–240 В . 3.11 Частота входного напряжения блока основного 50/60 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.12 Потребляемая мощность - не более 200 В.А - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.13 Предохранители наличие. 3.14 Возможность подсоединения световодов различных производителей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.15 Масса блока основного - не более 9 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.Кабель световодный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1Диаметр световодного пучка - 3,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.2Длина - не менее 230 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5Кабель световодный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.1Диаметр световодного пучка - 4,8 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2Длина - не менее 300 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.Монитор для визуализации в хирургии - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.1Видеомонитор для эндоскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2Размер ЖК-экрана - не менее 27 дюйм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.3Видеомонитор эндоскопический Наличие. 6.4Тип монитора TFT. 6.5Разрешение экрана 1920 x 1080. 6.6Стандарт изображения Full HD - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7 Частота обновления - не менее 60 Гц - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.8Срок службы подсветки - не менее 40000 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.10Яркость, - не менее 900 кд/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.9 Уровень контраста (тип.) 1000:1. 6.11 Видеовходы DVI и SDI Наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.12Угол обзора по горизонтали - не менее 178 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.13Угол обзора по вертикали, градус - не менее 178 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.14Вес - не более 10 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.15 Потребляемая мощность - не более 120 В·А - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7Эндоскоп жесткий - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.1 Эндоскоп с жесткой вставляемой частью, который используется для визуального исследования и лечения брюшной/забрюшинной полости и ее органов. Вводится через надрез в брюшной стенке (ниже пупка) во время лапароскопии. Анатомические изображения передаются пользователю через систему оптических линз или волоконно-оптический кабель. Брюшную стенку растягивают с помощью специального устройства растяжения газом, чтобы создать пространство для обзора и работы хирурга. Используется для диагностики/лечения болей в области живота и таза, внематочной беременности, кист яичника, аппендицита, для стерилизации женщин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2 Длина рабочей части - не менее 310 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.3 Диаметр 10 мм. 7.4 Поперечное сечение рабочей части 10 мм. 7.5 Вид в зависимости от угла наблюдения - проградного наблюдения. 7.6 Угол между оптической осью лапароскопа и оптической осью разъема для подключения световодного кабеля: 90 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7 Угол поля зрения - не менее 80 (?) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.8 Угол направления наблюдения 30 (?) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9 Глубина резкости объектива - ? 3 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 7.10 Совместимость со световодным кабелем типа Karl Storz, Richard Wolf. 7.11 Стерилизация в автоклаве. 7.12 Сапфировое стекло на дистальном конце оптики. 7.13 Система цветового кодирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8. Эндоскоп жесткий - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.1 Эндоскоп с жесткой вставляемой частью, который используется для визуального исследования и лечения брюшной/забрюшинной полости и ее органов. Вводится через надрез в брюшной стенке (ниже пупка) во время лапароскопии. Анатомические изображения передаются пользователю через систему оптических линз или волоконно-оптический кабель. Брюшную стенку растягивают с помощью специального устройства растяжения газом, чтобы создать пространство для обзора и работы хирурга. Используется для диагностики/лечения болей в области живота и таза, внематочной беременности, кист яичника, аппендицита, для стерилизации женщин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2 Длина рабочей части - не менее 310 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.3 Диаметр 10 мм. 8.4 Поперечное сечение рабочей части 10 мм. 8.5 Вид в зависимости от угла наблюдения - Прямого наблюдения. 8.6 Угол между оптической осью лапароскопа и оптической осью разъема для подключения световодного кабеля: 90 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7 Угол поля зрения - не менее 80 (?) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.8 Угол направления наблюдения 0 (?) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.9 Глубина резкости объектива - ? 3 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 8.10 Совместимость со световодным кабелем типа Karl Storz, Richard Wolf. 8.11 Стерилизация в автоклаве. 8.12 Сапфировое стекло на дистальном конце оптики. 8.13 Система цветового кодирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9. Инсуффлятор - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.1 Назначение: показано к применению для нагнетания газа в брюшную полость при малоинвазивном лапароскопическом хирургическом вмешательстве с целью образования пневмоперитонеума и обеспечения тем самым пространства и обзора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2 Минимальное поддерживаемое давление, - не более 1 мм.рт.ст - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.3 Максимальное поддерживаемое давление, - не менее 300 мм.рт.ст - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.4 Минимальная скорость подачи газа, - не более 0,1 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.5 Максимальная скорость подачи газа - не менее 50 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.6 Максимальный поток газа, л/мин - не менее 50 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.7 Потребляемая мощность - не более 230 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.8 Входное давление - не менее 10 Мпа - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.9 Встроенная автоматическая система безопасности постоянного контроля интраабдоминального давления. 9.10 Визуальная и акустическая предупредительная сигнализация. 9.11 Индикация фактического расхода газа в л/мин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.12 Возможность подключения трубки низкого давления, для системы централизованной подачи СО2. 9.13 Возможность подключения трубки высокого давления. 9.14 Функция обогрева.9.15 Функция отведения углекислого газа. 9.16 Сенсорный цветной экран - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.17 Размер (диагональ) - не менее 7 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.18 Габаритные размеры основного блока, (Длина х Ширина х Высота) - не более 380х350х164 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.19 Масса основного блока - не более 10 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.20 Уровень звукового давления - не более 75 Дб - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10 Аппаратная стойка - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.1 Стойка медицинская предназначена для установки и перемещения аппаратов для эндоскопической хирургии в операционных отделениях медицинских учреждений. 10.2 Изготовлена из конструкционной стали с полимерным покрытием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3 Количество полок - не менее 6 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.4 Габаритные размеры полки ГхШ - не менее 550х490 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.5 Расстояние между полками - не менее 150 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.6 Полезная нагрузка на полку - не менее 120 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.8 Габаритные размеры ящика - не более 140х550х500 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.7 Выдвижной ящик с замком. 10.9 Токоизолированный материал покрытия колес - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.10 Крепление для монитора по центру стойки, высота мм - не менее 1700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.11 Тормозная система на 2 колеса. 10.12 Габаритные размеры стойки (без дополнительных принадлежностей): - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.13 - длина, - не более 700 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.14 - ширина - не более 700 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.15 - высота - не более 1500 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.16 Масса - не более 60 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.17 Два сетевых фильтра для подключения 6 - ти электроприборов каждый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11. Аппарат электрохирургический высокочастотный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.1 Прибор предназначен для резания, биполярной и монополярной коагуляции контактным и бесконтактным способом мягких тканей организма человека током высокой частоты в операционных отделениях медицинских учреждений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.2 Аппарат представляет собой мощный высокочастотный радиоволновой генератор с регулируемым, модулируемым по амплитуде широкополосным выходным напряжением, который является результатом суммирования сигналов с частотами в диапазоне - ? 0.44 и ? 7.04 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - 11.3 Основная частота генерации - не более 440 кГц - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.4 Номинальная выходная мощность аппарата на номинальной нагрузке 200 Ом в монополярном режиме составляет: - идет перечисление - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.5 Монополярное резание: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.6 - низковольтное резание, Вт - не менее 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.7 - чистое резание Вт; - не менее 300 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.8 - смешанное резание (с коагуляцией краев), Вт; - не менее 200 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.9 Монополярная коагуляция: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.10 - контактная коагуляция Вт; - не менее 120 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.11 - фульгурация Вт; - не менее 120 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.12 - спрей коагуляция Вт; - не менее 120 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.13 Монополярная смесь: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.14 - Смесь 1, Вт; - не менее 230 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.15 - Смесь, Вт; - не менее 180 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.16 - Смесь 3, Вт; - не менее 140 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.17 Номинальная выходная мощность аппарата на номинальной нагрузке 100 Ом в биполярном режиме составляет: 11.18 Биполярное резание: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.19 - низковольтное резание, Вт; - не менее 300 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.20 - чистое резание, Вт; - не менее 300 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.21 Биполярная коагуляция: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.22 - Макро режим, Вт; - не менее 200 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.23 - Стандартный режим, Вт; - не менее 160 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.24- Прецизионный режим, Вт; - не менее 150 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.25 Биполярная смесь: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.26 - Смесь 1, Вт; - не менее 230 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.27 - Смесь 2, Вт; - не менее 180 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.28 - Смесь, Вт; - не менее 140 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.29 Выходная мощность стабилизирована при изменении характеристик рассекаемой ткани и изменении напряжения питающей среды. 11.30 Установка выходной мощности задается по показаниям цифровых индикаторов. 11.31 Все параметры аппарата запоминаются при его выключении и автоматически устанавливаются при его повторном включении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.32 Аппарат оснащен встроенной системой контроля с датчиками правильности подключения нейтрального электрода и системой защиты пациента oт низкочастотных токов утечки. 11.33 Управление аппаратом производится двумя способами: 1) с помощью ножной педали, 2) от держателя электродов с кнопочным управлением. 11.34 Аппарат допускает одновременную работу моно и биполярным инструментом при использовании одновременно двухклавишной педали и держателя электродов с кнопочным управлением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.35 Мощность, потребляемая аппаратом от питающей сети,ВА - не более 600 ВА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.36 Аппарат обеспечивает работу с максимальной выходной мощностью на номинальную нагрузку: 1 час в повторнократковременном режиме 40 сек : 10 сек. включение высокочастотного напряжения, 30 сек. пауза - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.37 Время подготовки к работе после включения и выхода на режим, сек - не более 5 секунда - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.38 Наружные поверхности прибора устойчивы к многократной дезинфекции. 11.39 Прибор изготовлен в металлическом ударопрочном корпусе допускающем влажную дезинфекцию. 11.40 Передняя панель с размещенными на ней псевдо сенсорными не выступающими органами управления выполнена в герметичном пленочном исполнении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.41 Масса аппарата без принадлежностей, кг - не более 7 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.42 Полный комплект поставки, кг - не более 16 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.43 Габаритные размеры аппарата, мм - не более 322х137х311 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 11.44 Комплект поставки: блок системный, педаль, держатель нейтрального электрода, нейтральный электрод, кабель сетевой 220 В, паспорт, руководство по эксплуатации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.45 Срок службы, лет - не менее 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 12. Держатель для подключения лапароскопических монополярных инструментов (электродов) - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.1 Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам, монополярным пинцетам наличие; 12.2 Аппаратная часть - штекер 4 мм наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12. Держатель для подключения биполярных лапароскопических инструментов (электродов) - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.1 Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам наличие; 12.2 Аппаратная часть - два штекера диаметром 4 мм наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.3 Длина кабеля , м - не менее 3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14. Аспиратор-ирригатор эндоскопический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.1 Прибор предназначен для промывания физиологическим раствором внутренних полостей человека и отсасывания из них жидкостей при проведении эндохирургических операций на внутренних органах в операционных отделениях медицинских учреждений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.2 Максимальное относительное давление, создаваемое в канале ирригации при нулевом расходе, КПа - не менее 90 Кпа - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.3 Максимальное относительное давление, создаваемое в канале аспирации при нулевом расходе: кПа - не менее минус 70 КПа - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.4 Производительность при подаче физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин - не менее 1 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.5 Производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин - не менее 2 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.6 Уровень шума - не более 62 дбА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.7 Режим работы: повторно-кратковременный с циклом, мин - не менее 50 мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.8 Режим работы: перерыв 10 мин. 14.9 Наружные поверхности прибора устойчивы к многократной дезинфекции. 14.10 Наличие на передней панели шкального индикатора достигнутого уровня давления по каналу ирригации и достигнутого уровня разряжения по каналу аспирации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.11 Диапазон регулирования относительного давления в каналах ирригации и аспирации: от уровня максимального % - ? 10 и ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.12 Возможность регулировки давления в канале ирригации и разряжения в канале аспирации и независимое автоматическое поддержание заданных уровней. 14.13 Наличие функции сброса накопленного вакуума в банках отстойника - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.14 Мощность потребления, ВА - не более 100 ВА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.15 Средняя наработка на отказ аппарата, час - не менее 1000 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.16 Габаритные размеры прибора, мм - не более 323 х 332 х 139 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.17 Масса аппарата , кг - не более 7 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.18 Комплект поставки аппарата: системный блок, кабель сетевой 220 В, педаль ножная одноклавишная, принадлежности: инструмент для забора стерильной жидкости, банка аспирационная с клапаном, Трубка силиконовая медицинская ТСМ 4/7, L = (0,7±0,02) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 4/7, L = (3±0,05) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 6/11, L = (0,3±0,02)м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 6/11, L = (1±0,05) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 8/14, L = (3±0,05) м, переходник 6/7-4,5/6 соединительный полиэтиленовый к дренажам, фильтр гидрофобный одноразовый, плавкая вставка (2шт), паспорт, руководство по эксплуатации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.19 Срок службы, лет - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 14.20 Гарантия произволителя, мес - не менее 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15. Манипулятор, предназначен для манипуляции, фиксации матки в вертикальном и горизонтальном направлениях и ротировании ее при эндохирургических операциях в гинекологии. Специальная конструкция предотвращает потерю пневмоперитонеума и обеспечивает контурирование свода влагалища - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.1 Материал: сталь медицинская нержавеющая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.2 Габаритные размеры - не более 385х143 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.3 Насадки сменные - не менее 5 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.4 насадка изогнутая, O не более 3,5 мм, длина - не более 60 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.5 насадка изогнутая, O не более 5 мм, длина , с конусовидным основанием - не более 70 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.6 насадка изогнутая, O не более 5 мм, длина , с конусовидным основанием - не более 95 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.7 колпачок, O не более 38 мм, длина - не более 43 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 15.8 колпачок, O не более 45 мм, длина - не более 43 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16. Измельчитель (морцеллятор) тканей предназначен для удаления тканевых структур при проведении эндохирургических операций в операционных отделениях медицинских учреждений - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.1 Блок управления габаритные размеры - не более 215 х 175 х 125 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.2 Нож с защитной трубкой диаметр - не более 14 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.3 Направляющая к ножу диаметр - не более 14 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16. 4 Потребляемая мощность - не более 100 ВА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.5 Срок службы - не менее 5 лет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.6 Зажим для захвата, шт - не менее 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 16.7 Комплектация : блок управления, блок редукторный, педаль ножного управления, нож с защитной трубкой, направляющая к ножу, зажим для захвата, сетевой кабель - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.8 Комплектация : блок управления габаритные размеры , - не более 215 х 175 х 125 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17. Инструмент для создания экспозиции, оптимального доступа к оперируемому органу - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.1 Диаметр рабочей части - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.2 Длина рабочей части - 287±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 17.3 Инструмент частично разбирается для стерилизации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18. Игла эндоскопическая инсуффляционная 125 мм, для пневмоперитонеума по Veress с краном, предназначена для атравматичного прокола передней брюшной стенки и нагнетания газа в брюшную полость с целью наложения пневмоперитонеума при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.1 Рабочая часть: диаметр, мм - не более 2,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 18.2 Длина рабочей части 125 мм. 18.3 Инструмент разбирается для стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19. Троакар (универсальный с газоподачей 10 мм) - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.1 Троакар предназначен для проникновения в брюшную полость через слои брюшной стенки путем прокалывания тканей стилетом, обеспечения и сохранения доступа к операционному полю. герметизация оперативного пространства при введении различных инструментом и манипуляциях ими при проведении эндохирургических операций - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 12 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.3 Длина рабочей части, мм - не менее 102 и не более 105 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.4 Диаметр вводимого инструмента, мм - не более 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.5 Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан. 19.6 Возможность ручного управления клапаном. 19.7 Кран для газоподачи с замком. 19.8 Защита оптики от повреждения об клапан при проведении. 19.9 Упрощенная операция смены уплотнительного колпачка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.10 Количество уплотнительных прокладок, шт - не менее 2 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 19.11 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20 Стилет пирамидальной формы - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.2 Длина рабочей части, мм - не менее 188 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 20.3 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21. Троакар (универсальный с газоподачей 5 мм) - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.1 Троакар предназначен для проникновения в брюшную полость через слои брюшной стенки путем прокалывания тканей стилетом, обеспечения и сохранения доступа к операционному полю. герметизация оперативного пространства при введении различных инструментом и манипуляциях ими при проведении эндохирургических операций - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.2 Диаметр, мм - не менее 6 и не более 6,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.3 Рабочая длина, мм - не менее 85 и не более 90 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.4 Диаметр вводимых инструментов, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 21.5 Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан. 21.6 Возможность ручного управления клапаном. 21.7 Кран для газоподачи с замком. 21.8 Защита оптики от повреждения об клапан при проведении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.9 Количество уплотнительных прокладок, шт - не менее 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.10 Упрощенная операция смены уплотнительного колпачка. 21.11 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22. Стилет пирамидальной формы - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.2 Длина рабочей части, мм - не менее 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 22.3 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23. Вставка эндоскопическая редуцирующая (переходник 10/5), предназначена для работы лапароскопическим инструментом диаметром 5 мм через троакар диаметром 10 мм при проведении эндохирургических операций - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.1 Диаметр рабочей части - не менее 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.2 Диаметр вводимых инструментов - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 23.3 Длина - не менее 100 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24. Вставка переходная предназначена для использования инструментов через троакар при проведении эндохирургических операций диаметр инструмента 5 мм, диаметр троакара 10 мм - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.1 Диаметр рабочей части, мм - не менее 10,5 и не более 10,7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.3 Длина, мм - не более 24,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.4 Ствол укороченный. 24.5 Материал: нержавеющая сталь, пластмасса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25. Инструмент для наложения клипс, предназначен для наложения титановых клипс стандарта STORZ размером 5 и 8 мм в ходе проведения эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.1 Диаметр рабочей части 10мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.2 Длина рабочей части, мм - не менее 310 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 25.3 Поворот рабочей части на 360 градусов. 25.4 Бранши прямые. 25.5 Инструмент оснащен компенсатором усилия, полностью разбирается для стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26. Клипсы титановые нестерильные, предназначены для пережатия сосудов при эндохирургических операциях - 3 упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.1 Ширина открытой клипсы в исходном состоянии 6мм. 26.2 Длина клипсы в закрытом состоянии 8 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.3 Материал клипсы: титан. Сердцевидное сечение клипсы. Продольные и поперечные бороздки на внутренней поверхности клипс, обеспечивающие стабильную фиксацию на анатомических структурах.Специальная U-образная форма клипс обеспечивает полное смыкание клипсы. 26.4 Комплект поставки – индивидуальная упаковка по 100 шт, картридж - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27. Инструмент для создания тракции при вылущивания миоматозных узлов - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.1 Рабочая часть: диаметр мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 27.2 Рабочая часть: длина, мм - не менее 330 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28. Электрод монополярный ножниц двухбраншевых прямых. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.1 Длина инструмента, мм - не более 410 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 28.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29. Электрод монополярный ножниц двухбраншевых изогнутых по плоскости. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.1 Длина инструмента, мм - не более 416 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 29.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 17 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30. Электрод монополярный диссектор типа Келли. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.1 Длина инструмента, мм - не более 418 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 30.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31. Электрод монополярный зажим кишечный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.2 Длина инструмента, мм - не более 415 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 31.3 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32. Электрод монополярный зажим окончатый. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.1 Длина инструмента, мм - не более 434 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 32.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33. Электрод монополярный зажим типа Кроке-Олми. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.1 Длина инструмента, мм - не более 424 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 33.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34. Электрод монополярный зажим анатомический «полуволна». Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.1 Длина инструмента, мм - не более 424 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 34.3 Форма бранш «полуволна», с поперечной насечкой на внутренней поверхности, обе бранши подвижны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35. Электрод монополярный зажим универсальный. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.1 Длина инструмента, мм - не более 415 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 35.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36. Электрод монополярный зажим хирургический. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.1 Длина инструмента, мм - не более 410 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 36.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37. Электрод монополярный зажим типа Клинч. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.1 Длина инструмента, мм - не более 420 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 37.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 21 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38. Электрод монополярный зажим для трубчатых структур. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 38.1 Длина инструмента, мм - не более 410 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 38.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39. Электрод монополярный зажим когтевой 10 мм. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 39.1 Длина инструмента, мм - не более 420 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 39.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40. Тубус диэлектрический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.1 Тубус для инструмента 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 40.2 Длина тубуса, мм - не более 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 40.3 Диаметр, мм - не менее 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41. Тубус диэлектрический - 11 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.1 Тубус для инструмента 5 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 41.2 Длина тубуса, мм - не менее 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 41.3 Диаметр, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42. Рукоятка для монополярного инструмента - 3 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.1 Рукоятка из термоустойчивого пластика без кремальеры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 42.2 Габаритные размеры, ШхВ, мм - не более 125х135 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 42.3 Штекер 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43. Рукоятка для монополярного инструмента - 9 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.1 Рукоятка из термоустойчивого пластика с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 43.2 Габаритные размеры ШхВ, мм - не более 115х125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 43.3 Штекер 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44. Диссектор биполярный изогнутый - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной биполярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 44.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.3 Длина инструмента, мм - не менее 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 44.4 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45. Диссектор биполярный окончатый, пластиковая рукоятка - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной биполярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 45.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.3 Длина инструмента, мм - не менее 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 45.4 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46. Монополярный электрод эндоскопический для вылущивания кист - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 46.2 Диаметр рабочей части не более 5 мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46.3 Длина инструмента, мм - не менее 446 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 46.4 Длина рабочей части инструмента, мм - не менее 365 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 47. Монополярный электрод эндоскопический «Шар» - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 47.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 47.3 Длина инструмента, мм - не менее 442 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 47.4 Длина рабочей части, мм - не менее 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48. Монополярный электрод эндоскопический «Лопатка» - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 48.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.3 Длина инструмента, мм - не менее 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 48.4 Длина рабочей части, мм - не менее 368 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49. Монополярный электрод эндоскопический «Игла изогнутая» - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 49.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49.3 Длина инструмента, мм - не менее 448 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 49.4 Длина рабочей части, мм - не менее 366 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 50. Инструмент для подачи и отсасывания жидкости из полостей - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 50.1 Диаметр рабочей части - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 50.2 Длина рабочей части - не менее 315 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 50.3 Инструмент разбирается для стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51. Иглодержатель, предназначен для удержания медицинских игл и манипуляций ими в процессе проведения эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 51.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 51.2 Длина рабочей части , мм - не менее 330 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 51.3 Максимальный диаметр используемых игл, мм - не более 0,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 51.4 Материал: сталь нержавеющая. 51.5 Иглодержатель является неразборным. 51.6 Бранши прямые. 51.7 Рукоятка V-образная, металлическая, с кремальерой и рычагом для отключения кремальеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52. Иглодержатель, предназначен для удержания медицинских игл и манипуляций ими в процессе проведения эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 52.2 Длина рабочей части, мм - не менее 330 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 52.3 Максимальный диаметр используемых игл, мм - не более 0,8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 52.4 Материал: сталь нержавеющая. 52.5 Бранши изогнутые. 52.6 Иглодержатель является неразборным. 52.7 Рукоятка металлическая, V-образная рукоятка, с кремальерой и рычагом для отключения кремальеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53. Игла эндоскопическая ушивающая. Предназначена для наложения прямого шва при проведении эндохирургических операций - 1 шт. штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 53.1 Диаметр рабочей части - не более 2,1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 53.2 Длина рабочей части - не менее 120 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 53.3 Материал: сталь нержавеющая, пластмасса. 53.4 Игла частично разбирается для стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54. Инструмент для удержания и проведения шовного материала (опускания узлов), предназначен для экстракорпорального завязывания узлов при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 54.1 Диаметр рабочей части - не более 4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 54.2 Длина рабочей части - не менее 350 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55. Инструмент для удержания и проведения шовного материала (затягивания узлов). Предназначен для формирования узла лигатурной нити при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 55.1 Диаметр рабочей части - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55.2 Длина рабочей части - не менее 330 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 55.3 Материал: сталь нержавеющая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56. Помпа медицинская для нагнетания растворов - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.1 Прибор предназначен для нагнетания физиологических растворов и автоматического поддержания давления жидких сред в рабочей полости при проведении гистероскопии и гистерорезектоскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.2 Автоматическое поддержание давления жидкости в рабочей полости в диапазоне от 20 до 250 мм рт. ст. с погрешностью 15 мм рт. ст. при утечке 0,45 л/мин. 56.3 Измерение скорости потока жидкости в диапазоне от 0 до 0,5 л/мин с относительной погрешностью измерения 20%. 56.4 Регулируемое ограничение скорости потока жидкости в диапазоне от 0 до 0,5 л/мин. 56.5 Измерение дефицита жидкости до 5 л. с относительной погрешностью измерения 10% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.6. Блокировка насоса помпы при превышении давления в рабочей полости выше 260 мм рт. ст. со звуковой и световой сигнализацией в течение, сек - не более 6 сек - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.7 Звуковая и световая сигнализация о превышении критического уровня суммарного расхода жидкости выше критического уровня, устанавливаемого в диапазоне от 5 до 20 л. 56.8 Извещение звуковым сигналом дефицита жидкости, кратного 0,5 л. 56.9 Извещение звуковым и световым сигналами о росте дефицита жидкости со скоростью 0,3 л/мин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.10 Время установления рабочего режима помпы после включения, сек - не более 3 сек - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.11 Допустимая продолжительность непрерывной работы, часов - не менее 4 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.12 Пуск и остановка насоса помпы с передней панели или от ножной педали. 56.13 По безопасности помпа соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1 для изделий класса I с рабочей частью типа ВF. По электромагнитной совместимости помпа соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1-2. 56.14 Питание от сети переменного тока 50 Гц, 220 В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56.15 потребляемая мощность, ВА - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.16 Габаритные размеры:блок управления, мм - не менее 340х130х320 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.17 Габаритные размеры: блок контроля, мм - не менее 332х352х780 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.18 Масса электронных блока управления, кг - не более 8,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 56.19 Комплект поставки: блок управления, блок контроля,кабель сетевой, кабель сигнальный, вставка плавкая, датчик давления, штуцер нагнетательной трубки, комплект силиконовых трубок, тройник для соединения емкостей, зажим для трубок,емкость для стерильных растворов, емкость для сбора жидкости, крышка емкости для стерильных растворов, крышка емкости для сбора жидкости, поддон для сбора потер. штатив для подвешиваемых емкостей, штатив для трубок, штанга штатива для трубок, зажим штатива для трубок, канюля эндоскопическая LUER, игла для забора стерильного раствора,игла для впуска воздуха, щетка 3 мм,щетка 5 мм., паспорт, руководство по эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57. Эндоскоп, предназначен для визуального контроля операционного поля при проведении диагностических осмотров и операций в эндоскопической хирургии – гистероскопии - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.1 Диаметр рабочей части, мм - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.2 Направления наблюдения (угол), град - не менее 30 и не более 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.3 Длина рабочей части, мм - не более 302 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.4 Габариты эндоскопа ДхВ : мм - не более 373х43 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.5 Масса, г - не более 143 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.6 Угол поля зрения, град - не менее 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 57.7 Разрешающая способность 10 лин/мм на рабочем расстоянии 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 57.8 Оптика совместима со всеми стандартными эндоскопическими камерами, имеет повышенное качество изображения и может быть использована с эндовидеокамерами высокой четкости («HD и Full HD»). 57.9 В комплекте два переходника для подключения световых кабелей различных производителей, чехол-трубка. 57.10 Способ стерилизации: химический, плазменный, паровой (автоклавирование). 57.11 Материал корпуса трубки оптической специальная коррозионностойкая сталь. 57.12 Наглазник изготовлен из изолирующего материала, обеспечивающего выполнение требований безопасности эндоскопической видеокамеры по группе BF. 57.13 Световодный разъем установлен под острым углом (менее 90 градусов) к корпусу эндоскопа для уменьшения перегиба световодного кабеля - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58. Тубус (с кранами для операционной гистероскопии оптикой 4 мм), предназначен для осмотра шеечного канала и полости матки и проведения в ней эндохирургических манипуляций под визуальным контролем оптической трубкой с углом направления обзора 30°. Оснащен кранами постоянного орошения, инструментальным каналом, замковым устройством для соединения с оптической трубкой и оливой на дистальном конце для безопасного введения - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.1 Диаметр используемой оптической трубки 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.2 Размеры рабочей части (овал), мм - не более 6,5х8,8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58.3 Длина рабочей части, мм - не менее 192 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58.4 Диаметр используемого инструмента, СH (Шарьер) - не менее 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 58.5 Материал: сталь нержавеющая, пластмасса. 58.6 Тубус частично разбирается для стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 58.7 Используется с оптической трубкой с углом направления обзора, градусов - не менее 30 и не более 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 59. Щипцы эндоскопические полужесткие (5 ШР, биопсийные) для гистероскопа операционного, предназначены для извлечения фрагментов мягкой ткани с целью проведения последующего гистологического исследования при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 59.1 Диаметр рабочей части - не более 5 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 59.2 Длина рабочей части - не менее 410 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60. Щипцы эндоскопические полужесткие (5 ШР, универсальные) для гистероскопа операционного, предназначены для захвата и удержания мягких тканей, а также манипуляций над ними при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 60.1 Диаметр рабочей части - не более 5 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60.2 Длина рабочей части - не менее 410 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 61. Кабель биполярных инструментов, инструментальная часть - подключение к резектоскопам - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 60.1 Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами, мм - не более 4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 60.2 Длина кабеля, м - не менее 4 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 62. Аппарат электрохирургический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.1 Инструмент предназначен для резекции в предстательной железе или полости матки высокочастотным током большой мощности под визуальным контролем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.2 Модульная конструкция инструмента состоит из: внешнего тубуса перфорированного на дистальном конце с внутренним диаметром, СН - не более 24 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 62.3 Модульная конструкция инструмента состоит из: внутреннего тубуса с изолирующим керамическим наконечником для изоляции и защиты от нагрева режущего элемент, внешним диаметром, СН - не более 24 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 62.4 Модульная конструкция инструмента состоит из: рабочего пасивного элемента с рукояткой и креплением для электрода, который в нерабочей позиции находится внутри тубуса; обтуратора с гладким дистальным концом, который вставляется во внутренний тубус для атравматичного введения резектоскопа в полость. 62.5 Инструмент снабжен системой постоянного орошения, специальная конструкция замков обеспечивает герметичность и быструю сборку, и разборку инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 62.6 Используется с трубкой оптической диаметром, мм - не более 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 62.7 Используется с оптической трубкой углом зрения, градусов - не менее 12 и не более 30 град - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63. Обтуратор визуальный с инструментальным каналом предназначен для атравматичного введения тубуса резектоскопа под визуальным контролем - 1 шт. штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.1 Диаметр используемой оптической трубки, мм - не более 4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.2 Длина рабочей части, мм - не менее 192 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.3 Размер инструментального канала, ШР - не более 5 ШР - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.4 Длина Обтуратора, мм - не менее 400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.5 Материал: сталь нержавеющая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.6 Электрод биполярный для резектоскопа - петля прямая - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 63.7 Длина инструмента, мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 63.8 Диаметр петли, мм - не менее 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64. Электрод биполярный для резектоскопа - петля изогнутая - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 64.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64.2 Диаметр петли, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 64.3 Угол наклона, гр - не более 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65. Электрод биполярный для резектоскопа- петля изогнутая - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 65.1 Длина инструмента не менее 287 мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65.2 Диаметр петли не менее 5 мм - не менее 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 65.3 Угол наклона, гр - не менее 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66. Электрод биполярный для резектоскопа - шарик - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 66.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 66.2 Диаметр шарика, мм - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 67. Электрод биполярный для резектоскопа - вапоризатор - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 67.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 67.2 Диаметр вапоризатора, мм - не более 3 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 68. Электрод биполярный для резектоскопа - вапоризатор с шипами - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 68.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 68.2 Диаметр вапоризатора, мм - не менее 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 24.2 Диаметр вводимых инструментов, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 13. Держатель для подключения биполярных лапароскопических инструментов (электродов) - 1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.1 Кабель биполярных инструментов (пинцетов). Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам 13.2 Аппаратная часть - два штекера диаметром 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.3 Длина кабеля , м - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Устройство для обработки видеоизображения - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1 Видеовыходы DVI и SDI. 1.2 Поддержка 2D FULL HD визуализации на основе трехчиповых головок камеры. 1.3 Разрешение, 1920х1080 пиксель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4 Отношение сигнал/шум, - не менее 60 Дб - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.5 Горизонтальное разрешение - не менее 700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.6 Функция захвата изображения/видео. 1.7 Входное напряжение блока основного 100–240 В. 1.8 Частота входного напряжения блока основного 50/60 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.9 Потребляемая мощность, - не более 96 В·A - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.10 Автоматический баланс белого цвета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.11 Масса блока основного HD3 7,0 ± 10% - не более 7 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.Видеокамера эндоскопическая - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.1Тип видеокамеры, цифровая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2 Тип матрицы видеокамеры CMOS 1\3 - CMOS 1\3 или CCD - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.3 Фокусное расстояние - ? 15 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
2.4 Коэффициент оптического масштабирования - не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.5 Формат изображения 16 : 9; 2.6 Матрица датчика изображения 3 CMOS или 1х1/3”. 2.7 Размер изображения 1920х1080 пиксель. 2.8 Контроль экспозиции. 2.9 Внешнее управление. 2.10 Степень защиты от воздействия воды IPX7 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.11 Отношение сигнал/шум - не менее 60 Дб - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.12 Масса головки видеокамеры - не более 270 г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.13 Длина кабеля - не менее 290 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.14 Кнопки управления головке видеокамеры - не менее 3 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.15 Кнопка записи изображения на головке видеокамеры. 2.16 Возможность управления масштабированием с головки видеокамеры. 2.17 Возможность фокусировки с головки видеокамеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Источник света эндоскопический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.1 Питаемое от сети переменного тока устройство, которое обеспечивает свет высокой интенсивности, часто называемый холодным светом, для обзора хирургических полей и полостей тела при использовании жестких или гибких эндоскопов, например, лапароскопов, гастроскопов и их комплектующих. Предусматривает источник света через волоконно-оптический кабель, соединяющий это устройство с эндоскопом и местом наблюдения/интервенции, сводя к минимуму нагревание ткани - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.2 Время работы - не менее 20000 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.3 Цветовая температура (по шкале Кельвина) - 3000-7000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.4 Тип источника света LED - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.5 Выходной световой поток (лм) , номинальное излучение - не менее 1000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.6 Управление - с помощью кнопок на передней панели блока управления или Сенсорный дисплей - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.7 Индикатор яркости источника света на передней панели блока управления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.8 Регулировка яркости, уровней - не менее 1000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.8 Шаг регулировки яркости - не более 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.10 Входное напряжение блока основного 100–240 В . 3.11 Частота входного напряжения блока основного 50/60 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.12 Потребляемая мощность - не более 200 В.А - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.13 Предохранители наличие. 3.14 Возможность подсоединения световодов различных производителей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.15 Масса блока основного - не более 9 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.Кабель световодный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.1Диаметр световодного пучка - 3,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.2Длина - не менее 230 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5Кабель световодный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.1Диаметр световодного пучка - 4,8 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.2Длина - не менее 300 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.Монитор для визуализации в хирургии - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.1Видеомонитор для эндоскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.2Размер ЖК-экрана - не менее 27 дюйм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.3Видеомонитор эндоскопический Наличие. 6.4Тип монитора TFT. 6.5Разрешение экрана 1920 x 1080. 6.6Стандарт изображения Full HD - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.7 Частота обновления - не менее 60 Гц - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.8Срок службы подсветки - не менее 40000 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.10Яркость, - не менее 900 кд/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.9 Уровень контраста (тип.) 1000:1. 6.11 Видеовходы DVI и SDI Наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.12Угол обзора по горизонтали - не менее 178 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.13Угол обзора по вертикали, градус - не менее 178 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.14Вес - не более 10 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.15 Потребляемая мощность - не более 120 В·А - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7Эндоскоп жесткий - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.1 Эндоскоп с жесткой вставляемой частью, который используется для визуального исследования и лечения брюшной/забрюшинной полости и ее органов. Вводится через надрез в брюшной стенке (ниже пупка) во время лапароскопии. Анатомические изображения передаются пользователю через систему оптических линз или волоконно-оптический кабель. Брюшную стенку растягивают с помощью специального устройства растяжения газом, чтобы создать пространство для обзора и работы хирурга. Используется для диагностики/лечения болей в области живота и таза, внематочной беременности, кист яичника, аппендицита, для стерилизации женщин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.2 Длина рабочей части - не менее 310 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.3 Диаметр 10 мм. 7.4 Поперечное сечение рабочей части 10 мм. 7.5 Вид в зависимости от угла наблюдения - проградного наблюдения. 7.6 Угол между оптической осью лапароскопа и оптической осью разъема для подключения световодного кабеля: 90 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.7 Угол поля зрения - не менее 80 (?) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.8 Угол направления наблюдения 30 (?) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.9 Глубина резкости объектива - ? 3 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
7.10 Совместимость со световодным кабелем типа Karl Storz, Richard Wolf. 7.11 Стерилизация в автоклаве. 7.12 Сапфировое стекло на дистальном конце оптики. 7.13 Система цветового кодирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8. Эндоскоп жесткий - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.1 Эндоскоп с жесткой вставляемой частью, который используется для визуального исследования и лечения брюшной/забрюшинной полости и ее органов. Вводится через надрез в брюшной стенке (ниже пупка) во время лапароскопии. Анатомические изображения передаются пользователю через систему оптических линз или волоконно-оптический кабель. Брюшную стенку растягивают с помощью специального устройства растяжения газом, чтобы создать пространство для обзора и работы хирурга. Используется для диагностики/лечения болей в области живота и таза, внематочной беременности, кист яичника, аппендицита, для стерилизации женщин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.2 Длина рабочей части - не менее 310 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.3 Диаметр 10 мм. 8.4 Поперечное сечение рабочей части 10 мм. 8.5 Вид в зависимости от угла наблюдения - Прямого наблюдения. 8.6 Угол между оптической осью лапароскопа и оптической осью разъема для подключения световодного кабеля: 90 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.7 Угол поля зрения - не менее 80 (?) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.8 Угол направления наблюдения 0 (?) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.9 Глубина резкости объектива - ? 3 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
8.10 Совместимость со световодным кабелем типа Karl Storz, Richard Wolf. 8.11 Стерилизация в автоклаве. 8.12 Сапфировое стекло на дистальном конце оптики. 8.13 Система цветового кодирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9. Инсуффлятор - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.1 Назначение: показано к применению для нагнетания газа в брюшную полость при малоинвазивном лапароскопическом хирургическом вмешательстве с целью образования пневмоперитонеума и обеспечения тем самым пространства и обзора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.2 Минимальное поддерживаемое давление, - не более 1 мм.рт.ст - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.3 Максимальное поддерживаемое давление, - не менее 300 мм.рт.ст - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.4 Минимальная скорость подачи газа, - не более 0,1 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.5 Максимальная скорость подачи газа - не менее 50 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.6 Максимальный поток газа, л/мин - не менее 50 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.7 Потребляемая мощность - не более 230 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.8 Входное давление - не менее 10 Мпа - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.9 Встроенная автоматическая система безопасности постоянного контроля интраабдоминального давления. 9.10 Визуальная и акустическая предупредительная сигнализация. 9.11 Индикация фактического расхода газа в л/мин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.12 Возможность подключения трубки низкого давления, для системы централизованной подачи СО2. 9.13 Возможность подключения трубки высокого давления. 9.14 Функция обогрева.9.15 Функция отведения углекислого газа. 9.16 Сенсорный цветной экран - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.17 Размер (диагональ) - не менее 7 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.18 Габаритные размеры основного блока, (Длина х Ширина х Высота) - не более 380х350х164 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.19 Масса основного блока - не более 10 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.20 Уровень звукового давления - не более 75 Дб - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10 Аппаратная стойка - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.1 Стойка медицинская предназначена для установки и перемещения аппаратов для эндоскопической хирургии в операционных отделениях медицинских учреждений. 10.2 Изготовлена из конструкционной стали с полимерным покрытием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.3 Количество полок - не менее 6 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.4 Габаритные размеры полки ГхШ - не менее 550х490 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.5 Расстояние между полками - не менее 150 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.6 Полезная нагрузка на полку - не менее 120 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.8 Габаритные размеры ящика - не более 140х550х500 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.7 Выдвижной ящик с замком. 10.9 Токоизолированный материал покрытия колес - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.10 Крепление для монитора по центру стойки, высота мм - не менее 1700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.11 Тормозная система на 2 колеса. 10.12 Габаритные размеры стойки (без дополнительных принадлежностей): - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.13 - длина, - не более 700 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.14 - ширина - не более 700 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.15 - высота - не более 1500 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.16 Масса - не более 60 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.17 Два сетевых фильтра для подключения 6 - ти электроприборов каждый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11. Аппарат электрохирургический высокочастотный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.1 Прибор предназначен для резания, биполярной и монополярной коагуляции контактным и бесконтактным способом мягких тканей организма человека током высокой частоты в операционных отделениях медицинских учреждений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.2 Аппарат представляет собой мощный высокочастотный радиоволновой генератор с регулируемым, модулируемым по амплитуде широкополосным выходным напряжением, который является результатом суммирования сигналов с частотами в диапазоне - ? 0.44 и ? 7.04 - Мегагерц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
11.3 Основная частота генерации - не более 440 кГц - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.4 Номинальная выходная мощность аппарата на номинальной нагрузке 200 Ом в монополярном режиме составляет: - идет перечисление - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.5 Монополярное резание: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.6 - низковольтное резание, Вт - не менее 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.7 - чистое резание Вт; - не менее 300 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.8 - смешанное резание (с коагуляцией краев), Вт; - не менее 200 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.9 Монополярная коагуляция: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.10 - контактная коагуляция Вт; - не менее 120 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.11 - фульгурация Вт; - не менее 120 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.12 - спрей коагуляция Вт; - не менее 120 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.13 Монополярная смесь: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.14 - Смесь 1, Вт; - не менее 230 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.15 - Смесь, Вт; - не менее 180 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.16 - Смесь 3, Вт; - не менее 140 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.17 Номинальная выходная мощность аппарата на номинальной нагрузке 100 Ом в биполярном режиме составляет: 11.18 Биполярное резание: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.19 - низковольтное резание, Вт; - не менее 300 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.20 - чистое резание, Вт; - не менее 300 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.21 Биполярная коагуляция: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.22 - Макро режим, Вт; - не менее 200 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.23 - Стандартный режим, Вт; - не менее 160 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.24- Прецизионный режим, Вт; - не менее 150 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.25 Биполярная смесь: - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.26 - Смесь 1, Вт; - не менее 230 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.27 - Смесь 2, Вт; - не менее 180 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.28 - Смесь, Вт; - не менее 140 Вт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.29 Выходная мощность стабилизирована при изменении характеристик рассекаемой ткани и изменении напряжения питающей среды. 11.30 Установка выходной мощности задается по показаниям цифровых индикаторов. 11.31 Все параметры аппарата запоминаются при его выключении и автоматически устанавливаются при его повторном включении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.32 Аппарат оснащен встроенной системой контроля с датчиками правильности подключения нейтрального электрода и системой защиты пациента oт низкочастотных токов утечки. 11.33 Управление аппаратом производится двумя способами: 1) с помощью ножной педали, 2) от держателя электродов с кнопочным управлением. 11.34 Аппарат допускает одновременную работу моно и биполярным инструментом при использовании одновременно двухклавишной педали и держателя электродов с кнопочным управлением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.35 Мощность, потребляемая аппаратом от питающей сети,ВА - не более 600 ВА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.36 Аппарат обеспечивает работу с максимальной выходной мощностью на номинальную нагрузку: 1 час в повторнократковременном режиме 40 сек : 10 сек. включение высокочастотного напряжения, 30 сек. пауза - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.37 Время подготовки к работе после включения и выхода на режим, сек - не более 5 секунда - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.38 Наружные поверхности прибора устойчивы к многократной дезинфекции. 11.39 Прибор изготовлен в металлическом ударопрочном корпусе допускающем влажную дезинфекцию. 11.40 Передняя панель с размещенными на ней псевдо сенсорными не выступающими органами управления выполнена в герметичном пленочном исполнении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.41 Масса аппарата без принадлежностей, кг - не более 7 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.42 Полный комплект поставки, кг - не более 16 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.43 Габаритные размеры аппарата, мм - не более 322х137х311 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
11.44 Комплект поставки: блок системный, педаль, держатель нейтрального электрода, нейтральный электрод, кабель сетевой 220 В, паспорт, руководство по эксплуатации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
11.45 Срок службы, лет - не менее 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
12. Держатель для подключения лапароскопических монополярных инструментов (электродов) - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.1 Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам, монополярным пинцетам наличие; 12.2 Аппаратная часть - штекер 4 мм наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12. Держатель для подключения биполярных лапароскопических инструментов (электродов) - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.1 Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам наличие; 12.2 Аппаратная часть - два штекера диаметром 4 мм наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
12.3 Длина кабеля , м - не менее 3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14. Аспиратор-ирригатор эндоскопический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.1 Прибор предназначен для промывания физиологическим раствором внутренних полостей человека и отсасывания из них жидкостей при проведении эндохирургических операций на внутренних органах в операционных отделениях медицинских учреждений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.2 Максимальное относительное давление, создаваемое в канале ирригации при нулевом расходе, КПа - не менее 90 Кпа - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.3 Максимальное относительное давление, создаваемое в канале аспирации при нулевом расходе: кПа - не менее минус 70 КПа - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.4 Производительность при подаче физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин - не менее 1 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.5 Производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин - не менее 2 л/мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.6 Уровень шума - не более 62 дбА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.7 Режим работы: повторно-кратковременный с циклом, мин - не менее 50 мин - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.8 Режим работы: перерыв 10 мин. 14.9 Наружные поверхности прибора устойчивы к многократной дезинфекции. 14.10 Наличие на передней панели шкального индикатора достигнутого уровня давления по каналу ирригации и достигнутого уровня разряжения по каналу аспирации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.11 Диапазон регулирования относительного давления в каналах ирригации и аспирации: от уровня максимального % - ? 10 и ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.12 Возможность регулировки давления в канале ирригации и разряжения в канале аспирации и независимое автоматическое поддержание заданных уровней. 14.13 Наличие функции сброса накопленного вакуума в банках отстойника - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.14 Мощность потребления, ВА - не более 100 ВА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.15 Средняя наработка на отказ аппарата, час - не менее 1000 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.16 Габаритные размеры прибора, мм - не более 323 х 332 х 139 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.17 Масса аппарата , кг - не более 7 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.18 Комплект поставки аппарата: системный блок, кабель сетевой 220 В, педаль ножная одноклавишная, принадлежности: инструмент для забора стерильной жидкости, банка аспирационная с клапаном, Трубка силиконовая медицинская ТСМ 4/7, L = (0,7±0,02) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 4/7, L = (3±0,05) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 6/11, L = (0,3±0,02)м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 6/11, L = (1±0,05) м, трубка силиконовая медицинская ТСМ 8/14, L = (3±0,05) м, переходник 6/7-4,5/6 соединительный полиэтиленовый к дренажам, фильтр гидрофобный одноразовый, плавкая вставка (2шт), паспорт, руководство по эксплуатации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
14.19 Срок службы, лет - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
14.20 Гарантия произволителя, мес - не менее 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15. Манипулятор, предназначен для манипуляции, фиксации матки в вертикальном и горизонтальном направлениях и ротировании ее при эндохирургических операциях в гинекологии. Специальная конструкция предотвращает потерю пневмоперитонеума и обеспечивает контурирование свода влагалища - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
15.1 Материал: сталь медицинская нержавеющая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
15.2 Габаритные размеры - не более 385х143 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.3 Насадки сменные - не менее 5 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.4 насадка изогнутая, O не более 3,5 мм, длина - не более 60 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.5 насадка изогнутая, O не более 5 мм, длина , с конусовидным основанием - не более 70 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.6 насадка изогнутая, O не более 5 мм, длина , с конусовидным основанием - не более 95 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.7 колпачок, O не более 38 мм, длина - не более 43 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
15.8 колпачок, O не более 45 мм, длина - не более 43 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16. Измельчитель (морцеллятор) тканей предназначен для удаления тканевых структур при проведении эндохирургических операций в операционных отделениях медицинских учреждений - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
16.1 Блок управления габаритные размеры - не более 215 х 175 х 125 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16.2 Нож с защитной трубкой диаметр - не более 14 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16.3 Направляющая к ножу диаметр - не более 14 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16. 4 Потребляемая мощность - не более 100 ВА - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16.5 Срок службы - не менее 5 лет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16.6 Зажим для захвата, шт - не менее 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
16.7 Комплектация : блок управления, блок редукторный, педаль ножного управления, нож с защитной трубкой, направляющая к ножу, зажим для захвата, сетевой кабель - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
16.8 Комплектация : блок управления габаритные размеры , - не более 215 х 175 х 125 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17. Инструмент для создания экспозиции, оптимального доступа к оперируемому органу - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
17.1 Диаметр рабочей части - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.2 Длина рабочей части - 287±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
17.3 Инструмент частично разбирается для стерилизации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
18. Игла эндоскопическая инсуффляционная 125 мм, для пневмоперитонеума по Veress с краном, предназначена для атравматичного прокола передней брюшной стенки и нагнетания газа в брюшную полость с целью наложения пневмоперитонеума при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
18.1 Рабочая часть: диаметр, мм - не более 2,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
18.2 Длина рабочей части 125 мм. 18.3 Инструмент разбирается для стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19. Троакар (универсальный с газоподачей 10 мм) - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.1 Троакар предназначен для проникновения в брюшную полость через слои брюшной стенки путем прокалывания тканей стилетом, обеспечения и сохранения доступа к операционному полю. герметизация оперативного пространства при введении различных инструментом и манипуляциях ими при проведении эндохирургических операций - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 12 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19.3 Длина рабочей части, мм - не менее 102 и не более 105 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19.4 Диаметр вводимого инструмента, мм - не более 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19.5 Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан. 19.6 Возможность ручного управления клапаном. 19.7 Кран для газоподачи с замком. 19.8 Защита оптики от повреждения об клапан при проведении. 19.9 Упрощенная операция смены уплотнительного колпачка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
19.10 Количество уплотнительных прокладок, шт - не менее 2 штука - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
19.11 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20 Стилет пирамидальной формы - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
20.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
20.2 Длина рабочей части, мм - не менее 188 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
20.3 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21. Троакар (универсальный с газоподачей 5 мм) - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.1 Троакар предназначен для проникновения в брюшную полость через слои брюшной стенки путем прокалывания тканей стилетом, обеспечения и сохранения доступа к операционному полю. герметизация оперативного пространства при введении различных инструментом и манипуляциях ими при проведении эндохирургических операций - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.2 Диаметр, мм - не менее 6 и не более 6,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
21.3 Рабочая длина, мм - не менее 85 и не более 90 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
21.4 Диаметр вводимых инструментов, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
21.5 Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан. 21.6 Возможность ручного управления клапаном. 21.7 Кран для газоподачи с замком. 21.8 Защита оптики от повреждения об клапан при проведении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.9 Количество уплотнительных прокладок, шт - не менее 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
21.10 Упрощенная операция смены уплотнительного колпачка. 21.11 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22. Стилет пирамидальной формы - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
22.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22.2 Длина рабочей части, мм - не менее 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
22.3 Рабочие части матированные (антибликовая обработка поверхности) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23. Вставка эндоскопическая редуцирующая (переходник 10/5), предназначена для работы лапароскопическим инструментом диаметром 5 мм через троакар диаметром 10 мм при проведении эндохирургических операций - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
23.1 Диаметр рабочей части - не менее 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
23.2 Диаметр вводимых инструментов - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
23.3 Длина - не менее 100 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24. Вставка переходная предназначена для использования инструментов через троакар при проведении эндохирургических операций диаметр инструмента 5 мм, диаметр троакара 10 мм - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
24.1 Диаметр рабочей части, мм - не менее 10,5 и не более 10,7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.3 Длина, мм - не более 24,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.4 Ствол укороченный. 24.5 Материал: нержавеющая сталь, пластмасса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25. Инструмент для наложения клипс, предназначен для наложения титановых клипс стандарта STORZ размером 5 и 8 мм в ходе проведения эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.1 Диаметр рабочей части 10мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
25.2 Длина рабочей части, мм - не менее 310 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
25.3 Поворот рабочей части на 360 градусов. 25.4 Бранши прямые. 25.5 Инструмент оснащен компенсатором усилия, полностью разбирается для стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26. Клипсы титановые нестерильные, предназначены для пережатия сосудов при эндохирургических операциях - 3 упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.1 Ширина открытой клипсы в исходном состоянии 6мм. 26.2 Длина клипсы в закрытом состоянии 8 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
26.3 Материал клипсы: титан. Сердцевидное сечение клипсы. Продольные и поперечные бороздки на внутренней поверхности клипс, обеспечивающие стабильную фиксацию на анатомических структурах.Специальная U-образная форма клипс обеспечивает полное смыкание клипсы. 26.4 Комплект поставки – индивидуальная упаковка по 100 шт, картридж - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27. Инструмент для создания тракции при вылущивания миоматозных узлов - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
27.1 Рабочая часть: диаметр мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
27.2 Рабочая часть: длина, мм - не менее 330 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
28. Электрод монополярный ножниц двухбраншевых прямых. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
28.1 Длина инструмента, мм - не более 410 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
28.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29. Электрод монополярный ножниц двухбраншевых изогнутых по плоскости. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
29.1 Длина инструмента, мм - не более 416 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
29.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 17 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
30. Электрод монополярный диссектор типа Келли. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
30.1 Длина инструмента, мм - не более 418 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
30.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31. Электрод монополярный зажим кишечный - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
31.2 Длина инструмента, мм - не более 415 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
31.3 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32. Электрод монополярный зажим окончатый. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
32.1 Длина инструмента, мм - не более 434 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
32.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33. Электрод монополярный зажим типа Кроке-Олми. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
33.1 Длина инструмента, мм - не более 424 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
33.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
34. Электрод монополярный зажим анатомический «полуволна». Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
34.1 Длина инструмента, мм - не более 424 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
34.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
34.3 Форма бранш «полуволна», с поперечной насечкой на внутренней поверхности, обе бранши подвижны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
35. Электрод монополярный зажим универсальный. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
35.1 Длина инструмента, мм - не более 415 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
35.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36. Электрод монополярный зажим хирургический. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
36.1 Длина инструмента, мм - не более 410 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
36.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
37. Электрод монополярный зажим типа Клинч. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
37.1 Длина инструмента, мм - не более 420 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
37.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 21 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
38. Электрод монополярный зажим для трубчатых структур. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
38.1 Длина инструмента, мм - не более 410 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
38.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
39. Электрод монополярный зажим когтевой 10 мм. Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
39.1 Длина инструмента, мм - не более 420 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
39.2 Рабочая длина бранш, мм - не менее 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40. Тубус диэлектрический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.1 Тубус для инструмента 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
40.2 Длина тубуса, мм - не более 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
40.3 Диаметр, мм - не менее 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
41. Тубус диэлектрический - 11 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.1 Тубус для инструмента 5 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
41.2 Длина тубуса, мм - не менее 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
41.3 Диаметр, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
42. Рукоятка для монополярного инструмента - 3 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
42.1 Рукоятка из термоустойчивого пластика без кремальеры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
42.2 Габаритные размеры, ШхВ, мм - не более 125х135 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
42.3 Штекер 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43. Рукоятка для монополярного инструмента - 9 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43.1 Рукоятка из термоустойчивого пластика с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
43.2 Габаритные размеры ШхВ, мм - не более 115х125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
43.3 Штекер 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44. Диссектор биполярный изогнутый - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной биполярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
44.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
44.3 Длина инструмента, мм - не менее 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
44.4 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
45. Диссектор биполярный окончатый, пластиковая рукоятка - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной биполярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
45.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
45.3 Длина инструмента, мм - не менее 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
45.4 Рабочая длина бранш, мм - не менее 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
46. Монополярный электрод эндоскопический для вылущивания кист - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
46.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
46.2 Диаметр рабочей части не более 5 мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
46.3 Длина инструмента, мм - не менее 446 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
46.4 Длина рабочей части инструмента, мм - не менее 365 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
47. Монополярный электрод эндоскопический «Шар» - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
47.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
47.3 Длина инструмента, мм - не менее 442 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
47.4 Длина рабочей части, мм - не менее 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
48. Монополярный электрод эндоскопический «Лопатка» - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
48.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
48.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
48.3 Длина инструмента, мм - не менее 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
48.4 Длина рабочей части, мм - не менее 368 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
49. Монополярный электрод эндоскопический «Игла изогнутая» - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49.1 Инструмент предназначен для передачи, приложения высокочастотной монополярной энергии, подаваемой пациенту от высокочастотного электрохирургического аппарата. Используются для резания и коагуляции мягких тканей пациента при эндоскопических операциях - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
49.2 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
49.3 Длина инструмента, мм - не менее 448 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
49.4 Длина рабочей части, мм - не менее 366 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
50. Инструмент для подачи и отсасывания жидкости из полостей - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
50.1 Диаметр рабочей части - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
50.2 Длина рабочей части - не менее 315 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
50.3 Инструмент разбирается для стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51. Иглодержатель, предназначен для удержания медицинских игл и манипуляций ими в процессе проведения эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
51.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
51.2 Длина рабочей части , мм - не менее 330 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
51.3 Максимальный диаметр используемых игл, мм - не более 0,8 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
51.4 Материал: сталь нержавеющая. 51.5 Иглодержатель является неразборным. 51.6 Бранши прямые. 51.7 Рукоятка V-образная, металлическая, с кремальерой и рычагом для отключения кремальеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
52. Иглодержатель, предназначен для удержания медицинских игл и манипуляций ими в процессе проведения эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
52.1 Диаметр рабочей части, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
52.2 Длина рабочей части, мм - не менее 330 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
52.3 Максимальный диаметр используемых игл, мм - не более 0,8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
52.4 Материал: сталь нержавеющая. 52.5 Бранши изогнутые. 52.6 Иглодержатель является неразборным. 52.7 Рукоятка металлическая, V-образная рукоятка, с кремальерой и рычагом для отключения кремальеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53. Игла эндоскопическая ушивающая. Предназначена для наложения прямого шва при проведении эндохирургических операций - 1 шт. штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
53.1 Диаметр рабочей части - не более 2,1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
53.2 Длина рабочей части - не менее 120 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
53.3 Материал: сталь нержавеющая, пластмасса. 53.4 Игла частично разбирается для стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54. Инструмент для удержания и проведения шовного материала (опускания узлов), предназначен для экстракорпорального завязывания узлов при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
54.1 Диаметр рабочей части - не более 4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
54.2 Длина рабочей части - не менее 350 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55. Инструмент для удержания и проведения шовного материала (затягивания узлов). Предназначен для формирования узла лигатурной нити при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
55.1 Диаметр рабочей части - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55.2 Длина рабочей части - не менее 330 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
55.3 Материал: сталь нержавеющая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56. Помпа медицинская для нагнетания растворов - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.1 Прибор предназначен для нагнетания физиологических растворов и автоматического поддержания давления жидких сред в рабочей полости при проведении гистероскопии и гистерорезектоскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.2 Автоматическое поддержание давления жидкости в рабочей полости в диапазоне от 20 до 250 мм рт. ст. с погрешностью 15 мм рт. ст. при утечке 0,45 л/мин. 56.3 Измерение скорости потока жидкости в диапазоне от 0 до 0,5 л/мин с относительной погрешностью измерения 20%. 56.4 Регулируемое ограничение скорости потока жидкости в диапазоне от 0 до 0,5 л/мин. 56.5 Измерение дефицита жидкости до 5 л. с относительной погрешностью измерения 10% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.6. Блокировка насоса помпы при превышении давления в рабочей полости выше 260 мм рт. ст. со звуковой и световой сигнализацией в течение, сек - не более 6 сек - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.7 Звуковая и световая сигнализация о превышении критического уровня суммарного расхода жидкости выше критического уровня, устанавливаемого в диапазоне от 5 до 20 л. 56.8 Извещение звуковым сигналом дефицита жидкости, кратного 0,5 л. 56.9 Извещение звуковым и световым сигналами о росте дефицита жидкости со скоростью 0,3 л/мин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.10 Время установления рабочего режима помпы после включения, сек - не более 3 сек - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.11 Допустимая продолжительность непрерывной работы, часов - не менее 4 час - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.12 Пуск и остановка насоса помпы с передней панели или от ножной педали. 56.13 По безопасности помпа соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1 для изделий класса I с рабочей частью типа ВF. По электромагнитной совместимости помпа соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60601-1-2. 56.14 Питание от сети переменного тока 50 Гц, 220 В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
56.15 потребляемая мощность, ВА - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.16 Габаритные размеры:блок управления, мм - не менее 340х130х320 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.17 Габаритные размеры: блок контроля, мм - не менее 332х352х780 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.18 Масса электронных блока управления, кг - не более 8,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
56.19 Комплект поставки: блок управления, блок контроля,кабель сетевой, кабель сигнальный, вставка плавкая, датчик давления, штуцер нагнетательной трубки, комплект силиконовых трубок, тройник для соединения емкостей, зажим для трубок,емкость для стерильных растворов, емкость для сбора жидкости, крышка емкости для стерильных растворов, крышка емкости для сбора жидкости, поддон для сбора потер. штатив для подвешиваемых емкостей, штатив для трубок, штанга штатива для трубок, зажим штатива для трубок, канюля эндоскопическая LUER, игла для забора стерильного раствора,игла для впуска воздуха, щетка 3 мм,щетка 5 мм., паспорт, руководство по эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57. Эндоскоп, предназначен для визуального контроля операционного поля при проведении диагностических осмотров и операций в эндоскопической хирургии – гистероскопии - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.1 Диаметр рабочей части, мм - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.2 Направления наблюдения (угол), град - не менее 30 и не более 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.3 Длина рабочей части, мм - не более 302 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.4 Габариты эндоскопа ДхВ : мм - не более 373х43 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.5 Масса, г - не более 143 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.6 Угол поля зрения, град - не менее 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
57.7 Разрешающая способность 10 лин/мм на рабочем расстоянии 10 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
57.8 Оптика совместима со всеми стандартными эндоскопическими камерами, имеет повышенное качество изображения и может быть использована с эндовидеокамерами высокой четкости («HD и Full HD»). 57.9 В комплекте два переходника для подключения световых кабелей различных производителей, чехол-трубка. 57.10 Способ стерилизации: химический, плазменный, паровой (автоклавирование). 57.11 Материал корпуса трубки оптической специальная коррозионностойкая сталь. 57.12 Наглазник изготовлен из изолирующего материала, обеспечивающего выполнение требований безопасности эндоскопической видеокамеры по группе BF. 57.13 Световодный разъем установлен под острым углом (менее 90 градусов) к корпусу эндоскопа для уменьшения перегиба световодного кабеля - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58. Тубус (с кранами для операционной гистероскопии оптикой 4 мм), предназначен для осмотра шеечного канала и полости матки и проведения в ней эндохирургических манипуляций под визуальным контролем оптической трубкой с углом направления обзора 30°. Оснащен кранами постоянного орошения, инструментальным каналом, замковым устройством для соединения с оптической трубкой и оливой на дистальном конце для безопасного введения - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.1 Диаметр используемой оптической трубки 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.2 Размеры рабочей части (овал), мм - не более 6,5х8,8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
58.3 Длина рабочей части, мм - не менее 192 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
58.4 Диаметр используемого инструмента, СH (Шарьер) - не менее 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
58.5 Материал: сталь нержавеющая, пластмасса. 58.6 Тубус частично разбирается для стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
58.7 Используется с оптической трубкой с углом направления обзора, градусов - не менее 30 и не более 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
59. Щипцы эндоскопические полужесткие (5 ШР, биопсийные) для гистероскопа операционного, предназначены для извлечения фрагментов мягкой ткани с целью проведения последующего гистологического исследования при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
59.1 Диаметр рабочей части - не более 5 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
59.2 Длина рабочей части - не менее 410 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
60. Щипцы эндоскопические полужесткие (5 ШР, универсальные) для гистероскопа операционного, предназначены для захвата и удержания мягких тканей, а также манипуляций над ними при проведении эндохирургических операций - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
60.1 Диаметр рабочей части - не более 5 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
60.2 Длина рабочей части - не менее 410 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
61. Кабель биполярных инструментов, инструментальная часть - подключение к резектоскопам - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
60.1 Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами, мм - не более 4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
60.2 Длина кабеля, м - не менее 4 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
62. Аппарат электрохирургический - 1 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.1 Инструмент предназначен для резекции в предстательной железе или полости матки высокочастотным током большой мощности под визуальным контролем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.2 Модульная конструкция инструмента состоит из: внешнего тубуса перфорированного на дистальном конце с внутренним диаметром, СН - не более 24 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
62.3 Модульная конструкция инструмента состоит из: внутреннего тубуса с изолирующим керамическим наконечником для изоляции и защиты от нагрева режущего элемент, внешним диаметром, СН - не более 24 СН - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
62.4 Модульная конструкция инструмента состоит из: рабочего пасивного элемента с рукояткой и креплением для электрода, который в нерабочей позиции находится внутри тубуса; обтуратора с гладким дистальным концом, который вставляется во внутренний тубус для атравматичного введения резектоскопа в полость. 62.5 Инструмент снабжен системой постоянного орошения, специальная конструкция замков обеспечивает герметичность и быструю сборку, и разборку инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
62.6 Используется с трубкой оптической диаметром, мм - не более 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
62.7 Используется с оптической трубкой углом зрения, градусов - не менее 12 и не более 30 град - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63. Обтуратор визуальный с инструментальным каналом предназначен для атравматичного введения тубуса резектоскопа под визуальным контролем - 1 шт. штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.1 Диаметр используемой оптической трубки, мм - не более 4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.2 Длина рабочей части, мм - не менее 192 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.3 Размер инструментального канала, ШР - не более 5 ШР - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.4 Длина Обтуратора, мм - не менее 400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.5 Материал: сталь нержавеющая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.6 Электрод биполярный для резектоскопа - петля прямая - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
63.7 Длина инструмента, мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
63.8 Диаметр петли, мм - не менее 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64. Электрод биполярный для резектоскопа - петля изогнутая - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
64.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64.2 Диаметр петли, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
64.3 Угол наклона, гр - не более 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65. Электрод биполярный для резектоскопа- петля изогнутая - 4 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
65.1 Длина инструмента не менее 287 мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65.2 Диаметр петли не менее 5 мм - не менее 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
65.3 Угол наклона, гр - не менее 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
66. Электрод биполярный для резектоскопа - шарик - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
66.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
66.2 Диаметр шарика, мм - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
67. Электрод биполярный для резектоскопа - вапоризатор - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
67.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
67.2 Диаметр вапоризатора, мм - не более 3 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
68. Электрод биполярный для резектоскопа - вапоризатор с шипами - 2 штука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
68.1 Длина инструмента, мм - не менее 287 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
68.2 Диаметр вапоризатора, мм - не менее 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
24.2 Диаметр вводимых инструментов, мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
13. Держатель для подключения биполярных лапароскопических инструментов (электродов) - 1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.1 Кабель биполярных инструментов (пинцетов). Инструментальная часть - подключение к лапароскопическим инструментам 13.2 Аппаратная часть - два штекера диаметром 4 мм - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
13.3 Длина кабеля , м - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Постановление №145
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503102000294001000083
Начальная (максимальная) цена контракта: 11 899 957,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252151001746915100100100820012660244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 24.03.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 118 999,57 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: установлен в соответствии с требованиями статьи 44 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Северная Осетия - Алания, г. Моздок, ул. Мира 2, помещение аптеки ГБУЗ «МЦРБ»
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, случаи освобождения от предоставления обеспечения исполнения контракта, а также случаи не применения положений Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта установлены в соответствии с требованиями и ст. 96 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ. Требования, предъявляемые к независимой гарантии установлены в соответствии со ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ. Срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Поставщика на поставленное Оборудование составляет 12 месяцев. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня подписания соответствующего Акта ввода Оборудования в эксплуатацию, оказания Услуг по обучению правилам эксплуатации и инструктажу специалистов
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара: Гарантия производителя на Оборудование составляет 12 месяцев.
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 24.03.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
