Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44278874 от 2025-11-06
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.3
Срок подачи заявок — 14.11.2025
Номер извещения: 0348300016025000325
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЖУКОВСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (Лот 18) на 2026 год для нужд ГБУЗ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ «ЖУКОВСКАЯ ОКБ»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503483000160001000394
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЖУКОВСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 140181, Московская обл, УЛ ФРУНЗЕ, Д. 1
Место нахождения: Российская Федерация, 140181, Московская обл, УЛ ФРУНЗЕ, Д. 1
Ответственное должностное лицо: Анисимова И. Ф.
Адрес электронной почты: zakupki.zhgkb@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-498-4874335
Факс: 7-496-5562204
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 06.11.2025 17:04 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 14.11.2025 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 14.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 271 395,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252501300604850400100104030013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026
Срок исполнения контракта: 15.01.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. соответствие Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. Соответствие Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие - Штука - 15 000,00 - 36,47 - 547 050,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве. ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина смотрового окна ? 25 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. ? 100 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 23 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет зеркала — прозрачный, облегчает диагностику рака влагалища и создает возможность для ДЭК и лазерной терапии. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца ? 20 и ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина смотрового окна ? 40 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия ? 65 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве. - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина смотрового окна - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет зеркала — прозрачный, облегчает диагностику рака влагалища и создает возможность для ДЭК и лазерной терапии. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина смотрового окна - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - ? 65 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве. - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ширина смотрового окна - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет зеркала — прозрачный, облегчает диагностику рака влагалища и создает возможность для ДЭК и лазерной терапии. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина дистального конца - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина смотрового окна - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - ? 65 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008171 - Скребок цитологический цервикальный, одноразового использования Назначение Ложка Фолькмана должна быть одноразовой и должна быть предназначена для взятия мазков на бактериологическое исследование флоры слизистой влагалища или шейки матки, или уретры Материал Ложка Фолькмана должна быть изготовлена из полистирола Тип инструмента Зонд урогенитальный тип В (Ложка Фолькмана) - Штука - 1 000,00 - 7,09 - 7 090,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Ложка Фолькмана должна быть одноразовой и должна быть предназначена для взятия мазков на бактериологическое исследование флоры слизистой влагалища или шейки матки, или уретры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Ложка Фолькмана должна быть изготовлена из полистирола Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип инструмента Зонд урогенитальный тип В (Ложка Фолькмана) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рабочей части 1 ? 2.7 и ? 3.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Зонд урогенитальный должен представлять собой полимерную двухстороннюю ложку Значение характеристики не может изменяться участником закупки Концы ложки Фолькмана должны иметь одинаковую закругленную форму, но должны иметь разный размер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части 1 ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части 2 ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина рабочей части 2 ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина устройства ? 210 и ? 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Исполнение Ложка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Ложка Фолькмана должна быть одноразовой и должна быть предназначена для взятия мазков на бактериологическое исследование флоры слизистой влагалища или шейки матки, или уретры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Ложка Фолькмана должна быть изготовлена из полистирола - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип инструмента - Зонд урогенитальный тип В (Ложка Фолькмана) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рабочей части 1 - ? 2.7 и ? 3.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Зонд урогенитальный должен представлять собой полимерную двухстороннюю ложку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Концы ложки Фолькмана - должны иметь одинаковую закругленную форму, но должны иметь разный размер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части 1 - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части 2 - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина рабочей части 2 - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина устройства - ? 210 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Исполнение - Ложка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Ложка Фолькмана должна быть одноразовой и должна быть предназначена для взятия мазков на бактериологическое исследование флоры слизистой влагалища или шейки матки, или уретры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Ложка Фолькмана должна быть изготовлена из полистирола - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип инструмента - Зонд урогенитальный тип В (Ложка Фолькмана) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рабочей части 1 - ? 2.7 и ? 3.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - Зонд урогенитальный должен представлять собой полимерную двухстороннюю ложку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Концы ложки Фолькмана - должны иметь одинаковую закругленную форму, но должны иметь разный размер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части 1 - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части 2 - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина рабочей части 2 - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина устройства - ? 210 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Исполнение - Ложка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. соответствие Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. соответствие - Штука - 13 000,00 - 38,67 - 502 710,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве. ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. ? 100 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 27 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина смотрового окна ? 25 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет зеркала — прозрачный, облегчает диагностику рака влагалища и создает возможность для ДЭК и лазерной терапии. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина смотрового окна ? 40 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина дистального конца ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве. - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина смотрового окна - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет зеркала — прозрачный, облегчает диагностику рака влагалища и создает возможность для ДЭК и лазерной терапии. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина смотрового окна - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Зеркало гинекологическое полимерное по Куско тип H предназначено для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении хирургических вмешательств с применением электрохирургических, лазерных, радио- и других аппаратов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С внутренней стороны верхней створки установлена газоотводная трубка, на одном конце которой выполнены четыре технологических отверстия, а на противоположном – закреплен универсальный переходник для подключения к устройству для эвакуации дыма перед хирургическим вмешательством. Трубка изготовлена из поливинилхлоридного пластиката. Переходник изготовлен из полимерного материала. Зеркало изготовлено из высокопрочного полимерного материала. Фиксатор изготовлен из полипропилена. Цвет зеркала может быть белым, прозрачным или антибликовым. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве. - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначение-для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ширина смотрового окна - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет зеркала — прозрачный, облегчает диагностику рака влагалища и создает возможность для ДЭК и лазерной терапии. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
длина смотрового окна - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007157 - Щетка цитологическая цервикальная Диаметр ручки зонда ? 2 и ? 4 ММ Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. Соответствие Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. Соответствие - Штука - 15 000,00 - 11,82 - 177 300,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ручки зонда ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки зонда ? 140 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ершика ? 19 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 4 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки зонда - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ручки зонда - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007239 - Скребок клеточный, одноразового использования Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда соответствие 2 риска ? 84 и ? 90 Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие - Штука - 3 000,00 - 7,84 - 23 520,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2 риска ? 84 и ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд имеет ребра жесткости соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части ? 17 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет диаметр рабочей части ? 2 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет диаметр ручки зонда ? 5.5 и ? 6.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1 риска ? 60 и ? 66 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2 риска - ? 84 и ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд имеет ребра жесткости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части - ? 17 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет диаметр рабочей части - ? 2 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет диаметр ручки зонда - ? 5.5 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1 риска - ? 60 и ? 66 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2 риска - ? 84 и ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд имеет ребра жесткости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части - ? 17 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд имеет диаметр рабочей части - ? 2 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд имеет диаметр ручки зонда - ? 5.5 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1 риска - ? 60 и ? 66 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005077 - Катетер для цервикальной аспирации описание двухсоставный - зонд предназначен для забора материала из полости, стенок матки, верхней трети цервикального канала, уретры. Зонд состоит из двух частей, собирающихся в единую систему. внутриматочная аспирационная кюретка из высококачественного полимерного материала, с пластиковым поршнем из медицинского ПВХ - используется для взятия образцов (биопсии) секрета слизистой оболочки матки (эндометрия). соответствие назначение Зонд (катетер) Пайпель - позволяет проводить полноценное гистологическое исследование внутриматочного эндометрия - Штука - 150,00 - 91,50 - 13 725,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание двухсоставный - зонд предназначен для забора материала из полости, стенок матки, верхней трети цервикального канала, уретры. Зонд состоит из двух частей, собирающихся в единую систему. Значение характеристики не может изменяться участником закупки внутриматочная аспирационная кюретка из высококачественного полимерного материала, с пластиковым поршнем из медицинского ПВХ - используется для взятия образцов (биопсии) секрета слизистой оболочки матки (эндометрия). соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки назначение Зонд (катетер) Пайпель - позволяет проводить полноценное гистологическое исследование внутриматочного эндометрия Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал зонда полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принцип забора материала с помощью катетера Пайпеля - основан на создании поршнем отрицательного давления в результате которого материал засасывается в пробирку соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантиметровая шкала на поверхности Зонда позволяет контролировать глубину введения в полость матки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный полый цилиндр позрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндра ? 233 и ? 237 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 2 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая поверхность имеется два сужения: у окончания рабочей поверхности и на 3-х сантиметровом отступе от края. Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина инструмента ? 275 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина поршня ? 260 и ? 265 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество отверстий ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - двухсоставный - зонд предназначен для забора материала из полости, стенок матки, верхней трети цервикального канала, уретры. Зонд состоит из двух частей, собирающихся в единую систему. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - внутриматочная аспирационная кюретка из высококачественного полимерного материала, с пластиковым поршнем из медицинского ПВХ - используется для взятия образцов (биопсии) секрета слизистой оболочки матки (эндометрия). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - назначение - Зонд (катетер) Пайпель - позволяет проводить полноценное гистологическое исследование внутриматочного эндометрия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал зонда - полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принцип забора материала с помощью катетера Пайпеля - основан на создании поршнем отрицательного давления в результате которого материал засасывается в пробирку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантиметровая шкала на поверхности Зонда позволяет контролировать глубину введения в полость матки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный полый цилиндр - позрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндра - ? 233 и ? 237 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 2 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая поверхность - имеется два сужения: у окончания рабочей поверхности и на 3-х сантиметровом отступе от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина инструмента - ? 275 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина поршня - ? 260 и ? 265 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество отверстий - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - двухсоставный - зонд предназначен для забора материала из полости, стенок матки, верхней трети цервикального канала, уретры. Зонд состоит из двух частей, собирающихся в единую систему. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
внутриматочная аспирационная кюретка из высококачественного полимерного материала, с пластиковым поршнем из медицинского ПВХ - используется для взятия образцов (биопсии) секрета слизистой оболочки матки (эндометрия). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
назначение - Зонд (катетер) Пайпель - позволяет проводить полноценное гистологическое исследование внутриматочного эндометрия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
материал зонда - полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принцип забора материала с помощью катетера Пайпеля - основан на создании поршнем отрицательного давления в результате которого материал засасывается в пробирку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантиметровая шкала на поверхности Зонда позволяет контролировать глубину введения в полость матки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный полый цилиндр - позрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндра - ? 233 и ? 237 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 2 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая поверхность - имеется два сужения: у окончания рабочей поверхности и на 3-х сантиметровом отступе от края. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
длина инструмента - ? 275 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина поршня - ? 260 и ? 265 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество отверстий - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 12 713,95 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки (далее - ОЗ) может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии (далее - НГ). Выбор способа ОЗ осуществляется участником закупки. ОЗ в виде денежных средств предоставляется путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытого участником закупки в банках, перечень которых установлен Правительством РФ (специальный счет). Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить ОЗ в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. НГ, выданная участнику закупки банком, для целей ОЗ на участие в закупке должна быть безотзывной и соответствовать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ, постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. НГ должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по НГ не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой НГ, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом РФ оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Запрещается включение в условия НГ требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых НГ. Срок действия НГ должен составлять не менее 1 месяца с даты окончания срока подачи заявок. В НГ в качестве бенефициара указывается заказчик, за исключением случая проведения совместного конкурса или аукциона, при котором в качестве бенефициара указывается организатор совместного конкурса или аукциона (Организация, осуществляющая размещение извещения об осуществлении закупки).
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643460000004800, л/c 20825219640, БИК 004525987, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ г. МОСКВА, к/c 40102810845370000004
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Жуковский, 140180, Московская обл, Жуковский г, улица Фрунзе, дом 1, к.2
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825219640, БИК 004525987, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ г. МОСКВА, к/c 40102810845370000004
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: поставщик гарантирует Заказчику, что остаточный срок годности поставляемого Товара на момент поставки составляет не менее 12 месяцев
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В период гарантийного срока Поставщик обязан обеспечить гарантийное обслуживание по месту нахождения Заказчика, заменить или отремонтировать (восстановить) некачественный товар в срок, согласованный с Заказчиком. Гарантийный срок на товар в этом случае продлевается на период с даты уведомления Поставщика об обнаружении некачественного товара до его замены или окончания ремонта (восстановления).
Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с действующим законодательством РФ, для данного вида товара.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
