Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44247247 от 2025-10-31

Поставка продуктов питания

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 23.8

Срок подачи заявок — 10.11.2025

Номер извещения: 0372100052925000852

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.И. МЕЧНИКОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Наименование объекта закупки: Поставка продуктов питания

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503721000529001000029

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.И. МЕЧНИКОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Почтовый адрес: Россия, Российская Федерация, 191015, Санкт-Петербург, УЛИЦА КИРОЧНАЯ, 41,

Место нахождения: Россия, Российская Федерация, 191015, Санкт-Петербург, УЛИЦА КИРОЧНАЯ, 41,

Ответственное должностное лицо: Карчева А. С.

Адрес электронной почты: Irina.Bykova@szgmu.ru

Номер контактного телефона: 7-812-3035000

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 31.10.2025 15:29 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 10.11.2025 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 10.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.11.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 23 790 040,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251784246167978420100100270200000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 10.11.31.110 10.11.31.110-00000003 - Говядина замороженная Тазобедренный отруб без кости соответствие Мясная мякоть, снятая с указанной части полутуши в виде куска ? 5 КГ Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок соответствие - Килограмм - 7 870,00 - 870,00 - 6 846 900,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тазобедренный отруб без кости соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мясная мякоть, снятая с указанной части полутуши в виде куска ? 5 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Термическое состояние Замороженное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет поверхности у замороженного мяса бледно-розового или бледно-красного; Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет поверхности у размороженного мяса красного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах Специфический, свойственный свежему мясу Значение характеристики не может изменяться участником закупки На разрезе мясо плотное, упругое, образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Массовая доля жировой ткани ? 20 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Весовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка Производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тазобедренный отруб без кости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мясная мякоть, снятая с указанной части полутуши в виде куска - ? 5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Термическое состояние - Замороженное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет поверхности у замороженного мяса - бледно-розового или бледно-красного; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет поверхности у размороженного мяса - красного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах - Специфический, свойственный свежему мясу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На разрезе мясо плотное, упругое, образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Массовая доля жировой ткани - ? 20 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Весовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - Производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тазобедренный отруб без кости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мясная мякоть, снятая с указанной части полутуши в виде куска - ? 5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Термическое состояние - Замороженное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет поверхности у замороженного мяса - бледно-розового или бледно-красного; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет поверхности у размороженного мяса - красного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах - Специфический, свойственный свежему мясу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На разрезе мясо плотное, упругое, образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Массовая доля жировой ткани - ? 20 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Весовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - Производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.20.25.111 10.20.25.111-00000002 - Консервы рыбные натуральные Вкус свойственный консервам данного вида, без постороннего привкуса Запах свойственный консервам данного вида, без постороннего запаха Состояние рыбы куски целые, при выкладывании из банки не разламываются - Килограмм - 1 095,00 - 765,00 - 837 675,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вкус свойственный консервам данного вида, без постороннего привкуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах свойственный консервам данного вида, без постороннего запаха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состояние рыбы куски целые, при выкладывании из банки не разламываются Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фасовки ? 0.24 и ? 0.25 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка промышленная упаковка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование рыбы Горбуша Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вкус - свойственный консервам данного вида, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах - свойственный консервам данного вида, без постороннего запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состояние рыбы - куски целые, при выкладывании из банки не разламываются - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фасовки - ? 0.24 и ? 0.25 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - промышленная упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вкус - свойственный консервам данного вида, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах - свойственный консервам данного вида, без постороннего запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состояние рыбы - куски целые, при выкладывании из банки не разламываются - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес фасовки - ? 0.24 и ? 0.25 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - промышленная упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.51.30.110 10.51.30.110-00000004 - Масло сливочное Вкус и запах Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. Консистенция и внешний вид Плотная, пластичная, однородная или недостаточно плотная и пластичная. Поверхность на срезе блестящая, сухая на вид. Допускается слабоблестящая или матовая поверхность с наличием мелких капелек влаги Массовая доля жира ? 82.5 % - Килограмм - 3 880,00 - 1 235,00 - 4 791 800,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вкус и запах Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция и внешний вид Плотная, пластичная, однородная или недостаточно плотная и пластичная. Поверхность на срезе блестящая, сухая на вид. Допускается слабоблестящая или матовая поверхность с наличием мелких капелек влаги Значение характеристики не может изменяться участником закупки Массовая доля жира ? 82.5 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет от светло-желтого до желтого, однородный по всей массе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фасовки ? 0.5 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливочного масла Несоленое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сливочного масла Сладко-сливочное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вкус и запах - Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция и внешний вид - Плотная, пластичная, однородная или недостаточно плотная и пластичная. Поверхность на срезе блестящая, сухая на вид. Допускается слабоблестящая или матовая поверхность с наличием мелких капелек влаги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Массовая доля жира - ? 82.5 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - от светло-желтого до желтого, однородный по всей массе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фасовки - ? 0.5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливочного масла - Несоленое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сливочного масла - Сладко-сливочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вкус и запах - Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция и внешний вид - Плотная, пластичная, однородная или недостаточно плотная и пластичная. Поверхность на срезе блестящая, сухая на вид. Допускается слабоблестящая или матовая поверхность с наличием мелких капелек влаги - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Массовая доля жира - ? 82.5 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет - от светло-желтого до желтого, однородный по всей массе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес фасовки - ? 0.5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип сливочного масла - Несоленое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сливочного масла - Сладко-сливочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.51.30.110 10.51.30.110-00000004 - Масло сливочное Массовая доля жира ? 82.5 % Вкус и запах Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов Фасовка Порционная упаковка - Килограмм - 110,00 - 1 320,00 - 145 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Массовая доля жира ? 82.5 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус и запах Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Порционная упаковка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Порционная упаковка 0.01 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливочного масла Несоленое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сливочного масла Сладко-сливочное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Массовая доля жира - ? 82.5 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус и запах - Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Порционная упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Порционная упаковка - 0.01 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливочного масла - Несоленое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сливочного масла - Сладко-сливочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Массовая доля жира - ? 82.5 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус и запах - Выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Порционная упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Порционная упаковка - 0.01 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип сливочного масла - Несоленое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сливочного масла - Сладко-сливочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.61.11.000 10.61.10.000-00000003 - Рис Вкус свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький Вес фасовки ? 25 КГ Фасовка и упаковка производителя - Килограмм - 1 930,00 - 108,00 - 208 440,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вкус свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фасовки ? 25 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ обработки Шлифованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Цельнозерновой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропаренный Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Не ниже первого Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вкус - свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фасовки - ? 25 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропаренный - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вкус - свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес фасовки - ? 25 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пропаренный - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.61.11.000 10.61.10.000-00000003 - Рис Вкус свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький Вес фасовки ? 25 КГ Фасовка и упаковка Производителя - Килограмм - 1 410,00 - 100,00 - 141 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вкус свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фасовки ? 25 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка Производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма Круглозёрный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ обработки Шлифованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Цельнозерновой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропаренный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Не ниже первого Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вкус - свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фасовки - ? 25 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - Производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - Круглозёрный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропаренный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вкус - свойственный рисовой крупе, без посторонних привкусов, не кислый, не горький - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес фасовки - ? 25 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - Производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма - Круглозёрный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пропаренный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.20.13.110 10.20.13.110-00000002 - Рыба лососевая мороженая Внешний вид (мороженных блоков) целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная Допускаются незначительные впадины на поверхности блоков Соответствие Запах после размораживания свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов. - Килограмм - 100,00 - 820,00 - 82 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний вид (мороженных блоков) целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допускаются незначительные впадины на поверхности блоков Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах после размораживания свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Допускается йодистый запах соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка весовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рыбы Горбуша Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний вид (мороженных блоков) - целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допускаются незначительные впадины на поверхности блоков - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах после размораживания - свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Допускается йодистый запах - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - весовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внешний вид (мороженных блоков) - целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Допускаются незначительные впадины на поверхности блоков - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах после размораживания - свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Допускается йодистый запах - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - весовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.20.13.120 10.20.13.120-00000021 - Рыба трескообразная мороженая Внешний вид (мороженных блоков) целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная Запах после размораживания свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов Вес фасовки ? 10 и ? 20 КГ - Килограмм - 1 385,00 - 737,00 - 1 020 745,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний вид (мороженных блоков) целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах после размораживания свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фасовки ? 10 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка упаковка производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Не ниже первого Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рыбы Пикша Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний вид (мороженных блоков) - целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах после размораживания - свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фасовки - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - упаковка производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рыбы - Пикша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внешний вид (мороженных блоков) - целые, поверхность чистая, ровная, неглазированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах после размораживания - свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес фасовки - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - упаковка производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Не ниже первого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рыбы - Пикша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

- 10.81.12.110 - Сахар белый Запах и вкус Свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе Фасовка и упаковка производителя Вес фасовки ? 10 КГ - Килограмм - 6 890,00 - 72,00 - 496 080,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Запах и вкус Свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фасовки ? 10 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сахара Свекловичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категория сахара Экстра, ТС1, ТС2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма сахара Кристаллический Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Запах и вкус - Свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фасовки - ? 10 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сахара - Свекловичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категория сахара - Экстра, ТС1, ТС2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма сахара - Кристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Запах и вкус - Свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес фасовки - ? 10 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сахара - Свекловичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Категория сахара - Экстра, ТС1, ТС2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма сахара - Кристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 10.11.32.110 10.11.32.110-00000003 - Свинина замороженная Термическое состояние Замороженное Вид отруба Окорок бескостный Массовая доля жировой ткани ? 20 % - Килограмм - 8 720,00 - 460,00 - 4 011 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Термическое состояние Замороженное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид отруба Окорок бескостный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Массовая доля жировой ткани ? 20 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет поверхности бледно-розового или бледно–красного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах Специфический, свойственный свежему мясу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция На разрезе мясо плотное, упругое, образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса куска мясной мякоти, снятой с указанной части полутуши ? 5 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Весовая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка и упаковка производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Термическое состояние - Замороженное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид отруба - Окорок бескостный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Массовая доля жировой ткани - ? 20 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет поверхности - бледно-розового или бледно–красного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах - Специфический, свойственный свежему мясу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция - На разрезе мясо плотное, упругое, образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса куска мясной мякоти, снятой с указанной части полутуши - ? 5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Весовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Термическое состояние - Замороженное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид отруба - Окорок бескостный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Массовая доля жировой ткани - ? 20 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет поверхности - бледно-розового или бледно–красного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах - Специфический, свойственный свежему мясу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция - На разрезе мясо плотное, упругое, образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса куска мясной мякоти, снятой с указанной части полутуши - ? 5 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Весовая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка и упаковка - производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мякоть, зачищенная от сухожилий и грубых поверхностных пленок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Дополнительные характеристики для товара установлены Заказчиком в связи с использованием такого товара для приготовления лечебного питания пациентам Заказчика

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии с позицией 33 раздела VI приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования 1) Наличие опыта исполнения участником закупки договора, предусматривающего оказание услуг общественного питания и (или) поставки пищевых продуктов. Цена оказанных услуг и (или) поставленных товаров по договору должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя); 2) отсутствие у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации (за исключением лиц, у которых такая судимость погашена или снята); 3) непривлечение участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях; 4) отсутствие в предусмотренном Федеральным законом "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом "в" пункта 1 части 1 статьи 43 указанного Федерального закона.Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт приемки оказанных услуг и (или) поставленных товаров, подтверждающий цену оказанных услуг и (или) поставленных товаров; 3) справка об отсутствии у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации; 4) декларация участника закупки о непривлечении участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 237 900,40 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Согласно пункту 21 Информационной карты извещения об открытом аукционе в электронной форме

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000017200, л/c 20726X71984, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ОПЕРАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА (МИНЗДРАВ РОССИИ) ИНН: 7707778246 КПП: 770701001 КБК: 05611610051019000140 ОКТМО: 45382000 40102810045370000002 03100643000000019500 024501901

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, г Санкт-Петербург, г. Санкт-Петербург: Пискаревский пр., д. 47, корпус №46, продуктовый склад; ул. Кирочная, д. 41, Клиническая кухня.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 2 379 004,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии или внесением денежных средств на счет заказчика. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц. 1. В случае, если обеспечение исполнения контракта будет производиться путем перечисления денежных средств на расчетный счет заказчика, Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику, указаны в разделе контракта, содержащем Реквизиты сторон. В назначении платежа указать: «Обеспечение исполнения контракта по извещению №____». 2. В случае, если обеспечение исполнения контракта будет производиться путем предоставления независимой гарантии, то такая независимая гарантия должна быть безотзывной и соответствовать требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ и форме, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005 «О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». В случае, если предложенная поставщиком (подрядчиком, исполнителем) цена Контракта снижена на 25% и более по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, поставщик (подрядчик, исполнитель) до заключения Контракта предоставляет Заказчику обеспечение исполнения Контракта в соответствии со статьями 96 и 37 Федерального закона № 44-ФЗ, за исключением случаев, если контракт заключается по итогам проведения запроса котировок в электронной форме.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017200, л/c 20726X71984, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru