Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44216849 от 2025-10-28
Поставка средств дезинфицирующих
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 4.3, 4.3
Срок подачи заявок — 05.11.2025
Номер извещения: 0172200000625000199
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО "РАД"
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://gz.lot-online.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган АДМИНИСТРАЦИЯ КУРОРТНОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Наименование объекта закупки: Поставка №706 средств дезинфицирующих в 2025 году
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503722000477001000093
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: АДМИНИСТРАЦИЯ КУРОРТНОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Почтовый адрес: 197706, Санкт-Петербург, Сестрорецк г, ПЛОЩАДЬ СВОБОДЫ, 1/-, 40362000
Место нахождения: 197706, Санкт-Петербург, Сестрорецк г, Свободы, Д.1 -, 40362000
Ответственное должностное лицо: Виноградова М. В.
Адрес электронной почты: zakupki@tukur.gov.spb.ru
Номер контактного телефона: 7-812-5768137
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 28.10.2025 16:47 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 05.11.2025 07:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 05.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 07.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 4 310 455,59
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252782100677478430100100930012020244
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 3.2 Сфера применения - обработка рук хирургов, гигиеническая обработка рук, - обработка кожи операционного и инъекционного полей, - обработка локтевых сгибов доноров, - обработка перчаток, надетых на руки персонала 3.3 Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях любого профиля, включая роддома, отделения неонатологии, отделения интенсивной терапии и реанимации и др. 3.4 Средство представляет собой готовый к применению раствор - Литр; кубический дециметр - - 857,33 - 857,33
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 3.2 Сфера применения - обработка рук хирургов, гигиеническая обработка рук, - обработка кожи операционного и инъекционного полей, - обработка локтевых сгибов доноров, - обработка перчаток, надетых на руки персонала Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3 Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях любого профиля, включая роддома, отделения неонатологии, отделения интенсивной терапии и реанимации и др. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4 Средство представляет собой готовый к применению раствор Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5 Не применяется в качестве средства быстрой дезинфекции поверхностей, стоматологических наконечников, аппаратов, мед. оборудования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6 Средство содержит в качестве действующих веществ: смесь спиртов: пропанол-1 и пропанол -2 ? 70 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.7 Средство содержит в качестве действующих веществ: пропанол-1 ? 10 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.8 Средство содержит в качестве действующих веществ: функциональные добавки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9 Средство не содержит четвертичных аммониевых соединений (ЧАСов), третичных аминов, гуанидинов, производных фенолов, красителей, ароматизаторов натурального и/или искусственного происхождения Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10 Токсичность 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу. При ингаляционном воздействии средство малоопасно Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.11 Средство обладает пролонгированным действием ? 3 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.12 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.13 Средство обладает бактерицидной, туберкулоцидной, вирулицидной (тестировано на вирусах полиомиелита, гепатита В и ВИЧ) и фунгицидной (в отношении дрожжеподобных грибов, трихофитий) активностью Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.14 Гигиеническая обработка рук: расход ? 1.5 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.15 Гигиеническая обработка рук: втирается в кожу ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.16 Обработка рук хирургов: расход ? 5 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.17 Обработка рук хирургов: двукратное протирание средством, при экспозиции ? 1.5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.18 Обработка рук хирургов: общее время обработки ? 3 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.19 Обработка локтевых сгибов доноров и операционного поля: двукратное протирание средством ? 2 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.20 Обработка кожи инъекционного поля: экспозиция ? 20 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.21 Обработка перчаток, надетых на руки персонала: расход ? 1.5 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.22 Обработка перчаток, надетых на руки персонала: растирается по поверхности ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.23 Упаковка Квадратный флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.24 Объем флакона 1 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 3.2 Сфера применения - - обработка рук хирургов, гигиеническая обработка рук, - обработка кожи операционного и инъекционного полей, - обработка локтевых сгибов доноров, - обработка перчаток, надетых на руки персонала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3 Средство применяется - в лечебно-профилактических учреждениях любого профиля, включая роддома, отделения неонатологии, отделения интенсивной терапии и реанимации и др. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4 Средство представляет собой - готовый к применению раствор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5 Не применяется в качестве - средства быстрой дезинфекции поверхностей, стоматологических наконечников, аппаратов, мед. оборудования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6 Средство содержит в качестве действующих веществ: смесь спиртов: пропанол-1 и пропанол -2 - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.7 Средство содержит в качестве действующих веществ: пропанол-1 - ? 10 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.8 Средство содержит в качестве действующих веществ: функциональные добавки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9 Средство не содержит - четвертичных аммониевых соединений (ЧАСов), третичных аминов, гуанидинов, производных фенолов, красителей, ароматизаторов натурального и/или искусственного происхождения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10 Токсичность - 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу. При ингаляционном воздействии средство малоопасно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.11 Средство обладает пролонгированным действием - ? 3 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.12 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.13 Средство обладает - бактерицидной, туберкулоцидной, вирулицидной (тестировано на вирусах полиомиелита, гепатита В и ВИЧ) и фунгицидной (в отношении дрожжеподобных грибов, трихофитий) активностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.14 Гигиеническая обработка рук: расход - ? 1.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.15 Гигиеническая обработка рук: втирается в кожу - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.16 Обработка рук хирургов: расход - ? 5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.17 Обработка рук хирургов: двукратное протирание средством, при экспозиции - ? 1.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.18 Обработка рук хирургов: общее время обработки - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.19 Обработка локтевых сгибов доноров и операционного поля: двукратное протирание средством - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.20 Обработка кожи инъекционного поля: экспозиция - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.21 Обработка перчаток, надетых на руки персонала: расход - ? 1.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.22 Обработка перчаток, надетых на руки персонала: растирается по поверхности - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.23 Упаковка - Квадратный флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.24 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
3.2 Сфера применения - - обработка рук хирургов, гигиеническая обработка рук, - обработка кожи операционного и инъекционного полей, - обработка локтевых сгибов доноров, - обработка перчаток, надетых на руки персонала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.3 Средство применяется - в лечебно-профилактических учреждениях любого профиля, включая роддома, отделения неонатологии, отделения интенсивной терапии и реанимации и др. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.4 Средство представляет собой - готовый к применению раствор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.5 Не применяется в качестве - средства быстрой дезинфекции поверхностей, стоматологических наконечников, аппаратов, мед. оборудования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.6 Средство содержит в качестве действующих веществ: смесь спиртов: пропанол-1 и пропанол -2 - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.7 Средство содержит в качестве действующих веществ: пропанол-1 - ? 10 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.8 Средство содержит в качестве действующих веществ: функциональные добавки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.9 Средство не содержит - четвертичных аммониевых соединений (ЧАСов), третичных аминов, гуанидинов, производных фенолов, красителей, ароматизаторов натурального и/или искусственного происхождения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.10 Токсичность - 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу. При ингаляционном воздействии средство малоопасно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.11 Средство обладает пролонгированным действием - ? 3 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.12 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.13 Средство обладает - бактерицидной, туберкулоцидной, вирулицидной (тестировано на вирусах полиомиелита, гепатита В и ВИЧ) и фунгицидной (в отношении дрожжеподобных грибов, трихофитий) активностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.14 Гигиеническая обработка рук: расход - ? 1.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.15 Гигиеническая обработка рук: втирается в кожу - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.16 Обработка рук хирургов: расход - ? 5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.17 Обработка рук хирургов: двукратное протирание средством, при экспозиции - ? 1.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.18 Обработка рук хирургов: общее время обработки - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.19 Обработка локтевых сгибов доноров и операционного поля: двукратное протирание средством - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.20 Обработка кожи инъекционного поля: экспозиция - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.21 Обработка перчаток, надетых на руки персонала: расход - ? 1.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.22 Обработка перчаток, надетых на руки персонала: растирается по поверхности - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.23 Упаковка - Квадратный флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.24 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 4.2 Сфера применения - обработка локтевых сгибов доноров, обработка кожи операционного поля, обработка кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов с обозначением границ обработки 4.3 В состав входит: изопропанол ? 60 % 4.4 В состав входит: комплекс органических кислот (молочная, салициловая, сорбиновая), а также пищевой краситель соответствие - Литр; кубический дециметр - - 775,67 - 775,67
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 4.2 Сфера применения - обработка локтевых сгибов доноров, обработка кожи операционного поля, обработка кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов с обозначением границ обработки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3 В состав входит: изопропанол ? 60 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.4 В состав входит: комплекс органических кислот (молочная, салициловая, сорбиновая), а также пищевой краситель соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5 Средство не содержит ЧАС, гуанидина и его производных, фенола и его производных Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6 Токсичность 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.8 Средство обладает бактерицидным (в том числе в отношении возбудителей внутрибольничных инфекций), туберкулоцидным, ирулицидным (полиомиелит, гепатиты всех видов, включая гепатиты А, В и С, ВИЧ-инфекция, аденовирус и пр.) и фунгицидным (в отношении грибов родов Кандида и Трихофитон) действием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.9 Режимы применения средства: обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов доноров, кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов доноров, кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.10 Двукратное протирание стерильным тампоном ? 2 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.11 Упаковка флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12 Объем флакона 1 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 4.2 Сфера применения - - обработка локтевых сгибов доноров, обработка кожи операционного поля, обработка кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов с обозначением границ обработки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3 В состав входит: изопропанол - ? 60 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.4 В состав входит: комплекс органических кислот (молочная, салициловая, сорбиновая), а также пищевой краситель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5 Средство не содержит - ЧАС, гуанидина и его производных, фенола и его производных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6 Токсичность - 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.8 Средство обладает - бактерицидным (в том числе в отношении возбудителей внутрибольничных инфекций), туберкулоцидным, ирулицидным (полиомиелит, гепатиты всех видов, включая гепатиты А, В и С, ВИЧ-инфекция, аденовирус и пр.) и фунгицидным (в отношении грибов родов Кандида и Трихофитон) действием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.9 Режимы применения средства: обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов доноров, кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов - обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов доноров, кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.10 Двукратное протирание стерильным тампоном - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.11 Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
4.2 Сфера применения - - обработка локтевых сгибов доноров, обработка кожи операционного поля, обработка кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов с обозначением границ обработки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.3 В состав входит: изопропанол - ? 60 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.4 В состав входит: комплекс органических кислот (молочная, салициловая, сорбиновая), а также пищевой краситель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.5 Средство не содержит - ЧАС, гуанидина и его производных, фенола и его производных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.6 Токсичность - 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.7 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.8 Средство обладает - бактерицидным (в том числе в отношении возбудителей внутрибольничных инфекций), туберкулоцидным, ирулицидным (полиомиелит, гепатиты всех видов, включая гепатиты А, В и С, ВИЧ-инфекция, аденовирус и пр.) и фунгицидным (в отношении грибов родов Кандида и Трихофитон) действием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.9 Режимы применения средства: обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов доноров, кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов - обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов доноров, кожи перед введением катетеров и перед пункцией суставов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.10 Двукратное протирание стерильным тампоном - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.11 Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.12 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 5.2 Сфера применения - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, борьба с плесенью, дезинфекции скорлупы пищевых яиц 5.3 В состав входит: перекись водорода ? 14.5 % 5.4 В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) ? 6.8 % - Литр; кубический дециметр - - 966,00 - 966,00
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 5.2 Сфера применения - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, борьба с плесенью, дезинфекции скорлупы пищевых яиц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3 В состав входит: перекись водорода ? 14.5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.4 В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) ? 6.8 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.5 В состав входит: неионогенные ПАВ, усиливающие добавки, ингибитор коррозии и другие функциональные компоненты соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6. рН 6,0-7,5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7 Средство не содержит альдегидов, третичных аминов, гуанидинов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8 Токсичность: умеренно-опасных веществ при введении в желудок 3 класс Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.9 Токсичность: малоопасных веществ при нанесении на кожу 4 класс Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.10 Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя ? 2 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.11 Срок годности: рабочих растворов ? 14 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.12 Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, анаэробной инфекции, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae, легионеллеза, особо опасных инфекций (ООИ) – чумы, холеры, туляремии, сибирской язвы), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (включая гепатит А, В и С), ВИЧ, полиомиелита и др.), грибов рода Candida, рода Trichophyton, плесневых грибов, а также спороцидной активностью Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.13 Средство обладает моющим, обезжиривающим и дезодорирующим действием; полностью нейтрализует неприятные запахи (в т.ч. запах мочи, гнилостные запахи, запах плесени, посторонние запахи в помещениях с лежачими больными) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.14 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН, включая жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.16 При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 400 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.17 При вирусных инфекциях: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.18 При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.19 При вирусных инфекциях: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.20 Дезинфекция поверхностей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.21 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 1000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.22 бактериальный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.23 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 250 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.24 бактериальный режим: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.25 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 1000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.26 вирусный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.27 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.28 вирусный режим: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.29 при туберкулезе (тестировано на M.Terrae): выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.30 при туберкулезе (тестировано на M.Terrae): при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.31 при анаэробных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.32 при анаэробных инфекциях: при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.33 Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 83 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.34 Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.35 Упаковка флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.36 Объем флакона 1 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 5.2 Сфера применения - - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, борьба с плесенью, дезинфекции скорлупы пищевых яиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3 В состав входит: перекись водорода - ? 14.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.4 В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) - ? 6.8 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.5 В состав входит: неионогенные ПАВ, усиливающие добавки, ингибитор коррозии и другие функциональные компоненты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6. рН 6,0-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7 Средство не содержит альдегидов, третичных аминов, гуанидинов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8 Токсичность: умеренно-опасных веществ при введении в желудок - 3 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.9 Токсичность: малоопасных веществ при нанесении на кожу - 4 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.10 Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя - ? 2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.11 Срок годности: рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.12 Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, анаэробной инфекции, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae, легионеллеза, особо опасных инфекций (ООИ) – чумы, холеры, туляремии, сибирской язвы), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (включая гепатит А, В и С), ВИЧ, полиомиелита и др.), грибов рода Candida, рода Trichophyton, плесневых грибов, а также спороцидной активностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.13 Средство обладает - моющим, обезжиривающим и дезодорирующим действием; полностью нейтрализует неприятные запахи (в т.ч. запах мочи, гнилостные запахи, запах плесени, посторонние запахи в помещениях с лежачими больными) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.14 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН, включая жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.16 При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 400 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.17 При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.18 При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.19 При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.20 Дезинфекция поверхностей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.21 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.22 бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.23 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 250 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.24 бактериальный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.25 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.26 вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.27 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.28 вирусный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.29 при туберкулезе (тестировано на M.Terrae): выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.30 при туберкулезе (тестировано на M.Terrae): при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.31 при анаэробных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.32 при анаэробных инфекциях: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.33 Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 83 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.34 Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.35 Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.36 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
5.2 Сфера применения - - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, борьба с плесенью, дезинфекции скорлупы пищевых яиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.3 В состав входит: перекись водорода - ? 14.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.4 В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) - ? 6.8 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.5 В состав входит: неионогенные ПАВ, усиливающие добавки, ингибитор коррозии и другие функциональные компоненты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.6. рН 6,0-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.7 Средство не содержит альдегидов, третичных аминов, гуанидинов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.8 Токсичность: умеренно-опасных веществ при введении в желудок - 3 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.9 Токсичность: малоопасных веществ при нанесении на кожу - 4 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.10 Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя - ? 2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.11 Срок годности: рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.12 Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, анаэробной инфекции, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae, легионеллеза, особо опасных инфекций (ООИ) – чумы, холеры, туляремии, сибирской язвы), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (включая гепатит А, В и С), ВИЧ, полиомиелита и др.), грибов рода Candida, рода Trichophyton, плесневых грибов, а также спороцидной активностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.13 Средство обладает - моющим, обезжиривающим и дезодорирующим действием; полностью нейтрализует неприятные запахи (в т.ч. запах мочи, гнилостные запахи, запах плесени, посторонние запахи в помещениях с лежачими больными) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.14 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН, включая жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.16 При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 400 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.17 При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.18 При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.19 При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.20 Дезинфекция поверхностей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.21 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.22 бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.23 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 250 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.24 бактериальный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.25 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.26 вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.27 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.28 вирусный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.29 при туберкулезе (тестировано на M.Terrae): выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.30 при туберкулезе (тестировано на M.Terrae): при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.31 при анаэробных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.32 при анаэробных инфекциях: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.33 Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 83 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.34 Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.35 Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.36 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 6.2. Сфера применения - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, комплектующих деталей аппаратов ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких, дезинфекция, совмещенная с ПСО, механизированным способом, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, дезинфекции скорлупы пищевых яиц 6.3. В состав входит: перекись водорода ? 14.5 % 6.4. В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) ? 6.8 % - Литр; кубический дециметр - - 876,67 - 876,67
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 6.2. Сфера применения - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, комплектующих деталей аппаратов ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких, дезинфекция, совмещенная с ПСО, механизированным способом, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, дезинфекции скорлупы пищевых яиц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3. В состав входит: перекись водорода ? 14.5 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.4. В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) ? 6.8 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.5. В состав входит: неионогенные ПАВ, усиливающие добавки, ингибитор коррозии и другие функциональные компоненты соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.6. рН 6,0-7,5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7. Средство не содержит альдегидов, третичных аминов, гуанидинов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.8. Токсичность: умеренно-опасных веществ при введении в желудок 3 класс Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.9. Токсичность: малоопасных веществ при нанесении на кожу 4 класс Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.10. Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя ? 2 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.11. Срок годности: рабочих растворов ? 14 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.12. Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, анаэробной инфекции, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae, легионеллеза, особо опасных инфекций (ООИ) – чумы, холеры, туляремии, сибирской язвы), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (включая гепатит А, В и С), ВИЧ, полиомиелита и др.), грибов рода Candida, рода Trichophyton, плесневых грибов, а также спороцидной активностью Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.13. Средство обладает моющим, обезжиривающим и дезодорирующим действием; полностью нейтрализует неприятные запахи (в т.ч. запах мочи, гнилостные запахи, запах плесени, посторонние запахи в помещениях с лежачими больными) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.14. Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.15. Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН, включая жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.16. При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 400 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.17. При вирусных инфекциях: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.18. При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.19. При вирусных инфекциях: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.20. Дезинфекция поверхностей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.21. Бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 1000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.22. Бактериальный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.23. Бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 250 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.24. Бактериальный режим: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.25. Вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 1000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.26. Вирусный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.27. Вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.28. Вирусный режим: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.29. При туберкулезе (тестировано на M.Terrae): выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.30. При туберкулезе (тестировано на M.Terrae): при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.31. При анаэробных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.32. При анаэробных инфекциях: при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.33. Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 83 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.34. Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.35. Упаковка канистра Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.36. Объем канистры 5 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 6.2. Сфера применения - - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, комплектующих деталей аппаратов ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких, дезинфекция, совмещенная с ПСО, механизированным способом, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, дезинфекции скорлупы пищевых яиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3. В состав входит: перекись водорода - ? 14.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.4. В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) - ? 6.8 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.5. В состав входит: неионогенные ПАВ, усиливающие добавки, ингибитор коррозии и другие функциональные компоненты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.6. рН 6,0-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7. Средство не содержит альдегидов, третичных аминов, гуанидинов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.8. Токсичность: умеренно-опасных веществ при введении в желудок - 3 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.9. Токсичность: малоопасных веществ при нанесении на кожу - 4 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.10. Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя - ? 2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.11. Срок годности: рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.12. Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, анаэробной инфекции, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae, легионеллеза, особо опасных инфекций (ООИ) – чумы, холеры, туляремии, сибирской язвы), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (включая гепатит А, В и С), ВИЧ, полиомиелита и др.), грибов рода Candida, рода Trichophyton, плесневых грибов, а также спороцидной активностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.13. Средство обладает - моющим, обезжиривающим и дезодорирующим действием; полностью нейтрализует неприятные запахи (в т.ч. запах мочи, гнилостные запахи, запах плесени, посторонние запахи в помещениях с лежачими больными) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.14. Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.15. Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН, включая жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.16. При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 400 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.17. При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.18. При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.19. При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.20. Дезинфекция поверхностей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.21. Бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.22. Бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.23. Бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 250 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.24. Бактериальный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.25. Вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.26. Вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.27. Вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.28. Вирусный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.29. При туберкулезе (тестировано на M.Terrae): выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.30. При туберкулезе (тестировано на M.Terrae): при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.31. При анаэробных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.32. При анаэробных инфекциях: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.33. Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 83 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.34. Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.35. Упаковка - канистра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.36. Объем канистры - 5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
6.2. Сфера применения - - дезинфекция комплектующих деталей наркозно-дыхательной, ингаляционной аппаратуры, анестезиологического оборудования; дезинфекция медицинских отходов (класса А, Б и В) – изделий медицинского назначения однократного применения, перевязочного материала, белья одноразового применения и т.д. перед их утилизацией в ЛПУ, инфекционных очагах, а также пищевых отходов; - дезинфекции биологических выделений (крови в т.ч. сгустков крови, сыворотки, эритроцитарной массы, мокроты, мочи, фекалий, рвотных масс, ликвора, околоплодных вод и пр.), промывных вод (эндоскопических, после ополаскивания зева и др.), - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, комплектующих деталей аппаратов ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких, дезинфекция, совмещенная с ПСО, механизированным способом, проведение текущих и генеральных уборок, в том числе и МОП-методом, дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования, дезинфекции скорлупы пищевых яиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.3. В состав входит: перекись водорода - ? 14.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.4. В состав входит: комплекс четвертичных аммониевых соединений (ЧАС) - ? 6.8 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.5. В состав входит: неионогенные ПАВ, усиливающие добавки, ингибитор коррозии и другие функциональные компоненты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.6. рН 6,0-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.7. Средство не содержит альдегидов, третичных аминов, гуанидинов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.8. Токсичность: умеренно-опасных веществ при введении в желудок - 3 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.9. Токсичность: малоопасных веществ при нанесении на кожу - 4 класс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.10. Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя - ? 2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.11. Срок годности: рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.12. Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, анаэробной инфекции, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae, легионеллеза, особо опасных инфекций (ООИ) – чумы, холеры, туляремии, сибирской язвы), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов (включая гепатит А, В и С), ВИЧ, полиомиелита и др.), грибов рода Candida, рода Trichophyton, плесневых грибов, а также спороцидной активностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.13. Средство обладает - моющим, обезжиривающим и дезодорирующим действием; полностью нейтрализует неприятные запахи (в т.ч. запах мочи, гнилостные запахи, запах плесени, посторонние запахи в помещениях с лежачими больными) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.14. Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.15. Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН, включая жесткие и гибкие эндоскопы и инструменты к ним - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.16. При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 400 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.17. При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.18. При вирусных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.19. При вирусных инфекциях: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.20. Дезинфекция поверхностей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.21. Бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.22. Бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.23. Бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 250 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.24. Бактериальный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.25. Вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.26. Вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.27. Вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.28. Вирусный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.29. При туберкулезе (тестировано на M.Terrae): выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.30. При туберкулезе (тестировано на M.Terrae): при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.31. При анаэробных инфекциях: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.32. При анаэробных инфекциях: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.33. Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 83 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.34. Режим дезинфекции поверхности скорлупы пищевых яиц: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.35. Упаковка - канистра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.36. Объем канистры - 5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 7.2 Сфера применения - дезинфекция и предстерилизационная очистка (ПСО), в том числе совмещенные в одном процессе, изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов, предварительная и окончательная очистка эндоскопов, очистка эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1, ПСО, в том числе совмещенная с дезинфекцией, ИМН с использованием ультразвука 7.3 В состав входит: комплекс ЧАС 10-12% соответствие 7.3.1 В состав входит: алкилпропилендиамингуанидин ацетат 2-3% соответствие - Литр; кубический дециметр - - 1 042,67 - 1 042,67
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 7.2 Сфера применения - дезинфекция и предстерилизационная очистка (ПСО), в том числе совмещенные в одном процессе, изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов, предварительная и окончательная очистка эндоскопов, очистка эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1, ПСО, в том числе совмещенная с дезинфекцией, ИМН с использованием ультразвука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3 В состав входит: комплекс ЧАС 10-12% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3.1 В состав входит: алкилпропилендиамингуанидин ацетат 2-3% соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3.2 В состав входит: ферментный комплекс (липаза, амилаза, протеаза) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4 Ph 5,5-7,5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5 Токсичность 4 класс малоопасных веществ при введении в желудок и нанесении на кожу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6 Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.7 Срок годности: рабочих растворов ? 3 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.8 Средство обладает антимикробным действием в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций и микобактерии туберкулеза), вирусов (включая аденовирусы, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов и др.), грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.8.1 Средство обладает хорошими моющими свойствами при малом пенообразовании, не портит обрабатываемые объекты, не фиксирует органические загрязнения, не вызывает коррозии металлов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.10 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН с замковыми частями и инструментов к эндоскопам соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.10.1 ручным способом: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.2 ручным способом: при экспозиции ? 20 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.3 в ультразвуковых установках любого типа: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.4 в ультразвуковых установках любого типа: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.5 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.6 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов: при экспозиции ? 20 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.7 ПСО инструментов механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.8ПСО инструментов механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа: при экспозиции ? 2.5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.9 Предстерилизационная (окончательная) очистка гибких эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 400 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10.10 Предстерилизационная (окончательная) очистка гибких эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1: при экспозиции ? 10 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.11Упаковка канистра Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.11. 1Объем канистры 5 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 7.2 Сфера применения - - дезинфекция и предстерилизационная очистка (ПСО), в том числе совмещенные в одном процессе, изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов, предварительная и окончательная очистка эндоскопов, очистка эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1, ПСО, в том числе совмещенная с дезинфекцией, ИМН с использованием ультразвука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3 В состав входит: комплекс ЧАС 10-12% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3.1 В состав входит: алкилпропилендиамингуанидин ацетат 2-3% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3.2 В состав входит: ферментный комплекс (липаза, амилаза, протеаза) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4 Ph 5,5-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5 Токсичность - 4 класс малоопасных веществ при введении в желудок и нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6 Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.7 Срок годности: рабочих растворов - ? 3 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.8 Средство обладает - антимикробным действием в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций и микобактерии туберкулеза), вирусов (включая аденовирусы, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов и др.), грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.8.1 Средство обладает - хорошими моющими свойствами при малом пенообразовании, не портит обрабатываемые объекты, не фиксирует органические загрязнения, не вызывает коррозии металлов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.10 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН с замковыми частями и инструментов к эндоскопам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.10.1 ручным способом: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.2 ручным способом: при экспозиции - ? 20 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.3 в ультразвуковых установках любого типа: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.4 в ультразвуковых установках любого типа: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.5 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.6 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов: при экспозиции - ? 20 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.7 ПСО инструментов механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.8ПСО инструментов механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа: при экспозиции - ? 2.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.9 Предстерилизационная (окончательная) очистка гибких эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 400 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10.10 Предстерилизационная (окончательная) очистка гибких эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1: при экспозиции - ? 10 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.11Упаковка - канистра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.11. 1Объем канистры - 5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
7.2 Сфера применения - - дезинфекция и предстерилизационная очистка (ПСО), в том числе совмещенные в одном процессе, изделий медицинского назначения (ИМН), жестких и гибких эндоскопов, предварительная и окончательная очистка эндоскопов, очистка эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1, ПСО, в том числе совмещенная с дезинфекцией, ИМН с использованием ультразвука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.3 В состав входит: комплекс ЧАС 10-12% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.3.1 В состав входит: алкилпропилендиамингуанидин ацетат 2-3% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.3.2 В состав входит: ферментный комплекс (липаза, амилаза, протеаза) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.4 Ph 5,5-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.5 Токсичность - 4 класс малоопасных веществ при введении в желудок и нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.6 Срок годности: средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.7 Срок годности: рабочих растворов - ? 3 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.8 Средство обладает - антимикробным действием в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций и микобактерии туберкулеза), вирусов (включая аденовирусы, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов и др.), грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.8.1 Средство обладает - хорошими моющими свойствами при малом пенообразовании, не портит обрабатываемые объекты, не фиксирует органические загрязнения, не вызывает коррозии металлов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.9 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.10 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН с замковыми частями и инструментов к эндоскопам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.10.1 ручным способом: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.2 ручным способом: при экспозиции - ? 20 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.3 в ультразвуковых установках любого типа: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.4 в ультразвуковых установках любого типа: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.5 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.6 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов: при экспозиции - ? 20 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.7 ПСО инструментов механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.8ПСО инструментов механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа: при экспозиции - ? 2.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.9 Предстерилизационная (окончательная) очистка гибких эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 400 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10.10 Предстерилизационная (окончательная) очистка гибких эндоскопов в установках КРОНТ-УДЭ-1: при экспозиции - ? 10 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.11Упаковка - канистра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.11. 1Объем канистры - 5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 8.2 Сфера применения - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды 8.3 В состав входит: комплекс ЧАС ? 10.8 и ? 13.2 % 8.4 В состав входит: глиоксаль ? 5.1 и ? 6.3 % - Литр; кубический дециметр - - 835,33 - 835,33
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 8.2 Сфера применения - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3 В состав входит: комплекс ЧАС ? 10.8 и ? 13.2 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.4 В состав входит: глиоксаль ? 5.1 и ? 6.3 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.5 В состав входит: вспомогательные компоненты - ПАВ, синергисты биоцидов, ингибитор коррозии соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.6 Ph 2,5-5,0 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7 Токсичность 3 класс при введении в желудок, 4 класс при нанесении на кожу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.9 Срок годности рабочих растворов ? 14 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.10 Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae), вирусов (включая вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, ВИЧ и др.), патогенных грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.11 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.12 Обработку поверхностей растворами средства проводят в присутствии пациентов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.13 Смывание рабочих растворов не требуется соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.14 Средство обладает моющими свойствами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.16 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 100 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.17 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.18 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.18 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.19 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.20 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.21 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, хирургических инструментов, инструментов к эндоскопам, имеющих замковые части, в ультразвуковых установках любого типа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.21.1 - выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 100 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.21.2 при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22 Дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.22.1 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 2000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.1.1. бактериальный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.2 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.2.1 бактериальный режим: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.3 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 1000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.3.1 вирусный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.4 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.4.1 вирусный режим: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.5 туберкулезный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22.5.1 туберкулезный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.23 Дезинфекция медицинских отходов, в том числе для туберкулезного режима вата, марлевые тампоны и пр. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.23.1 - выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.23.1.1 при экспозиции ? 90 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.24 ИМН однократного применения: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 100 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.24.1 ИМН однократного применения: при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.25 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.26 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: при экспозиции ? 90 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.27 Заливают 1 часть отходов, частями раствора ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.28 Упаковка флакон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.29 Объем флакона 1 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 8.2 Сфера применения - - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3 В состав входит: комплекс ЧАС - ? 10.8 и ? 13.2 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.4 В состав входит: глиоксаль - ? 5.1 и ? 6.3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.5 В состав входит: вспомогательные компоненты - ПАВ, синергисты биоцидов, ингибитор коррозии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.6 Ph 2,5-5,0 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7 Токсичность - 3 класс при введении в желудок, 4 класс при нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.9 Срок годности рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.10 Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae), вирусов (включая вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, ВИЧ и др.), патогенных грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.11 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.12 Обработку поверхностей растворами средства проводят в присутствии пациентов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.13 Смывание рабочих растворов не требуется - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.14 Средство обладает моющими свойствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.16 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.17 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.18 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.18 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.19 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.20 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.21 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, хирургических инструментов, инструментов к эндоскопам, имеющих замковые части, в ультразвуковых установках любого типа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.21.1 - выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.21.2 при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22 Дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.22.1 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 2000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.1.1. бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.2 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.2.1 бактериальный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.3 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.3.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.4 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.4.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.5 туберкулезный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22.5.1 туберкулезный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.23 Дезинфекция медицинских отходов, в том числе для туберкулезного режима вата, марлевые тампоны и пр. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.23.1 - выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.23.1.1 при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.24 ИМН однократного применения: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.24.1 ИМН однократного применения: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.25 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.26 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.27 Заливают 1 часть отходов, частями раствора - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.28 Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.29 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
8.2 Сфера применения - - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.3 В состав входит: комплекс ЧАС - ? 10.8 и ? 13.2 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.4 В состав входит: глиоксаль - ? 5.1 и ? 6.3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.5 В состав входит: вспомогательные компоненты - ПАВ, синергисты биоцидов, ингибитор коррозии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.6 Ph 2,5-5,0 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.7 Токсичность - 3 класс при введении в желудок, 4 класс при нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.8 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.9 Срок годности рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.10 Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae), вирусов (включая вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, ВИЧ и др.), патогенных грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.11 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.12 Обработку поверхностей растворами средства проводят в присутствии пациентов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.13 Смывание рабочих растворов не требуется - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.14 Средство обладает моющими свойствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.16 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.17 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.18 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.18 дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.19 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.20 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.21 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, хирургических инструментов, инструментов к эндоскопам, имеющих замковые части, в ультразвуковых установках любого типа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.21.1 - выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.21.2 при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22 Дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.22.1 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 2000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.1.1. бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.2 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.2.1 бактериальный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.3 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.3.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.4 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.4.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.5 туберкулезный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.22.5.1 туберкулезный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.23 Дезинфекция медицинских отходов, в том числе для туберкулезного режима вата, марлевые тампоны и пр. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.23.1 - выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.23.1.1 при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.24 ИМН однократного применения: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.24.1 ИМН однократного применения: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.25 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.26 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.27 Заливают 1 часть отходов, частями раствора - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.28 Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.29 Объем флакона - 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 9.2 Сфера применения - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды 9.3 В состав входит: комплекс ЧАС ? 10.8 и ? 13.2 % 9.4 В состав входит: глиоксаль ? 5.1 и ? 6.3 % - Литр; кубический дециметр - - 745,33 - 745,33
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 9.2 Сфера применения - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3 В состав входит: комплекс ЧАС ? 10.8 и ? 13.2 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.4 В состав входит: глиоксаль ? 5.1 и ? 6.3 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.5 В состав входит: вспомогательные компоненты - ПАВ, синергисты биоцидов, ингибитор коррозии соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.6 Ph 2,5-5,0 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7 Токсичность 3 класс при введении в желудок, 4 класс при нанесении на кожу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.8 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.9 Срок годности рабочих растворов ? 14 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.10 Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae), вирусов (включая вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, ВИЧ и др.), патогенных грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.11 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.12 Обработку поверхностей растворами средства проводят в присутствии пациентов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.13 Смывание рабочих растворов не требуется соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.14 Средство обладает моющими свойствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.15.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 100 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.15.1.1 при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.15.2 выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.15.2.1 при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.15.3 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.15.3.1 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.16 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, хирургических инструментов, инструментов к эндоскопам, имеющих замковые части, в ультразвуковых установках любого типа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.16.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 100 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.16.1.1 при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17 Дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки соответствие ? 2000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.1.1 бактериальный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.2 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.2.1 бактериальный режим: при экспозиции ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.3 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 1000 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.3.1 вирусный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.4 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.4.1 вирусный режим: при экспозиции ? 15 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.5 туберкулезный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.17.5.1 туберкулезный режим: при экспозиции ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.18 Дезинфекция медицинских отходов, в том числе для туберкулезного режима вата, марлевые тампоны и пр. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.18.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 50 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.18.2 при экспозиции ? 90 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.19 ИМН однократного применения: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 100 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.19.1.1 ИМН однократного применения: при экспозиции ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.20 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: выход рабочего раствора из 1 литра средства ? 200 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.20.1 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: при экспозиции ? 90 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.21 Заливают 1 часть отходов, частями раствора ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.22 Упаковка канистра Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.23 Объем канистры 5 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 9.2 Сфера применения - - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3 В состав входит: комплекс ЧАС - ? 10.8 и ? 13.2 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.4 В состав входит: глиоксаль - ? 5.1 и ? 6.3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.5 В состав входит: вспомогательные компоненты - ПАВ, синергисты биоцидов, ингибитор коррозии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.6 Ph 2,5-5,0 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7 Токсичность - 3 класс при введении в желудок, 4 класс при нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.8 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.9 Срок годности рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.10 Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae), вирусов (включая вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, ВИЧ и др.), патогенных грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.11 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.12 Обработку поверхностей растворами средства проводят в присутствии пациентов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.13 Смывание рабочих растворов не требуется - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.14 Средство обладает - моющими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.15.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.15.1.1 при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.15.2 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.15.2.1 при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.15.3 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.15.3.1 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.16 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, хирургических инструментов, инструментов к эндоскопам, имеющих замковые части, в ультразвуковых установках любого типа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.16.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.16.1.1 при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17 Дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - соответствие - ? 2000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.1.1 бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.2 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.2.1 бактериальный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.3 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.3.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.4 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.4.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.5 туберкулезный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.17.5.1 туберкулезный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.18 Дезинфекция медицинских отходов, в том числе для туберкулезного режима вата, марлевые тампоны и пр. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.18.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.18.2 при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.19 ИМН однократного применения: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.19.1.1 ИМН однократного применения: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.20 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.20.1 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.21 Заливают 1 часть отходов, частями раствора - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.22 Упаковка - канистра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.23 Объем канистры - 5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
9.2 Сфера применения - - дезинфекция, в том числе совмещенная с предстерилизационной очисткой (ПСО), изделий медицинского назначения (ИМН), в том числе хирургических; дезинфекция, в том числе совмещенная с ПСО, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним ручным и механизированным способом в ультразвуковых установках любого типа; - дезинфекция медицинских и пищевых отходов, биологических выделений (моча, фекалии, мокрота, рвотные массы); - дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях, лабораторной и столовой посуды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.3 В состав входит: комплекс ЧАС - ? 10.8 и ? 13.2 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.4 В состав входит: глиоксаль - ? 5.1 и ? 6.3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.5 В состав входит: вспомогательные компоненты - ПАВ, синергисты биоцидов, ингибитор коррозии - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.6 Ph 2,5-5,0 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.7 Токсичность - 3 класс при введении в желудок, 4 класс при нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.8 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.9 Срок годности рабочих растворов - ? 14 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.10 Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae), вирусов (включая вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, ВИЧ и др.), патогенных грибов рода Кандида, Трихофитон, плесневых грибов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.11 Возможность экспресс-контроля концентрации рабочего раствора средства с помощью тест-полосок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.12 Обработку поверхностей растворами средства проводят в присутствии пациентов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.13 Смывание рабочих растворов не требуется - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.14 Средство обладает - моющими свойствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.15 Режимы применения средства: дезинфекция, совмещенная с ПСО, ИМН ручным способом, включая туберкулез - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.15.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.15.1.1 при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.15.2 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.15.2.1 при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.15.3 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.15.3.1 жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, включая туберкулез: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.16 Дезинфекция, совмещенная с ПСО, хирургических инструментов, инструментов к эндоскопам, имеющих замковые части, в ультразвуковых установках любого типа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.16.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.16.1.1 при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17 Дезинфекция и мытье поверхностей в помещениях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
соответствие - ? 2000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.1.1 бактериальный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.2 бактериальный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.2.1 бактериальный режим: при экспозиции - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.3 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.3.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.4 вирусный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.4.1 вирусный режим: при экспозиции - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.5 туберкулезный режим: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.17.5.1 туберкулезный режим: при экспозиции - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.18 Дезинфекция медицинских отходов, в том числе для туберкулезного режима вата, марлевые тампоны и пр. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.18.1 выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.18.2 при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.19 ИМН однократного применения: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.19.1.1 ИМН однократного применения: при экспозиции - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.20 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: выход рабочего раствора из 1 литра средства - ? 200 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.20.1 Дезинфекция жидких отходов, смывных вод: при экспозиции - ? 90 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.21 Заливают 1 часть отходов, частями раствора - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.22 Упаковка - канистра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.23 Объем канистры - 5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000007 - Средство дезинфицирующее 1.3 Сфера применения дезинфекция датчиков УЗИ, стетоскопов, фонендоскопов, предварительная очистка наружной поверхности эндоскопов от механических и биологических загрязнений, дезинфекция стоматологических наконечников, зеркал, в том числе с амальгамой, поверхностей в помещениях, в том числе поверхностей аппаратов искусственного дыхания, оборудования для анестезии и гемодиализа, наружных поверхностей несъемных узлов и деталей эндоскопических установок и физиотерапевтического оборудования, рентгенологических аппаратов, включая маммографы; МРТ, а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; дезинфекция медицинской мебели (столы операционные, реанимационные, манипуляционные, родильные, пеленальные, гинекологические и стоматологические кресла, кровати, в т.ч. детские, реанимационные матрацы, прикроватные столики и тумбочки и т.п., дезинфекция кувезов и детских кроваток, дезинфекция поверхностей лабораторной мебели и оборудования в клинических, микробиологических, вирусологических и других лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); дезинфекция оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи и другого санитарного транспорта после транспортировки инфекционного больного, загрязненного белья, медицинских отходов и т.д., дезинфекция перчаток, надетых на руки персонала 1.4 Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля, включая офтальмологические, стоматологические и прочие учреждения соответствие 1.5 Дезинфицирующие салфетки представляют собой готовые к использованию салфетки однократного применения из нетканого материала, белого цвета, пропитанные прозрачной бесцветной жидкостью соответствие - Упаковка - - 748,00 - 748,00
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.3 Сфера применения дезинфекция датчиков УЗИ, стетоскопов, фонендоскопов, предварительная очистка наружной поверхности эндоскопов от механических и биологических загрязнений, дезинфекция стоматологических наконечников, зеркал, в том числе с амальгамой, поверхностей в помещениях, в том числе поверхностей аппаратов искусственного дыхания, оборудования для анестезии и гемодиализа, наружных поверхностей несъемных узлов и деталей эндоскопических установок и физиотерапевтического оборудования, рентгенологических аппаратов, включая маммографы; МРТ, а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; дезинфекция медицинской мебели (столы операционные, реанимационные, манипуляционные, родильные, пеленальные, гинекологические и стоматологические кресла, кровати, в т.ч. детские, реанимационные матрацы, прикроватные столики и тумбочки и т.п., дезинфекция кувезов и детских кроваток, дезинфекция поверхностей лабораторной мебели и оборудования в клинических, микробиологических, вирусологических и других лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); дезинфекция оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи и другого санитарного транспорта после транспортировки инфекционного больного, загрязненного белья, медицинских отходов и т.д., дезинфекция перчаток, надетых на руки персонала Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4 Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля, включая офтальмологические, стоматологические и прочие учреждения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5 Дезинфицирующие салфетки представляют собой готовые к использованию салфетки однократного применения из нетканого материала, белого цвета, пропитанные прозрачной бесцветной жидкостью соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6 Действующие вещества входящие в состав: комплекс ЧАС ? 0.6 и ? 0.65 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.7 Действующие вещества входящие в состав: вспомогательные компоненты (неионогенные ПАВ, отдушка и др.) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8 Масса пропитывающего состава в одной салфетке ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9 Не содержит спиртов, альдегидов, третичных аминов, гуанидинов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10 рН средства (пропиточного состава): 6,5-7,5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11 Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 - 4 класс при нанесении на кожу соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12 После вскрытия упаковки срок годности салфеток в плотно закрытых пакетах с герметизирующим клапаном ? 3 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.13 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14 Пропиточный состав дезинфицирующих салфеток обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, туберкулеза – тестировано на М.terrae, M.tuberculosis, кишечных инфекций, легионеллеза, особо опасных инфекций – чумы, холеры, туляремии), вирусов (включая аденовирусы, вирусы гриппа, парагриппа и др. возбудителей острых респираторных инфекций, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, атипичной пневмонии, ВИЧ и пр.), грибов рода Кандида, Трихофитон соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.15 Пропиточный состав не фиксирует органические загрязнения; обладает хорошими моющими свойствами, не портит и не обесцвечивает обрабатываемые объекты. Средство активно разрушает на поверхностях биологические пленки. Средство быстро высыхает, не портит и не оставляет на обработанных поверхностях следов, не требует смывания соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16 Режимы применения средства: дезинфекция помещений, обработка корпусов глюкометров и ручек для прокалывания, дезинфекция для датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.д.), стетоскопов, фонендоскопов и стетофонендоскопов, соприкасающиеся с кожными покровами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16.1 бактериальный режим экспозиция ? 0.5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.16.2 вирусный режим и при туберкулезе экспозиция ? 3 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.17 Предварительная очистка эндоскопов: видимые биологические загрязнения с наружной поверхности эндоскопа после проведенной манипуляции удаляют салфетками в зависимости от имеющихся загрязнений -возможно 2х-кратное протирание со сменой салфеток соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.18 Дезинфекция стоматологических наконечников: двукратное протирание с интервалом ? 3 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.19 Экспозиция после второго протирания ? 3 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.20 Остаточный срок годности на момент поставки ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.21 Длина салфетки ? 135 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.22 Ширина салфетки ? 185 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма выпуска Салфетка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество штук в упаковке > 90 и ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.3 Сфера применения - дезинфекция датчиков УЗИ, стетоскопов, фонендоскопов, предварительная очистка наружной поверхности эндоскопов от механических и биологических загрязнений, дезинфекция стоматологических наконечников, зеркал, в том числе с амальгамой, поверхностей в помещениях, в том числе поверхностей аппаратов искусственного дыхания, оборудования для анестезии и гемодиализа, наружных поверхностей несъемных узлов и деталей эндоскопических установок и физиотерапевтического оборудования, рентгенологических аппаратов, включая маммографы; МРТ, а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; дезинфекция медицинской мебели (столы операционные, реанимационные, манипуляционные, родильные, пеленальные, гинекологические и стоматологические кресла, кровати, в т.ч. детские, реанимационные матрацы, прикроватные столики и тумбочки и т.п., дезинфекция кувезов и детских кроваток, дезинфекция поверхностей лабораторной мебели и оборудования в клинических, микробиологических, вирусологических и других лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); дезинфекция оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи и другого санитарного транспорта после транспортировки инфекционного больного, загрязненного белья, медицинских отходов и т.д., дезинфекция перчаток, надетых на руки персонала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4 Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля, включая офтальмологические, стоматологические и прочие учреждения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5 Дезинфицирующие салфетки представляют собой готовые к использованию салфетки однократного применения из нетканого материала, белого цвета, пропитанные прозрачной бесцветной жидкостью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6 Действующие вещества входящие в состав: комплекс ЧАС - ? 0.6 и ? 0.65 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.7 Действующие вещества входящие в состав: вспомогательные компоненты (неионогенные ПАВ, отдушка и др.) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8 Масса пропитывающего состава в одной салфетке - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9 Не содержит спиртов, альдегидов, третичных аминов, гуанидинов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10 рН средства (пропиточного состава): 6,5-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11 Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 - 4 класс при нанесении на кожу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12 После вскрытия упаковки срок годности салфеток в плотно закрытых пакетах с герметизирующим клапаном - ? 3 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.13 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14 Пропиточный состав дезинфицирующих салфеток обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, туберкулеза – тестировано на М.terrae, M.tuberculosis, кишечных инфекций, легионеллеза, особо опасных инфекций – чумы, холеры, туляремии), вирусов (включая аденовирусы, вирусы гриппа, парагриппа и др. возбудителей острых респираторных инфекций, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, атипичной пневмонии, ВИЧ и пр.), грибов рода Кандида, Трихофитон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.15 Пропиточный состав не фиксирует органические загрязнения; обладает хорошими моющими свойствами, не портит и не обесцвечивает обрабатываемые объекты. Средство активно разрушает на поверхностях биологические пленки. Средство быстро высыхает, не портит и не оставляет на обработанных поверхностях следов, не требует смывания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16 Режимы применения средства: дезинфекция помещений, обработка корпусов глюкометров и ручек для прокалывания, дезинфекция для датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.д.), стетоскопов, фонендоскопов и стетофонендоскопов, соприкасающиеся с кожными покровами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16.1 бактериальный режим экспозиция - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.16.2 вирусный режим и при туберкулезе экспозиция - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.17 Предварительная очистка эндоскопов: видимые биологические загрязнения с наружной поверхности эндоскопа после проведенной манипуляции удаляют салфетками в зависимости от имеющихся загрязнений -возможно 2х-кратное протирание со сменой салфеток - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.18 Дезинфекция стоматологических наконечников: двукратное протирание с интервалом - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.19 Экспозиция после второго протирания - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.20 Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.21 Длина салфетки - ? 135 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.22 Ширина салфетки - ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма выпуска - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество штук в упаковке - > 90 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1.3 Сфера применения - дезинфекция датчиков УЗИ, стетоскопов, фонендоскопов, предварительная очистка наружной поверхности эндоскопов от механических и биологических загрязнений, дезинфекция стоматологических наконечников, зеркал, в том числе с амальгамой, поверхностей в помещениях, в том числе поверхностей аппаратов искусственного дыхания, оборудования для анестезии и гемодиализа, наружных поверхностей несъемных узлов и деталей эндоскопических установок и физиотерапевтического оборудования, рентгенологических аппаратов, включая маммографы; МРТ, а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; дезинфекция медицинской мебели (столы операционные, реанимационные, манипуляционные, родильные, пеленальные, гинекологические и стоматологические кресла, кровати, в т.ч. детские, реанимационные матрацы, прикроватные столики и тумбочки и т.п., дезинфекция кувезов и детских кроваток, дезинфекция поверхностей лабораторной мебели и оборудования в клинических, микробиологических, вирусологических и других лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); дезинфекция оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи и другого санитарного транспорта после транспортировки инфекционного больного, загрязненного белья, медицинских отходов и т.д., дезинфекция перчаток, надетых на руки персонала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4 Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля, включая офтальмологические, стоматологические и прочие учреждения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.5 Дезинфицирующие салфетки представляют собой готовые к использованию салфетки однократного применения из нетканого материала, белого цвета, пропитанные прозрачной бесцветной жидкостью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6 Действующие вещества входящие в состав: комплекс ЧАС - ? 0.6 и ? 0.65 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.7 Действующие вещества входящие в состав: вспомогательные компоненты (неионогенные ПАВ, отдушка и др.) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8 Масса пропитывающего состава в одной салфетке - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9 Не содержит спиртов, альдегидов, третичных аминов, гуанидинов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.10 рН средства (пропиточного состава): 6,5-7,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.11 Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 - 4 класс при нанесении на кожу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.12 После вскрытия упаковки срок годности салфеток в плотно закрытых пакетах с герметизирующим клапаном - ? 3 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.13 Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.14 Пропиточный состав дезинфицирующих салфеток обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, туберкулеза – тестировано на М.terrae, M.tuberculosis, кишечных инфекций, легионеллеза, особо опасных инфекций – чумы, холеры, туляремии), вирусов (включая аденовирусы, вирусы гриппа, парагриппа и др. возбудителей острых респираторных инфекций, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, атипичной пневмонии, ВИЧ и пр.), грибов рода Кандида, Трихофитон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.15 Пропиточный состав не фиксирует органические загрязнения; обладает хорошими моющими свойствами, не портит и не обесцвечивает обрабатываемые объекты. Средство активно разрушает на поверхностях биологические пленки. Средство быстро высыхает, не портит и не оставляет на обработанных поверхностях следов, не требует смывания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.16 Режимы применения средства: дезинфекция помещений, обработка корпусов глюкометров и ручек для прокалывания, дезинфекция для датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.д.), стетоскопов, фонендоскопов и стетофонендоскопов, соприкасающиеся с кожными покровами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.16.1 бактериальный режим экспозиция - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.16.2 вирусный режим и при туберкулезе экспозиция - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.17 Предварительная очистка эндоскопов: видимые биологические загрязнения с наружной поверхности эндоскопа после проведенной манипуляции удаляют салфетками в зависимости от имеющихся загрязнений -возможно 2х-кратное протирание со сменой салфеток - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.18 Дезинфекция стоматологических наконечников: двукратное протирание с интервалом - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.19 Экспозиция после второго протирания - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.20 Остаточный срок годности на момент поставки - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.21 Длина салфетки - ? 135 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.22 Ширина салфетки - ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма выпуска - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество штук в упаковке - > 90 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 2.2. Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля соответствие 2.3. Готовый раствор соответствие 2.4. Сфера применения -для очистки и дезинфекции: -поверхностных датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.п.), глюкометоров, фонендоскопов, стоматологических наконечников и других аналогичных медицинских изделий, допускающих обеззараживание способом протирания; -поверхностей в помещениях (стены, пол, подоконники, двери и пр.), жесткой мебели (тумбочки, подголовники, подлокотники кресел, стоматологические кресла, кровати и т.п.); предметов обстановки (жалюзи, радиаторы отопления, дверные, оконные ручки, выключатели, кнопки экстренного вызова и т.п.); -поверхностей медицинских приборов (аппаратов) и оборудования, в том числе оборудования для анестезии, гемодиализа, физиотерапии, рентгенологических аппаратов, включая маммографы а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; -поверхностей лабораторной мебели и оборудования в лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); -оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи; -предметов ухода за больными, средств гигиены, спортинвентаря из непористых, гладких материалов (пластик, стекло, металл и др.); -резиновых и пластиковых ковриков в медицинских; -обуви для профилактики грибковых заболеваний; -наружных и внутренних поверхностей кондиционеров, радиаторных решеток, насадок и накопителей конденсата систем вентиляции и кондиционирования; -физиотерапевтического оборудования; -для предварительной очистки наружных поверхностей эндоскопов; - Литр; кубический дециметр - - 679,67 - 679,67
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 2.2. Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Готовый раствор соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Сфера применения -для очистки и дезинфекции: -поверхностных датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.п.), глюкометоров, фонендоскопов, стоматологических наконечников и других аналогичных медицинских изделий, допускающих обеззараживание способом протирания; -поверхностей в помещениях (стены, пол, подоконники, двери и пр.), жесткой мебели (тумбочки, подголовники, подлокотники кресел, стоматологические кресла, кровати и т.п.); предметов обстановки (жалюзи, радиаторы отопления, дверные, оконные ручки, выключатели, кнопки экстренного вызова и т.п.); -поверхностей медицинских приборов (аппаратов) и оборудования, в том числе оборудования для анестезии, гемодиализа, физиотерапии, рентгенологических аппаратов, включая маммографы а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; -поверхностей лабораторной мебели и оборудования в лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); -оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи; -предметов ухода за больными, средств гигиены, спортинвентаря из непористых, гладких материалов (пластик, стекло, металл и др.); -резиновых и пластиковых ковриков в медицинских; -обуви для профилактики грибковых заболеваний; -наружных и внутренних поверхностей кондиционеров, радиаторных решеток, насадок и накопителей конденсата систем вентиляции и кондиционирования; -физиотерапевтического оборудования; -для предварительной очистки наружных поверхностей эндоскопов; Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Не используется для гигиенической и хирургической обработки рук медицинского персонала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6. Средство содержит в качестве действующих веществ: комплекс ЧАС ? 0.6 и ? 0.65 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.7. Средство содержит: вспомогательные компоненты (неионогенные ПАВ, отдушка и др.) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8. рН средства 6-8 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.9. Средство не содержит третичных аминов, гуанидинов, спиртов, альдегидов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.10. Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 - 4 класс при нанесении на кожу и при введении в желудок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11. Срок годности средства на момент поставки в невскрытой упаковке производителя ? 12 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.12. Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамположительных и грамотрицательных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae, кишечных инфекций), вирусов (острые респираторные вирусные инфекции, герпес, полиомиелит, гепатиты всех видов, включая гепатиты А, В и С, ВИЧ-инфекция, аденовирус и пр.), грибов рода Кандида, Трихофитон соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.13. Средство активно разрушает на поверхностях биологические пленки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.14. Обладает хорошими моющими свойствами, не портит и не обесцвечивает обрабатываемые объекты соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.15. Обработку поверхностей средством способом протирания проводится в присутствии пациентов. После обработки поверхностей проветривание не требуется соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.16. Режимы применения средства: дезинфекция объектов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.17. бактериальный режим: экспозиция ? 0.5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.18. - вирусный режим и при туберкулёзе: экспозиция ? 3 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.19. Расход средства на 1м? ? 50 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.20. Упаковка флакон с распылителем Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.21. Объем флакона с распылителем 0.75 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 2.2. Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Готовый раствор - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Сфера применения - -для очистки и дезинфекции: -поверхностных датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.п.), глюкометоров, фонендоскопов, стоматологических наконечников и других аналогичных медицинских изделий, допускающих обеззараживание способом протирания; -поверхностей в помещениях (стены, пол, подоконники, двери и пр.), жесткой мебели (тумбочки, подголовники, подлокотники кресел, стоматологические кресла, кровати и т.п.); предметов обстановки (жалюзи, радиаторы отопления, дверные, оконные ручки, выключатели, кнопки экстренного вызова и т.п.); -поверхностей медицинских приборов (аппаратов) и оборудования, в том числе оборудования для анестезии, гемодиализа, физиотерапии, рентгенологических аппаратов, включая маммографы а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; -поверхностей лабораторной мебели и оборудования в лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); -оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи; -предметов ухода за больными, средств гигиены, спортинвентаря из непористых, гладких материалов (пластик, стекло, металл и др.); -резиновых и пластиковых ковриков в медицинских; -обуви для профилактики грибковых заболеваний; -наружных и внутренних поверхностей кондиционеров, радиаторных решеток, насадок и накопителей конденсата систем вентиляции и кондиционирования; -физиотерапевтического оборудования; -для предварительной очистки наружных поверхностей эндоскопов; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Не используется для гигиенической и хирургической обработки рук медицинского персонала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6. Средство содержит в качестве действующих веществ: комплекс ЧАС - ? 0.6 и ? 0.65 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.7. Средство содержит: вспомогательные компоненты (неионогенные ПАВ, отдушка и др.) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8. рН средства 6-8 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.9. Средство не содержит третичных аминов, гуанидинов, спиртов, альдегидов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.10. Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 - 4 класс при нанесении на кожу и при введении в желудок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11. Срок годности средства на момент поставки в невскрытой упаковке производителя - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.12. Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамположительных и грамотрицательных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae, кишечных инфекций), вирусов (острые респираторные вирусные инфекции, герпес, полиомиелит, гепатиты всех видов, включая гепатиты А, В и С, ВИЧ-инфекция, аденовирус и пр.), грибов рода Кандида, Трихофитон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.13. Средство активно разрушает на поверхностях биологические пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.14. Обладает хорошими моющими свойствами, не портит и не обесцвечивает обрабатываемые объекты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.15. Обработку поверхностей средством способом протирания проводится в присутствии пациентов. После обработки поверхностей проветривание не требуется - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.16. Режимы применения средства: дезинфекция объектов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.17. бактериальный режим: экспозиция - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.18. - вирусный режим и при туберкулёзе: экспозиция - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.19. Расход средства на 1м? - ? 50 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.20. Упаковка - флакон с распылителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.21. Объем флакона с распылителем - 0.75 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
2.2. Средство применяется в лечебно-профилактических учреждениях (ЛПУ) любого профиля - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.3. Готовый раствор - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.4. Сфера применения - -для очистки и дезинфекции: -поверхностных датчиков диагностического оборудования (УЗИ и т.п.), глюкометоров, фонендоскопов, стоматологических наконечников и других аналогичных медицинских изделий, допускающих обеззараживание способом протирания; -поверхностей в помещениях (стены, пол, подоконники, двери и пр.), жесткой мебели (тумбочки, подголовники, подлокотники кресел, стоматологические кресла, кровати и т.п.); предметов обстановки (жалюзи, радиаторы отопления, дверные, оконные ручки, выключатели, кнопки экстренного вызова и т.п.); -поверхностей медицинских приборов (аппаратов) и оборудования, в том числе оборудования для анестезии, гемодиализа, физиотерапии, рентгенологических аппаратов, включая маммографы а также другого диагностического оборудования; бактерицидных ламп, осветительной аппаратуры; -поверхностей лабораторной мебели и оборудования в лабораториях, в т.ч. предметных стекол (очистка от иммерсионного масла); -оборудования и поверхностей машин скорой медицинской помощи; -предметов ухода за больными, средств гигиены, спортинвентаря из непористых, гладких материалов (пластик, стекло, металл и др.); -резиновых и пластиковых ковриков в медицинских; -обуви для профилактики грибковых заболеваний; -наружных и внутренних поверхностей кондиционеров, радиаторных решеток, насадок и накопителей конденсата систем вентиляции и кондиционирования; -физиотерапевтического оборудования; -для предварительной очистки наружных поверхностей эндоскопов; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.5. Не используется для гигиенической и хирургической обработки рук медицинского персонала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.6. Средство содержит в качестве действующих веществ: комплекс ЧАС - ? 0.6 и ? 0.65 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.7. Средство содержит: вспомогательные компоненты (неионогенные ПАВ, отдушка и др.) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.8. рН средства 6-8 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.9. Средство не содержит третичных аминов, гуанидинов, спиртов, альдегидов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.10. Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 - 4 класс при нанесении на кожу и при введении в желудок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.11. Срок годности средства на момент поставки в невскрытой упаковке производителя - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.12. Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамположительных и грамотрицательных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, в т.ч. возбудителей туберкулеза – тестировано на M.terrae, кишечных инфекций), вирусов (острые респираторные вирусные инфекции, герпес, полиомиелит, гепатиты всех видов, включая гепатиты А, В и С, ВИЧ-инфекция, аденовирус и пр.), грибов рода Кандида, Трихофитон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.13. Средство активно разрушает на поверхностях биологические пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.14. Обладает хорошими моющими свойствами, не портит и не обесцвечивает обрабатываемые объекты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.15. Обработку поверхностей средством способом протирания проводится в присутствии пациентов. После обработки поверхностей проветривание не требуется - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.16. Режимы применения средства: дезинфекция объектов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.17. бактериальный режим: экспозиция - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.18. - вирусный режим и при туберкулёзе: экспозиция - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.19. Расход средства на 1м? - ? 50 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.20. Упаковка - флакон с распылителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.21. Объем флакона с распылителем - 0.75 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000002 - Средство дезинфицирующее 10.2. Сфера применения: - предварительная обработка способом орошения контаминированных ИМН из различных материалов, включая хирургические и стоматологические инструменты, в целях обеспечения микробиологической безопасности – предотвращения размножения и контаминации окружающей среды микроорганизмами, органическими веществами, предупреждения высыхания и фиксации органических загрязнений до момента проведения дезинфекции и очистки контаминированных ИМН, в том числе при их транспортировке 10.3. Готовое к применению дезинфицирующее средство содержит в своем составе в качестве действующих веществ соответствие 10.4. В состав входит: полигексаметиленгуанидина гидрохлорид ? 0.09 и ? 0.12 % - Литр; кубический дециметр - - 1 098,67 - 1 098,67
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 40 КУРОРТНОГО РАЙОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 10.2. Сфера применения: - предварительная обработка способом орошения контаминированных ИМН из различных материалов, включая хирургические и стоматологические инструменты, в целях обеспечения микробиологической безопасности – предотвращения размножения и контаминации окружающей среды микроорганизмами, органическими веществами, предупреждения высыхания и фиксации органических загрязнений до момента проведения дезинфекции и очистки контаминированных ИМН, в том числе при их транспортировке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3. Готовое к применению дезинфицирующее средство содержит в своем составе в качестве действующих веществ соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.4. В состав входит: полигексаметиленгуанидина гидрохлорид ? 0.09 и ? 0.12 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.5. В состав входит: активатор биоцидов, влагоудерживающие и моющие добавки, ингибиторы коррозии, консерванты, пеногасители и другие функциональные компоненты соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.6. рН средства 7,5-9,5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.7. Средство по параметрам острой токсичности относится к 4 классу малоопасных веществ при введении в желудок и нанесении на кожу, при ингаляционном воздействии в виде паров по степени летучести средство мало опасное; относится к 5 классу практически нетоксичных веществ. Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 – 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.8. Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя ? 3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.9. Средство обладает антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов, ВИЧ, полиомиелита, аденовирусов, вирусов гриппа человека, герпеса и др.), патогенных грибов рода Candida, Trichophyton Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.10. Средством покрывается загрязнённый инструментарий непосредственно сразу после его использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.11. При распылении средства на изделия медицинского назначения образуется защитное покрытие, предотвращающее размножение микроорганизмов на контаминированных изделиях медицинского назначения, высыхание и фиксацию органических загрязнений, предотвращает контаминацию микроорганизмами и органическими загрязнениями (кровью, гноем и т.д.) окружающих поверхностей на срок ? 5 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.12. Бактерицидное, вирулицидное действие средства проявляется через ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.13. фунгицидное действие средства проявляется через ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.14. туберкулостатическое средства проявляется через ? 60 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.15. Средство используется на инструментах из различных материалов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.16. Упаковка флакон со спреем Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.17. Объем флакона 0.75 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма выпуска Гель Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 10.2. Сфера применения: - - предварительная обработка способом орошения контаминированных ИМН из различных материалов, включая хирургические и стоматологические инструменты, в целях обеспечения микробиологической безопасности – предотвращения размножения и контаминации окружающей среды микроорганизмами, органическими веществами, предупреждения высыхания и фиксации органических загрязнений до момента проведения дезинфекции и очистки контаминированных ИМН, в том числе при их транспортировке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3. Готовое к применению дезинфицирующее средство содержит в своем составе в качестве действующих веществ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.4. В состав входит: полигексаметиленгуанидина гидрохлорид - ? 0.09 и ? 0.12 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.5. В состав входит: активатор биоцидов, влагоудерживающие и моющие добавки, ингибиторы коррозии, консерванты, пеногасители и другие функциональные компоненты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.6. рН средства 7,5-9,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.7. Средство по параметрам острой токсичности - относится к 4 классу малоопасных веществ при введении в желудок и нанесении на кожу, при ингаляционном воздействии в виде паров по степени летучести средство мало опасное; относится к 5 классу практически нетоксичных веществ. Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 – 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.8. Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.9. Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов, ВИЧ, полиомиелита, аденовирусов, вирусов гриппа человека, герпеса и др.), патогенных грибов рода Candida, Trichophyton - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.10. Средством покрывается - загрязнённый инструментарий непосредственно сразу после его использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.11. При распылении средства на изделия медицинского назначения образуется защитное покрытие, предотвращающее размножение микроорганизмов на контаминированных изделиях медицинского назначения, высыхание и фиксацию органических загрязнений, предотвращает контаминацию микроорганизмами и органическими загрязнениями (кровью, гноем и т.д.) окружающих поверхностей на срок - ? 5 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.12. Бактерицидное, вирулицидное действие средства проявляется через - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.13. фунгицидное действие средства проявляется через - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.14. туберкулостатическое средства проявляется через - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.15. Средство используется на инструментах из различных материалов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.16. Упаковка - флакон со спреем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.17. Объем флакона - 0.75 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма выпуска - Гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
10.2. Сфера применения: - - предварительная обработка способом орошения контаминированных ИМН из различных материалов, включая хирургические и стоматологические инструменты, в целях обеспечения микробиологической безопасности – предотвращения размножения и контаминации окружающей среды микроорганизмами, органическими веществами, предупреждения высыхания и фиксации органических загрязнений до момента проведения дезинфекции и очистки контаминированных ИМН, в том числе при их транспортировке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.3. Готовое к применению дезинфицирующее средство содержит в своем составе в качестве действующих веществ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.4. В состав входит: полигексаметиленгуанидина гидрохлорид - ? 0.09 и ? 0.12 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.5. В состав входит: активатор биоцидов, влагоудерживающие и моющие добавки, ингибиторы коррозии, консерванты, пеногасители и другие функциональные компоненты - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.6. рН средства 7,5-9,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.7. Средство по параметрам острой токсичности - относится к 4 классу малоопасных веществ при введении в желудок и нанесении на кожу, при ингаляционном воздействии в виде паров по степени летучести средство мало опасное; относится к 5 классу практически нетоксичных веществ. Токсичность по ГОСТ 12.1.007-76 – 4 класс при введении в желудок и нанесении на кожу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.8. Срок годности средства в невскрытой упаковке производителя - ? 3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.9. Средство обладает - антимикробной активностью в отношении грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая возбудителей внутрибольничных инфекций, туберкулеза – тестировано на культуре тест-штамма М.terrae), вирусов (в отношении всех известных вирусов, патогенных для человека, в том числе вирусов энтеральных и парентеральных гепатитов, ВИЧ, полиомиелита, аденовирусов, вирусов гриппа человека, герпеса и др.), патогенных грибов рода Candida, Trichophyton - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.10. Средством покрывается - загрязнённый инструментарий непосредственно сразу после его использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.11. При распылении средства на изделия медицинского назначения образуется защитное покрытие, предотвращающее размножение микроорганизмов на контаминированных изделиях медицинского назначения, высыхание и фиксацию органических загрязнений, предотвращает контаминацию микроорганизмами и органическими загрязнениями (кровью, гноем и т.д.) окружающих поверхностей на срок - ? 5 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.12. Бактерицидное, вирулицидное действие средства проявляется через - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.13. фунгицидное действие средства проявляется через - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.14. туберкулостатическое средства проявляется через - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.15. Средство используется на инструментах из различных материалов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.16. Упаковка - флакон со спреем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.17. Объем флакона - 0.75 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма выпуска - Гель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 6 Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 (ред. от 27.03.2023) "Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" обоснование указания характеристики, не содержащейся в Каталоге товаров, работ, услуг (КТРУ) содержится в Приложении №1 к Извещению
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503722000477001000093
Максимальное значение цены контракта: 4 310 455,59
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252782100677478430100100930012020244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 43 104,56 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 N 1451-р (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 Закона о контрактной системе, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона о контрактной системе. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Бенефициаром по независимой гарантии должен выступать уполномоченный орган – Администрация Курортного района. В п.14 Независимой гарантии должно быть отражено требование о том, что споры, возникающие в связи с исполнением обязательств по независимой гарантии, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Участник закупки для подачи заявки выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в ЕИС. В случае предоставления обеспечения заявок в виде денежных средств участниками закупки, являющимися юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, участник закупки предоставляет информацию и документы, подтверждающие предоставление обеспечения заявки на участие в закупке, в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов в соответствии с ПП РФ от 10.04.2023 N 579.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643400000007200, л/c 0570000, БИК 014030106, СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. город Сестрорецк, ул Борисова, Российская Федерация, 197706, Санкт-Петербург, г. Сестрорецк, ул. Борисова, дом 9
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Устанавливается в размере 10 % от цены контракта (в том числе предоставляемого с учётом положений статьи 37 Закона о контрактной системе). Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с Закона о контрактной системе участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст.95 Закона о контрактной системе. Бенефициаром по независимой гарантии должен выступать Заказчик – СПб ГБУЗ «Городская больница № 40». В п.14 Независимой гарантии должно быть отражено требование о том, что споры, возникающие в связи с исполнением обязательств по независимой гарантии, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0571002, БИК 014030106, СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Установлен в п. 3.16, р. 3 Контракта
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
