Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44184039 от 2025-10-23
Поставка цистоскопов и принадлежностей
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.4
Срок подачи заявок — 01.11.2025
Номер извещения: 0342100011825000998
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП Газпромбанк
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://etpgpb.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Поставка цистоскопов и принадлежностей (часть 1) для нужд Клиник СамГМУ
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503421000118001000016
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: 443099, Самарская обл, г Самара, ул Чапаевская, дом 89
Место нахождения: Российская Федерация, 443099, Самарская обл, Самара г, Чапаевская ул, Д.89
Ответственное должностное лицо: Кравченко Н. А.
Адрес электронной почты: torgi@samsmu.ru
Номер контактного телефона: 7-846-3741004-4679
Дополнительная информация: Ответственное должностное лицо Заказчика за исполнение контракта: Шамилова Марина Викторовна тел. (846) 3749101 доб. 6646, m.v.shamilova@samsmu.ru
Регион: Самарская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 23.10.2025 15:42 (МСК+1)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 01.11.2025 09:00 (МСК+1)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 01.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 06.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 449 333,92
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251631700285863170100100086730000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 10.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007058 - Цистоскоп жесткий Поле зрения, градусов ? 51 - Направление наблюдения, градусов 12 - Максимальная ширина рабочей части, мм ? 3.95 и ? 4.05 ММ - Штука - 1,00 - 395 155,36 - 395 155,36
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Поле зрения, градусов ? 51 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Направление наблюдения, градусов 12 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная ширина рабочей части, мм ? 3.95 и ? 4.05 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина, мм ? 298 и ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Встроенный фиброволоконный световод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение световода перпендикулярно продольной оси оптики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адаптер для использования оптики с гибкими фиброволоконными световодами KARL STORZ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адаптер для использования оптики с гибкими фиброволоконными световодами Richard Wolf Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка диаметра совместимого фиброволоконного световода в виде пиктограммы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На оптику нанесена следующая маркировка: наименование производителя, номер оптики по каталогу производителя, серийный номер оптики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка направления наблюдения оптики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сапфировое стекло на дистальном конце оптики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Анти-рефлексное внутреннее покрытие Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров KARL STORZ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация в автоклаве Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1. Кол-во ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.2. Выполнен из термостабильного полимера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Подходит для стерилизации паром Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Длина ? 300 и ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5. Диаметр ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (0,35) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.6. Диаметр проволоки активного электрода ? 0.35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.7. Возвратный электрод расположен над активным электродом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8. Диаметр проволоки возвратного электрода ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.9. Форма возвратного электрода U-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.10. Покрытие возвратного электрода антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.11. Количество ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, режущая петля, большая Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.1. Количество ? 4 Упаковка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.2. Режущая петля одноразового использования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.4. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.7. Диаметр проволоки активного электрода ? 0.35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.8. Возвратный электрод расположен над активным электродом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9. Диаметр проволоки возвратного электрода ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.10. Форма возвратного электрода U-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.11. Покрытие возвратного электрода антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.12. Поставляется стерильной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.13. Количество в упаковке ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, коагулирующий, точечный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.2. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4. Направвляющие стержни ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.6. Количество ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Вапоризационный и коагуляционный электрод, биполярный для использования в резектоскопе, многоразовый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.1. Форма активного электрода полусферическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2. Форма возвратного электрода лопаткообразная, изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.4. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.5. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.7. Направляющие стержни для крепления петли в рабочем элементе резектоскопа ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.8. Полностью изолированный активный и возвратный электроды от тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.9. Количество ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (0,3) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.1. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.3. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.4. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.6. Диаметр проволоки активного электрода ? 0.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.7. Возвратный электрод расположен над активным электродом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.8. Диаметр проволоки возвратного электрода ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.9. Форма возвратного электрода U-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.10. Покрытие возвратного электрода антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.11. Количество ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (овальный) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.1. Режущая петля направлена вперед Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2. Угол между продольной осью петли и режущей проволокой ? 135 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.3. Форма режущей проволоки овальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.6. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.8. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.9. Диаметр проволоки активного электрода ? 0.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10. Возвратный электрод расположен над активным электродом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.11. Диаметр проволоки возвратного электрода ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.12. Форма возвратного электрода U-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.13. Покрытие возвратного электрода антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.14. Количество ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (прямоугольный) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.1. Режущая петля направлена вперед Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2. Угол между продольной осью петли и режущей проволокой ? 135 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.3. Форма режущей проволоки прямоугольная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.5. Размер, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.6. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7. Стабилизатор положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.9. Диаметр проволоки активного электрода ? 0.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.10. Возвратный электрод расположен над активным электродом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.11. Диаметр проволоки возвратного электрода ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.12. Форма возвратного электрода U-образная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.13. Покрытие возвратного электрода антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.14. Количество ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод монополярный, коагуляционный, пуговчатый, гибкий Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.1. Размер, Шр ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.2. Тип электрода Монополярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3. Длина ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод монополярный игольчатый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.1. Размер, Шр ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.2. Тип электрода Монополярный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3. Длина ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Поле зрения, градусов - ? 51 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Направление наблюдения, градусов - 12 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная ширина рабочей части, мм - ? 3.95 и ? 4.05 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина, мм - ? 298 и ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Встроенный фиброволоконный световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение световода перпендикулярно продольной оси оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адаптер для использования оптики с гибкими фиброволоконными световодами KARL STORZ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адаптер для использования оптики с гибкими фиброволоконными световодами Richard Wolf - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка диаметра совместимого фиброволоконного световода в виде пиктограммы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На оптику нанесена следующая маркировка: наименование производителя, номер оптики по каталогу производителя, серийный номер оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка направления наблюдения оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сапфировое стекло на дистальном конце оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Анти-рефлексное внутреннее покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров KARL STORZ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация в автоклаве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1. Кол-во - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.2. Выполнен из термостабильного полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Подходит для стерилизации паром - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Длина - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5. Диаметр - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (0,35) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.6. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.7. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.9. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.10. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.11. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, режущая петля, большая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.1. Количество - ? 4 - Упаковка - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.2. Режущая петля одноразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.4. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.7. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.8. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.10. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.11. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.12. Поставляется стерильной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.13. Количество в упаковке - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, коагулирующий, точечный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.2. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4. Направвляющие стержни - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.6. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Вапоризационный и коагуляционный электрод, биполярный для использования в резектоскопе, многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.1. Форма активного электрода - полусферическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2. Форма возвратного электрода - лопаткообразная, изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.4. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.5. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.7. Направляющие стержни для крепления петли в рабочем элементе резектоскопа - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.8. Полностью изолированный активный и возвратный электроды от тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.9. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (0,3) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.1. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.3. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.4. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.6. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.7. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.8. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.9. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.10. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.11. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (овальный) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.1. Режущая петля направлена вперед - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2. Угол между продольной осью петли и режущей проволокой - ? 135 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.3. Форма режущей проволоки - овальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.6. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.8. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.9. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.11. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.12. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.13. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.14. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (прямоугольный) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.1. Режущая петля направлена вперед - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2. Угол между продольной осью петли и режущей проволокой - ? 135 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.3. Форма режущей проволоки - прямоугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.5. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.6. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.9. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.10. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.11. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.12. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.13. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.14. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод монополярный, коагуляционный, пуговчатый, гибкий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.1. Размер, Шр - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.2. Тип электрода - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3. Длина - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод монополярный игольчатый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.1. Размер, Шр - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.2. Тип электрода - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3. Длина - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Поле зрения, градусов - ? 51 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Направление наблюдения, градусов - 12 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная ширина рабочей части, мм - ? 3.95 и ? 4.05 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина, мм - ? 298 и ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Встроенный фиброволоконный световод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение световода перпендикулярно продольной оси оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адаптер для использования оптики с гибкими фиброволоконными световодами KARL STORZ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адаптер для использования оптики с гибкими фиброволоконными световодами Richard Wolf - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка диаметра совместимого фиброволоконного световода в виде пиктограммы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На оптику нанесена следующая маркировка: наименование производителя, номер оптики по каталогу производителя, серийный номер оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветовая маркировка направления наблюдения оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сапфировое стекло на дистальном конце оптики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Анти-рефлексное внутреннее покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция оптики предназначена для соединения с байонетными замками оптических обтураторов, рабочих элементов, телескопических мостиков, адаптеров KARL STORZ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация в автоклаве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1. Кол-во - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.2. Выполнен из термостабильного полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.3. Подходит для стерилизации паром - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4. Длина - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.5. Диаметр - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (0,35) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.1. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.3. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.4. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.6. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.7. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.8. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.9. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.10. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.11. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, режущая петля, большая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.1. Количество - ? 4 - Упаковка - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.2. Режущая петля одноразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.3. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.4. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.5. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.6. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.7. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.8. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.9. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.10. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.11. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.12. Поставляется стерильной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.13. Количество в упаковке - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, коагулирующий, точечный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.1. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.2. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.3. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.4. Направвляющие стержни - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.6. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Вапоризационный и коагуляционный электрод, биполярный для использования в резектоскопе, многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.1. Форма активного электрода - полусферическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.2. Форма возвратного электрода - лопаткообразная, изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.3. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.4. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.5. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.6. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.7. Направляющие стержни для крепления петли в рабочем элементе резектоскопа - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.8. Полностью изолированный активный и возвратный электроды от тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.9. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (0,3) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.1. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.2. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.3. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.4. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.5. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.6. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.7. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.8. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.9. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.10. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.11. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (овальный) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.1. Режущая петля направлена вперед - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.2. Угол между продольной осью петли и режущей проволокой - ? 135 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.3. Форма режущей проволоки - овальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.4. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.5. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.6. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.7. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.8. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.9. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.10. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.11. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
7.12. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.13. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7.14. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод биполярный, петлевой (прямоугольный) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.1. Режущая петля направлена вперед - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.2. Угол между продольной осью петли и режущей проволокой - ? 135 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.3. Форма режущей проволоки - прямоугольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.4. Режущая петля многоразового использования, может быть подвергнута стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.5. Размер, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.6. Для использования с оптикой с направлением обзора, градусов 12 и 30 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.7. Стабилизатор положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.8. Расположение активных и возвратных электродов на расстоянии - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.9. Диаметр проволоки активного электрода - ? 0.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.10. Возвратный электрод расположен над активным электродом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.11. Диаметр проволоки возвратного электрода - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8.12. Форма возвратного электрода - U-образная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.13. Покрытие возвратного электрода - антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8.14. Количество - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод монополярный, коагуляционный, пуговчатый, гибкий - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.1. Размер, Шр - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
9.2. Тип электрода - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
9.3. Длина - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10. Дополнительная принадлежность к цистоскопу: Электрод монополярный игольчатый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.1. Размер, Шр - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
10.2. Тип электрода - Монополярный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
10.3. Длина - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указано в отдельном файле "Описание объекта закупки"
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007061 - Проводник рабочий для жесткого эндоскопа Для трансуретральной резекции в физиологическом растворе Наличие В нерабочем положении электрод находится внутри тубуса Наличие Пассивный, резание с помощью пружинного механизма (пассивное) Наличие - Штука - 1,00 - 347 494,02 - 347 494,02
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Для трансуретральной резекции в физиологическом растворе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нерабочем положении электрод находится внутри тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пассивный, резание с помощью пружинного механизма (пассивное) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с оптикой, мм ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединение с оптикой поворотное, байонетное Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования электродов с двумя направляющими стержнями Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с тубусами резектоскопа с переменной ирригацией 24 Шр. и 27 Шр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с тубусами резектоскопа с постоянной ирригацией 24/26 Шр. и 27/28 Шр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижное кольцо для большого пальца Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Опора для мизинца, безымянного, среднего и указательного пальцев в виде замкнутого кольца Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Опора для мизинца, безымянного, среднего и указательного пальцев выполнена из нержавеющей стали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация паром при 134 градусах Цельсия при экспозиции не менее 5 минут Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дезинфекция и предстерилизационная очистка ручным методом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Для трансуретральной резекции в физиологическом растворе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нерабочем положении электрод находится внутри тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пассивный, резание с помощью пружинного механизма (пассивное) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с оптикой, мм - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединение с оптикой поворотное, байонетное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования электродов с двумя направляющими стержнями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с тубусами резектоскопа с переменной ирригацией 24 Шр. и 27 Шр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с тубусами резектоскопа с постоянной ирригацией 24/26 Шр. и 27/28 Шр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижное кольцо для большого пальца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Опора для мизинца, безымянного, среднего и указательного пальцев в виде замкнутого кольца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Опора для мизинца, безымянного, среднего и указательного пальцев выполнена из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация паром при 134 градусах Цельсия при экспозиции не менее 5 минут - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дезинфекция и предстерилизационная очистка ручным методом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Для трансуретральной резекции в физиологическом растворе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нерабочем положении электрод находится внутри тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пассивный, резание с помощью пружинного механизма (пассивное) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для использования с оптикой, мм - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Соединение с оптикой поворотное, байонетное - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для использования электродов с двумя направляющими стержнями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для использования с тубусами резектоскопа с переменной ирригацией 24 Шр. и 27 Шр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для использования с тубусами резектоскопа с постоянной ирригацией 24/26 Шр. и 27/28 Шр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвижное кольцо для большого пальца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Опора для мизинца, безымянного, среднего и указательного пальцев в виде замкнутого кольца - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Опора для мизинца, безымянного, среднего и указательного пальцев выполнена из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация паром при 134 градусах Цельсия при экспозиции не менее 5 минут - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дезинфекция и предстерилизационная очистка ручным методом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указано в отдельном файле "Описание объекта закупки"
- 32.50.13.190 - Тубус резектоскопа, состоящий из внешней и внутренней трубки Внутренняя трубка с керамической изоляцией Наличие Внутренняя трубка свободно вращается относительно внешнего тубуса Наличие Быстроразъемный автоматический замок между внешней и внутренней трубками Наличие - Штука - 1,00 - 146 000,00 - 146 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренняя трубка с керамической изоляцией Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя трубка свободно вращается относительно внешнего тубуса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Быстроразъемный автоматический замок между внешней и внутренней трубками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размыкание замка между тубусами посредством движения кольца, расположенного на внешнем тубусе, в дистальном направлении Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с рабочим элементом резектоскопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Cоединение Luer c запорным элементом из нержавеющей стали на внешнем тубусе для ирригации с маркировкой направления тока жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Cоединение Luer c запорным элементом из нержавеющей стали на внешнем тубусе для аспирации с маркировкой направления тока жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер внешнего тубуса, Шр ? 26 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренняя трубка с керамической изоляцией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя трубка свободно вращается относительно внешнего тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Быстроразъемный автоматический замок между внешней и внутренней трубками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размыкание замка между тубусами посредством движения кольца, расположенного на внешнем тубусе, в дистальном направлении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с рабочим элементом резектоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Cоединение Luer c запорным элементом из нержавеющей стали на внешнем тубусе для ирригации с маркировкой направления тока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Cоединение Luer c запорным элементом из нержавеющей стали на внешнем тубусе для аспирации с маркировкой направления тока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер внешнего тубуса, Шр - ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Внутренняя трубка с керамической изоляцией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя трубка свободно вращается относительно внешнего тубуса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Быстроразъемный автоматический замок между внешней и внутренней трубками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размыкание замка между тубусами посредством движения кольца, расположенного на внешнем тубусе, в дистальном направлении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для использования с рабочим элементом резектоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Cоединение Luer c запорным элементом из нержавеющей стали на внешнем тубусе для ирригации с маркировкой направления тока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Cоединение Luer c запорным элементом из нержавеющей стали на внешнем тубусе для аспирации с маркировкой направления тока жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер внешнего тубуса, Шр - ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 - Трубка соединительная для промывания Внешний диаметр, мм ? 9 ММ Рабочая длина, см ? 140 СМ - Штука - 1,00 - 3 056,68 - 3 056,68
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний диаметр, мм ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина, см ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний диаметр, мм - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина, см - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Внешний диаметр, мм - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина, см - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007062 - Обтуратор для жесткого эндоскопа длина рабочей части, мм ? 240 ММ наружный диаметр, мм ? 7 ММ Размер тубуса, Шр ? 24 - Штука - 1,00 - 60 248,69 - 60 248,69
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке длина рабочей части, мм ? 240 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики наружный диаметр, мм ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер тубуса, Шр ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - длина рабочей части, мм - ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - наружный диаметр, мм - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер тубуса, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
длина рабочей части, мм - ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
наружный диаметр, мм - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер тубуса, Шр - ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указано в отдельном файле "Описание объекта закупки"
- 32.50.13.190 - Тубус цисто-уретроскопа (тип 1) Размер, Шр ? 22 С вырезом противоскольжения гибких инструментов Наличие Обтюратор Наличие - Штука - 1,00 - 111 000,00 - 111 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер, Шр ? 22 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С вырезом противоскольжения гибких инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обтюратор Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Атравматичная форма дистального конца тубуса для безопасного введения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер, Шр - ? 22 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С вырезом противоскольжения гибких инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обтюратор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Атравматичная форма дистального конца тубуса для безопасного введения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Размер, Шр - ? 22 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
С вырезом противоскольжения гибких инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обтюратор - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Атравматичная форма дистального конца тубуса для безопасного введения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 - Переходной мостик для применения с тубусом цистоскопа С инструментальным каналом, шт ? 1 Инструментальный канал закрываемый с краном Наличие Универсальный поворотный механизм соединения с тубусами различного размера Наличие - Штука - 1,00 - 43 500,00 - 43 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке С инструментальным каналом, шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструментальный канал закрываемый с краном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный поворотный механизм соединения с тубусами различного размера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для работы с эндоскопами диаметром, мм ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - С инструментальным каналом, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструментальный канал закрываемый с краном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный поворотный механизм соединения с тубусами различного размера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для работы с эндоскопами диаметром, мм - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
С инструментальным каналом, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструментальный канал закрываемый с краном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальный поворотный механизм соединения с тубусами различного размера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для работы с эндоскопами диаметром, мм - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 - Отклоняющий механизм по ALBARRAN для тубусов цистоскопа с управляющим рычагом с ускоренным регулированием отклонения Наличие Управляющий рычаг без фиксации в промежуточных положениях Наличие Управляющий рычаг расположен выше продольной оси инструмента Наличие - Штука - 1,00 - 156 288,22 - 156 288,22
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке с управляющим рычагом с ускоренным регулированием отклонения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управляющий рычаг без фиксации в промежуточных положениях Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управляющий рычаг расположен выше продольной оси инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С инструментальными каналами. шт ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструментальные каналы с краном, закрываемые Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальные каналы расположены ниже продольной оси инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный поворотный механизм соединения с тубусом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с эндоскопом диаметром, мм ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с оборудованием KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - с управляющим рычагом с ускоренным регулированием отклонения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управляющий рычаг без фиксации в промежуточных положениях - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управляющий рычаг расположен выше продольной оси инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С инструментальными каналами. шт - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструментальные каналы с краном, закрываемые - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальные каналы расположены ниже продольной оси инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный поворотный механизм соединения с тубусом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с эндоскопом диаметром, мм - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
с управляющим рычагом с ускоренным регулированием отклонения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Управляющий рычаг без фиксации в промежуточных положениях - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Управляющий рычаг расположен выше продольной оси инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С инструментальными каналами. шт - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструментальные каналы с краном, закрываемые - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструментальные каналы расположены ниже продольной оси инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальный поворотный механизм соединения с тубусом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для использования с эндоскопом диаметром, мм - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с оборудованием KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007590 - Щипцы захватывающие к эндоскопу гибкие, многоразового использования Гибкие Наличие Подвижные бранши ? 2 ШТ Размер, Шр ? 7 - Штука - 1,00 - 79 754,39 - 79 754,39
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкие Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижные бранши ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, Шр ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина, см ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижные бранши - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, Шр - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина, см - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвижные бранши - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер, Шр - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина, см - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указано в отдельном файле "Описание объекта закупки"
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007752 - Щипцы биопсийные для гибкой эндоскопии, многоразового использования Гибкие Наличие Подвижные бранши ? 2 ШТ Размер, Шр ? 7 - Штука - 1,00 - 79 754,39 - 79 754,39
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкие Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижные бранши ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, Шр ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина, см ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижные бранши - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, Шр - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина, см - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подвижные бранши - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер, Шр - ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина, см - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указано в отдельном файле "Описание объекта закупки"
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: 1. Перечень документов, подтверждающих соответствие товара, работы или услуги требованиям, установленным в соответствии с законодательством Российской Федерации: Копия регистрационного удостоверения (или номер регистрационного удостоверения) либо регистрационный номер медицинского изделия. 2. При подаче заявки участником закупки в структурированной заявке обязан указывать наименования товаров в точном соответствии с наименованием, указанным при государственной регистрации медицинского изделия и содержащимся в государственном реестре медицинских изделий.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 493,34 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки предоставляется в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки осуществляется участником закупки
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Самарская, г.о. Самара, г Самара, г. Самара, Карла Маркса, д. 165Б
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с частью 3 статьи 96 Федерального Закона №44-ФЗ Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантией, выданной банком соответствующей требованиям статьи 45 Федерального Закона 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Наименование получателя: УФК по Самарской области (ФГБОУ ВО СамГМУ Минздрава России, л/с 20426X87380) Банк получателя: ОТДЕЛЕНИЕ САМАРА БАНКА РОССИИ//УФК по Самарской области г. Самара БИК 013601205 р/с 03214643000000014200 к/с 40102810545370000036 ОГРН 1026301426348 ОКАТО 36401388 ОКТМО 36701340 ОКОПФ 75103 ОКОГУ 1320700 ОКФС 12 ОКПО 01963143 Дата постановки на учет в налоговом органе: 27.07.1994г.!!!! В номере лицевого счета 20426X87380, X – заглавная латинская буква В поле «Назначение платежа» перед текстовым указанием назначения платежа указывать: 00000000000000000510 (образец: 00000000000000000510 обеспечение исполнения контракта на (указать название контракта) НДС не облагается»)
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Дополнительная информация
Дополнительная информация: 1. Перечень документов, подтверждающих соответствие товара, работы или услуги требованиям, установленным в соответствии с законодательством Российской Федерации: Копия регистрационного удостоверения (или номер регистрационного удостоверения) либо регистрационный номер медицинского изделия. 2. При подаче заявки участником закупки в структурированной заявке обязан указывать наименования товаров в точном соответствии с наименованием, указанным при государственной регистрации медицинского изделия и содержащимся в государственном реестре медицинских изделий.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
