Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43895554 от 2025-09-10
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Федеральный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 14.4
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0343100000725001113
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (система эндоскопической визуализации)
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ТРАВМАТОЛОГИИ И ОРТОПЕДИИ ИМЕНИ АКАДЕМИКА Г.А. ИЛИЗАРОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ТРАВМАТОЛОГИИ И ОРТОПЕДИИ ИМЕНИ АКАДЕМИКА Г.А. ИЛИЗАРОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: 640021, Курганская область, г. Курган, ул. М.Ульяновой, д.6, бокс № 36.
Место нахождения: Российская Федерация, 640021, Курганская обл, Курган г, Марии Ульяновой, Д. 6
Ответственное должностное лицо: Вяткина Г. А.
Адрес электронной почты: mts-rncvto@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-3522-430536
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: В целях соблюдения требований Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 № 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (далее – Постановление № 1875), настоящим декларируем факт отсутствия на территории Российской Федерации производства товара с характеристиками, соответствующими потребности заказчика
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.09.2025 09:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.09.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 22.09.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 14427800.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
14427800.00 - 14427800.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
14427800.00 - 14427800.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 14427800 - 14427800 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 14427800.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 251450102221045010100100091040000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Курганская, г.о. город Курган, г Курган, ул Марии Ульяновой, д. 6,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 14427800.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
26.60.12.119-00000374 Система эндоскопической визуализации - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 72139.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке устанавливается в соответствии со статьей 44 Федерального закона №44-ФЗ Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона №44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)
ИНН получателя: 7707778246
КПП получателя: 770701001
КБК доходов: 05611610051019000140
ОКТМО: 45382000
Номер единого казначейского счета: 40102810045370000002
Номер казначейского счета: 03100643000000019500
БИК ТОФК: 024501901
Получатель: МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ОПЕРАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА (МИНЗДРАВ РОССИИ)
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, выданной в соответствии с требованиями статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия Поставщика на поставленное Оборудование составляет не менее 12 месяцев. Гарантия производителя на Оборудование составляет не менее 12 месяцев. Гарантийный срок начинает исчисляться с момента подписания документа о приемке в Единой информационной системе
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 1. Поставка медицинского оборудования (система эндоскопическ... Проект контракта 1 2. Условия контракта, сформированные без использования ЕИС Описание объекта закупки 1 3. ООЗ Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 4. Требования к составу заявки на участие Дополнительная информация и документы 1 1875
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Система эндоскопической визуализации Идентификатор: 190496775 - 26.60.12.119-00000374 - Товар - Штука - 14427800.00 - 1 - 14427800.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Система эндоскопической визуализации )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
1. Блок обработки видеоизображений для эндоскопа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.1 Предназначен для обработки и передаче видеосигнала с разрешением, пикселей - ? 3840x2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.2 Представляет из себя консоль с возможностью подключения видеокамеры эндоскопической, световода или осветительного блока, видеодисплея, дополнительного блока управления данными или планшета цифрового - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.3 Управление функциями настройки изображения, а также записи, хранения и передачей данных с помощью дополнительного блока управления данными или планшета цифрового - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.4 Частота кадровой развертки - ? 59 - Герц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.5 Элементы передней панели: кнопка включения с индикатором питания консоли, разъем для подключения кабеля световода, USB-порты, кнопка активации баланса белого, разъем для подключения головки видеокамеры и кнопка включения источника света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.6 Элементы задней панели: DVI выходы для подключения мониторов, разъемы для подключения внешних аксессуаров, Ethernet-разъем, USB-порты, коннектор для выравнивания потенциалов, разъем для кабеля питания, разъем для подключения дополнительного блока управления данными или планшета цифрового - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.7 Источник света светодиодный - Встроенный в блок обработки видеоизображений или отдельно стоящий - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.8 Тип ламп - Светодиодный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.9 Срок службы - ? 30000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.10 Световой поток - ? 1800 - Люмен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
1.11 Цветовая температура - ? 8500 - Кельвин - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2 Видеокамера эндоскопа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.1 Совместимость с блоком обработки видеоизображений, описанном в п.1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.2 Тип датчиков - CMOS - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.3 Обработка и передача видеосигнала с разрешением, пикселей - ? 3840х2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.4 Количество программируемых кнопок - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.5 Число программируемых функций - ? 14 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.6 Титановый корпус - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.7 Водонепроницаемая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.8 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
2.9. Класс защиты от поражения электрическим током для безопасности при эндоскопических операциях - CF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
3 Планшет цифровой для ввода данных для контроллера камеры - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4 Монитор цветной - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.1 ЖК-дисплей с активной матрицей TFT - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.2 Диагональ - ? 31 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.3 Форматное соотношение - ? 16:9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.4 Разрешение, пикселей - ? 3840х2160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.5 Поддержка цветов - ? 1 - Миллиард штук - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.6 Горизонтальный и вертикальный углы обзора - ? 178 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.7 Уровень максимальной яркости, кд/м. кв - ? 850 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.8 Передняя защитная панель - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.9 Клавиатура сенсорная - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.10 Элементы входа и выхода: DVI, 3G-SDI, DP и HDMI - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.11 Максимальное энергопотребление - ? 100 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
4.12 Стандарт монтажа - VESA - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5 Тележка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.1 Количество полок - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.2 Ручка для передвижения тележки, полки выдвигающегося типа, закрывающийся ящик для хранения принадлежностей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.3 Расположение на верхней панели крепления для держателя монитора и для держателя дополнительного блока управления данными или планшета цифрового - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.4 Задняя открывающаяся стенка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.5 Встроенная система энергораспределения с трансформатором с функцией защиты от утечки тока на землю - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.6 Колеса с антистатическим покрытием - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
5.7 Держатели для камеры, световода, педали, емкостей и кабеля электропитания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
6 Кронштейн поворотный для монитора - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
6.1. Кронштейн позволяет двигать монитор на себя/от себя и имеет возможность поворачиваться вокруг оси крепления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
7 Кабель электропитания с кабелем для заземления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
7.1 Длина кабеля - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
7.2 РЕ-провода с наконечниками-фиксаторами для подключения к эквипотенциальной системе больницы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
8 Кронштейн для планшета - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
9 Кабели для вывода цифрового сигнала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
9.1 Кабели для вывода цифрового сигнала предназначены для передачи информации от артроскопических шейвера, помпы и электрохирургического генератора на видео систему, с дальнейшей возможность вывода всей информации на монитор видео системы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
10 Кабель-световод - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
10.1 Предназначен для проведения эндоскопической, в том числе артроскопической операции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
10.2 Длина - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
10.3 Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11 Артроскоп жесткий, многоразового использования - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.1 Предназначен для эндоскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.2 Диаметр рабочей части - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.3 Длина - ? 152 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.4 Угол направления зрения - ? 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.5 Совместимость с видеосистемами формата изображения 4K - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.6 Широкоугольная оптика для гарантии большой зоны обзора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.7 Линзы сапфирового типа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
11.8 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12 Шахта высокого потока - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.1 Шахта внутренняя предназначена для эндоскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.2 Совместима с артроскопом, описанном в п.11 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.3 Стопорные краны для жидкости - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.4 Быстросъемный фиксирующий механизм кнопочного типа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.5 В проксимальной части перед замком и корпусом стопорного крана имеет резьбу для фиксации наружной шахты, другой части системы шахты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.6 Разборная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.7 Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
12.8 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13 Шахта высокого потока - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.1 Предназначена для эндоскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.2 Совместима с артроскопом, описанном в п.11 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.3 Стопорные краны для жидкости - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.4 Быстросъемный фиксирующий механизм кнопочного типа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.5 В проксимальной части имеет гайку для фиксации на внутренней шахте, другой части системы шахты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.6 Разборная и имеет съемные фиксирующую гайку и корпус стопорного крана с уплотнителями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.7 Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
13.8 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
14 Обутратор для шахты с рукояткой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
14.1 Предназначен для эндоскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
14.2 В дистальной части конический наконечник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
14.3 Рукоятка из термостойкого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
14.4 Неподвижно фиксируется в шахте для артроскопа диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
14.5 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15 Шахта высокого потока для артроскопа с 2 кранами, перфорированная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.1 Предназначена для эндоскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.2 Совместима с артроскопом, описанным в п.11 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.3 Стопорные краны для жидкости - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.4 Длина - ? 137 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.5 Быстросъемный фиксирующий механизм кнопочного типа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.6 Материал изготовления - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.7 Разборная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.8 Съемные фиксирующая гайка и корпус стопорного крана с уплотнителями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
15.9 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
16 Обтуратор для шахты перфорированной 4 мм с рукояткой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
16.1 Предназначен для эндоскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
16.2 В дистальной части конический наконечник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
16.3 Рукоятка из термостойкого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
16.4 Неподвижно фиксируется в шахте для артроскопа диаметром 4 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
16.5 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17 Система ирригации артроскопическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.1 Двухпоточного роликового типа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.2 Несколько режимов артроскопической работы в зависимости от оперируемого сустава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.3 Сенсорный цветной дисплей управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.4 Минимальное значение давления ирригации - ? 10 - Миллиметр ртутного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.5 Максимальное значение давления ирригации - ? 120 - Миллиметр ртутного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.6 Минимальная скорость потока, л/мин - ? 1.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.7 Максимальная скорость потока, л/мин - ? 2.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.8 Отображение актуального давления в режиме реального времени, на дисплее - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.9 Функция экстренного "промывания", используемая для остановки кровотечения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.10 Режим аспирации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.11 Максимальная скорость потока аспирационной жидкости, л/мин - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.12 Педаль для управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.13 Количество клавиш на педали управления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.14 Активация режимов гемостаз и промывка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
17.15 Длина кабеля педали управления - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18 Система шейверная артроскопическая, с питанием от сети - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.1 Возможность подключения к устройству двух типов рукояток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.2 Автоматическое определение типа подключенной рукоятки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.3 Жидкокристаллический дисплей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.4 Отображение установленной скорости вращения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.5 Отображение выбранного направления вращения и режима осцилляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.6 Разъем для подключения педали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.7 Разъем для присоединения рукоятки шейвера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
18.8 Степень влагозащиты IP22 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19 Рукоятка шейверная со встроенным кабелем к фрезам и бурам - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.1 Предназначена для артроскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.2 Совместима с шейверной консолью, описанной в п.18 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.3 Кабель питания неразъемный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.4 Поддерживаемые режимы работы - Прямой, обратный, осцилляция - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.5 Максимальная мощность в режиме прямой и обратной работы - ? 8000 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.6 Максимальная мощность в режиме осцилляции - ? 3000 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.7 Наличие замкового механизма для фиксации фрезы или бура - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.8 Наличие аспирационного канала с механизмом регулировки открытия и закрытия канала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
19.9 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20 Рукоятка шейверная со встроенным кабелем к фрезам и бурам - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.1 Предназначена для артроскопической операции на суставах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.2 Совместима с шейверной консолью, описанной в п.18 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.3 Кабель питания неразъемный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.4 Поддерживаемые режимы работы - Прямой, обратный, осцилляция - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.5 Максимальная мощность в режиме прямой и обратной работы - ? 8000 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.6 Максимальная мощность в режиме осцилляции - ? 3000 - Оборот в минуту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.7 Кнопки управления на рукоятке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.8 Наличие замкового механизма для фиксации фрезы или бура - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.9 Наличие аспирационного канала с механизмом регулировки открытия и закрытия канала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
20.10 Метод стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
21 Педаль управления - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
21.1 Предназначена для управления артроскопическим шейвером - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
21.2 Количество клавиш - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
21.3 Функции - Прямого вращения, реверса, осцилляци, переключения режима работы и регулировки скорости вращения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
21.4 Степень влагозащиты IP22 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик Товара, имеющих существенное значение для Заказчика
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru