Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43479737 от 2025-06-26

Приобретение кроватей медицинских электрических с туалетным устройством

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 2.0, 2.0

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0815500000525008842

Наименование объекта закупки: Приобретение кроватей медицинских электрических с туалетным устройством

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАКУПОК ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАКУПОК ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 000000, Чувашская Республика - Чувашия, Чебоксары г, ПР-КТ И.Я.ЯКОВЛЕВА, Д. 2А

Место нахождения: Российская Федерация, 000000, Чувашская Республика - Чувашия, Чебоксары г, ПР-КТ И.Я.ЯКОВЛЕВА, Д. 2А

Ответственное должностное лицо: Гришаков В. В.

Адрес электронной почты: rcz28@rchuv.ru

Номер контактного телефона: 7-8352-565072

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Заказчик : Бюджетное учреждение Чувашской Республики «Тарханский психоневрологический интернат» Министерства труда и социальной защиты Чувашской Республики (БУ «Тарханский ПНИ» Минтруда Чувашии) Место нахождения: Чувашская Республика, Батыревский район, с.Тарханы, ул.Лесная, д.1 Почтовый адрес: 429362, Чувашская Республика, Батыревский район, с.Тарханы, ул.Лесная, д.1 Контрактная служба/контрактный управляющий, ответственный за заключение контракта: Никитин Юрий Георгиевич, специалист по закупкам Адрес электронной почты: pni-tarhanskay@rchuv.ru Номер контактного телефона: 8(83532)68-4-09 Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 Федерального закона № 44-ФЗ: ИНН 2103003328 КПП 210301001 ОГРН 1022100006301 БИК 019706900 л/с 20036Б00371 казначейский счет 03224643970000001500 Отделение - НБ Чувашская Республика Банка России//УФК по Чувашской Республике г. Чебоксары кор.счет 40102810945370000084

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.07.2025 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.07.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.07.2025

Условия контрактов

Начальная (максимальная) цена контракта: 2038400.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки: 252210300332821030100100070013250244

Требования заказчиков

1 БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "ТАРХАНСКИЙ ПСИХОНЕВРОЛОГИЧЕСКИЙ ИНТЕРНАТ" МИНИСТЕРСТВА ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Начальная (максимальная) цена контракта: 2038400.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: 0 календарных дней с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 54 календарных дней

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

2038400.00 - 2038400.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

2038400.00 - 2038400.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 2038400 - 2038400 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 2038400.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Чувашия Чувашская Республика -, м.о. Батыревский, с Тарханы, ул Лесная, д. 1,

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 10192.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: 1. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации, для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 ФЗ № 44, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 ФЗ № 44 . Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. 3. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. 4. Предприятия уголовно-исполнительной системы, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 ФЗ №44 , предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере одной второй процента начальной (максимальной) цены контракта. 5. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. 6. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579 «Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами».

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643970000001500 "Номер лицевого счёта"20036Б00371 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"019706900 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ – НБ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА БАНКА РОССИИ//УФК по Чувашской Республике г.Чебоксары "Номер корреспондентского счета"40102810945370000084

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя: 2130012473

КПП получателя: 213001001

КБК доходов: 85611610000000000140

ОКТМО: 97701000001

Номер единого казначейского счета: 40102810945370000084

Номер казначейского счета: 03100643000000011500

БИК ТОФК: 019706900

Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (МИНТРУД ЧУВАШИИ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 5.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: 1. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. 2. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Федеральным законом № 44-ФЗ. 3. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта. 4. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ. 5. Положения Федерального закона № 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643970000001500 "Номер лицевого счёта"20036Б00371 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"019706900 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ – НБ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА БАНКА РОССИИ//УФК по Чувашской Республике г.Чебоксары "Номер корреспондентского счета"40102810945370000084

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Дополнительная информация: Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ 1. Копия действующего регистрационного удостоверения для подтверждения соответствия товара требованиям, установленным Федеральным законом от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» или информацию о таком удостоверении. 2. В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 N 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц»: - установлен запрет закупок товаров (в том числе поставляемых при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг), происходящих из иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными гражданами, иностранными юридическими лицами (далее - иностранные лица), по перечню согласно приложению N 1.

Объект закупки

Итого: 2038400.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15.0%

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

32.50.50.190-00002324 Кровать больничная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект государственного контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию и составу заявки на участие в аукционе Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции

Кровать больничная Идентификатор: 185732125 - 32.50.50.190-00002324 - Товар - Штука - 145600.00 - - 2038400.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Кровать больничная )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Привод - Электрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип - Четырехсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Грузоподъемность - ? 200 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Кровать для пациента, предназначенная для отдыха/сна в больничной палате/комнате, с ручным механизмом регулировки высоты и профиля поверхности кровати. Включает в себя каркас с колесами, регулируемую платформу для матраса, изголовье и изножие, поручни и управляемые вручную датчики положения подъема/опускания, подъема секций у изголовья и у изножия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Длина по торцевым ограждениям, мм - ? 2060 и ? 2150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Ширина по боковым ограждениям, мм - ? 960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

На каркас изделия установлено регулируемое секционное ложе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Длина ложа, мм - ? 1985 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Ширина ложа, мм - ? 805 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Количество секций ложа, штук - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Спинная секция разделена на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Спинная секция обладает возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Максимальный угол наклона спинной секции, ° - ? 70 и ? 80 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

При увеличении угла наклона спинной секции дополнительно увеличивается угол наклона тазовой секции в обратном направлении для обеспечения защиты пациента от скатывания к ногам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Тазовая секция разделена на два центральных основных подвижных ложемента и два боковых вспомогательных подвижных ложемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Бедренная секция обладает возможностью регулировки угла наклона при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Минимальный угол наклона бедренной секции, ° - ? -40 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Максимальный угол наклона бедренной секции, ° - ? 20 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Ложе изделия обладает функцией «боковой переворот» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Выполнение функции «боковой переворот» производится изменением угла наклона центральных подвижных ложементов спинной и тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Функция «боковой переворот» выполняется одновременно только в одном направлении: боковой переворот в левую сторону и боковой переворот в правую сторону - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Максимальный угол наклона функции «боковой переворот» в каждую сторону, ° - ? 50 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Ложе изделия обладает возможностью регулировки высоты при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Минимальная высота ложа, мм - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Максимальная высота ложа, мм - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Ложе изделия обладает возможностью принятия секций в положение «кардиологическое кресло» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие обладает электрической функцией автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Режимы автоматического поочередного интервального бокового наклона ложа: 30 минут и 45 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано подвижным санитарным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Санитарное устройство расположено в центральной части тазовой секции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Управление санитарным устройством производится при помощи электрического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Санитарное устройство комплектуется съемным судном из ударопрочного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Управление электрическими функциями изделия производится при помощи пульта управления на витом проводе, пульт с возможностью крепления к боковым ограждениям - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано торцевыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Торцевые ограждения быстросъемные и взаимозаменяемые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Боковые ограждения состоят из вертикальных стоек, горизонтальной перекладины, кнопочного фиксатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Количество технологических отверстий для установки принадлежностей, штук - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие устанавливается на колесные опоры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Диаметр колесных опор, мм - ? 125 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Каждая колесная опора оборудована защитным кожухом из ABS-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Все колесные опоры оборудованы автономным тормозным устройством - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Цвет каркаса изделия «коричневый» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Цвет торцевых ограждений «темное дерево» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано USB портами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Количество USB портов, штук - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано штангой для подтягивания пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано штативом для инфузионных вливаний, который обладает возможностью регулировки высоты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие комплектуется съемным надкроватным столиком, который устанавливается на боковые ограждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие комплектуется ванночкой для мытья головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Изделие оборудовано секционным матрацем в съемном чехле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Толщина матраца, мм - ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Съемный чехол матраца обладает водоотталкивающими свойствами, а так же устойчив к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика. Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru