Тендер (аукцион в электронной форме) 44-42934564 от 2025-04-08

На поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Федеральный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0373400007725000393

Наименование объекта закупки: На поставку медицинских изделий (одноразовое медицинское белье) (ВМП)

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР МОЗГА И НЕЙРОТЕХНОЛОГИЙ" ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР МОЗГА И НЕЙРОТЕХНОЛОГИЙ" ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА

Почтовый адрес: Российская Федерация, 117997, Москва, УЛИЦА ОСТРОВИТЯНОВА, ДОМ 1/СТРОЕНИЕ 10

Место нахождения: Российская Федерация, 117997, Москва, УЛИЦА ОСТРОВИТЯНОВА, ДОМ 1/СТРОЕНИЕ 10

Ответственное должностное лицо: Евграшина Е. С.

Адрес электронной почты: evgrashina.e@fccps.ru

Номер контактного телефона: 7-495-280-3550

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.04.2025 10:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.04.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 17.04.2025

Условия контракта

Максимальное значение цены контракта: 1500000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 20.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1500000.00 - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1500000.00 - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 1500000 - 1500000 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 251772843475077280100100043540000244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, г Москва, 117513, ул.Островитянова,д.1, стр.10

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 16626.10 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000177 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000176 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000177 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000176 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Начальная (максимальная) цена контракта не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей

14.12.30.190-00000013 Фартук хирургический, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000013 Фартук хирургический, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000013 Фартук хирургический, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000012 Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 15000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона № 44. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03214643000000017300 "Номер лицевого счёта"20736Н99150 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя: 7725074789

КПП получателя: 772501001

КБК доходов: 00011610000000000140

ОКТМО: 45914000

Номер единого казначейского счета: 40102810545370000003

Номер казначейского счета: 03100643000000017300

БИК ТОФК: 004525988

Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. МОСКВЕ (УФК ПО Г. МОСКВЕ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 150000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона № 44. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца после окончания срока действия контракта. Срок предоставления обеспечения - до момента заключения контракта.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03214643000000017300 "Номер лицевого счёта"20736Н99150 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 НМЦК.xlsx Проект контракта 1 Проект контракта 2025 г..docx Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки.xls Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Инструкция по заполнению заявки.docx Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487161 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 1612.26 - 1612.26

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Состав комплекта - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка, тип 1

Салфетка, тип 2

Салфетка с липким краем

Простыня для ангиографии

Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня хирургическая изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность верхнего слоя простыни хирургической, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Количество салфеток, тип 1 в составе комплекта. - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка тип 1 из впитывающего воздухопроницаемого нетканого материала спанлейс (или эквивалент), с содержанием вискозных волокон 80% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина салфетки, тип1 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина салфетки, тип 1 - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность салфетки, тип1, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Количество салфеток, тип 2 в составе комплекта. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка, тип 2 из впитывающего воздухопроницаемого нетканого материала спанлейс (или эквивалент), с содержанием вискозных волокон 80% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина салфетки, тип2 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина салфетки, тип2 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность салфетки, тип2, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Количество салфеток с липким краем, в составе комплекта - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка с липким краем изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний слой салфетки с липким краем, тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого вискозосодержащего материала, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой, салфетки с липким краем, - полимерная пленка (защищающая от промокания), г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой, салфетки с липким краем, изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Липкий слой, салфетки с липким краем, защищенный бумажной полосой, закреплен со стороны спанбонда по краю одной из коротких сторон. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина липкого слоя салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина липкого слоя салфетки с липким краем - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Количество простыней для ангиографии в составе комплекта - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни для ангиографии - ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыней для ангиографии - ? 235 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Прозрачные боковые зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средняя часть простыни для ангиографии, шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средняя часть простыни для ангиографии изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой, простыни для ангиографии, - полимерная пленка (защищающая от промокания), % - ? 15 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой, простыни для ангиографии изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание впитывающего слоя в материале, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыне для ангиографии должны быть расположены 2 отверстия с инзицной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Диаметр отверстий - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Боковые прозрачные зоны шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Должны быть изготовлены из полиэтиленовой пленки толщиной, мкм - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыне для ангиографии должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487162 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2997.19 - 2997.19

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня хирургическая изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность верхнего слоя простыни хирургической, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Вес простыни хирургической - ? 200 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка из впитывающего воздухопроницаемого нетканого материала спанлейс (или эквивалент), с содержанием вискозных волокон 80% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина салфетки - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина салфетки - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) с укрепленной впитывающей зоной, изготовлен из двухслойного, влагонепроницаемого, полипропиленового, гидрофобного нетканого материала ламинированный спанбонд - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина чехла на инструментальный стол - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина чехла на инструментальный стол - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина укрепленной зоны чехла - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина укрепленной зоны чехла - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность чехла на инструментальный стол, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитывающая зона на чехле должна быть изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала ламинированного спанлейса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность впитывающей зоны на чехле, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность чехла в критической зоне, г/м2 - ? 100 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Держатель для трубок (липкая лента) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина держателя - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина держателя - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Клеевой слой на нетканой основе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка с липким краем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность салфетки с липким краем, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка с липким краем изготовлена из двухслойного, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Внешний слой салфетка с липким краем - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность внешнего слоя салфетки с липким краем, г/м2 - ? 30 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Внутренный слой, салфетки с липким краем - полиэтиленовая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание пленки салфетки с липким краем, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность салфетки с липким краем, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня операционная для нейрохирургических операций (с впитывающей зоной, карманом, отводом) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни для нейрохирургических операций - ? 320 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни для нейрохирургических операций - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыни для нейрохирургических операций отверстие с хирургическое пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина отверстия простыни для нейрохирургических операций - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина отверстия простыни для нейрохирургических операций - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитывающая зона простыни для нейрохирургических операций из нетканого однослойного материала из волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон с защитным трансферным слоем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина впитывающей зоны простыни для нейрохирургических операций - ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина впитывающей зоны простыни для нейрохирургических операций - ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность впитывающей зоны простыни для нейрохирургических операций, г/м2 - ? 80 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня для нейрохирургических операций должна быть изготовлена из трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня для нейрохирургических операций изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 90 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой, простыни для нейрохирургических операций, - полимерная пленка (защищающая от промокания), г/м2 - ? 25 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой, простыни для нейрохирургических операций изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание впитывающего слоя в материале, простыни для нейрохирургических операций , % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Карман должен быть изготовлен из двухслойного, влагонепроницаемого нетканого материала ламинированного 100% полипропиленом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность кармана на простыни операционной,г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Изделие биологически безопасно в применении, соответствует ГОСТ EN 13795-2011 (ч.1,2,3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Обеспечена возможность вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487163 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 1950.27 - 1950.27

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

состав - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка

Держатель для трубок

Чехол на инструментальный стол

Простыня с липким краем, тип1

Простыня для операций с П-образным вырезом

Простыня хирургическая, в составе - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер салфетки, длина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер салфетки, ширина - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Состав материала салфетки, вискоза, % - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Состав материала салфетки, полиэфир, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитывающая зона на чехле изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала, плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня с липким краем тип1 , шт. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни с липким краем тип1 - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни с липким краем тип1 - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня с липким краем тип1 должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитываемость материала простыни с липким краем тип1, мл - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Липкий слой на простыне тип1 должен быть нанесен по длинной стороне, посередине. Длина липкого слоя должна быть - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня для операций с П-образным вырезом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни с вырезом - ? 260 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни с вырезом - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня с вырезом должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний слой простыни с вырезом должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой простыни с вырезом - многокомпонентная полимерная пленка плотностью , % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой простыни с вырезом должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

По центру простыни хирургической на одной из длинной сторон имеется П-образный вырез с липким краем. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина липкого края П-образного выреза на простыне хирургической - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487164 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 44.81 - 44.81

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Трусы процедурные с разрезом для колоноскопии - соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Разрез - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер 56-58 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал - Гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Цвет - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность материала, гр/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Упаковка - Полиэтиленовый пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487165 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 183.61 - 183.61

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность, г/м2 - ? 35 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Каждый халат индивидуально упакован - В полиэтиленовый/ бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487166 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 194.75 - 194.75

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность, г/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Каждый халат индивидуально упакован - В полиэтиленовый/ бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487167 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 216.12 - 216.12

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность, г/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487168 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 235.77 - 235.77

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487169 - 14.12.30.190-00000177 - Товар - Штука - 4.08 - 4.08

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487170 - 14.12.30.190-00000176 - Товар - Штука - 2.70 - 2.70

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487171 - 14.12.30.190-00000177 - Товар - Штука - 6.22 - 6.22

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487172 - 14.12.30.190-00000176 - Товар - Штука - 49.72 - 49.72

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487173 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 360.05 - 360.05

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Халат должен быть изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, полипропиленового нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

материал - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность, г/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Перед и рукава должны быть усиленные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал передней части и рукавов халата - комбинированный трехслойный паро-воздухопроницаемый влагонепроницаемый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность передней части и рукавов халата, г/м2 - ? 55 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

верхний слой передней части и рукавов халата изготовлен из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, плотностью, г/м2 - ? 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

средний (промежуточный) слой передней части и рукавов халата изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембранной пленки, которая обеспечивает отведение паров влаги, плотностью, г/м2 - ? 14 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

нижний слой передней части и рукавов халата состоит из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением, плотностью, г/м2 - ? 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

бумажно-полиэтиленовый пакет

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487174 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 677.84 - 677.84

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Проем рукава - ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 66 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления халата - двухслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность халата, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал внешнего слоя - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность материала внешнего слоя г/м2 - ? 20 - Условная единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

содержание вискозных волокон, % - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал внутреннего слоя - Гипоаллергшенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый материал типа спанлейс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

фибрела

содержание вискозных волокон во внутреннем слое, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

содержание полиэфирных волокон во внутреннем слое, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность внутреннего слоя, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Оба слоя должны быть плотно соединены между собой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Должен обладать влагоотталкивающими свойствами снаружи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Должен обладать хорошей впитываемостью во внутреннем слое - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитываемость во внутреннем слое, мл - ? 100 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал халата имеет цветовое различие слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Внешний слой - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Внутренний влаговпитывающей слой - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На передней части халата и на рукавах (критическая зона) должны быть встроены влагонепроницаемы накладки для дополнительной защиты от проникновения жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал накладок - Двухслойный ламинированный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Внешний слой накладок - Гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность внешнего слоя накладок, г/м2 - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Внутренний слой накладок - Полиэтиленовая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность внутреннего слоя накладок, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность ламинированного материала, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность халата в критической зоне, г/м2 - ? 90 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Все швы должны быть выполнены ультрозвуковой сваркой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Халат сложен специальным образом, обеспечивающим удобство при надевании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Изделие биологически безопасно в применении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Халаты должны поставляться стерильными и защищены 2-я уровнями защиты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Должна быть обеспечена возможность вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Изделие повторно не стерилизуется, стерильно до открытия и повреждения упаковки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и/или исполнения медицинского изделия, комплектация

наименование страны-производителя (изготовителя)

товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о стерильности с указанием метода стерилизации

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения

Маркировка нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487175 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 328.94 - 328.94

Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина халата - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина рукава - ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина рукава - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Одна пара завязок на спине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Халат имеет мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Высота манжет - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал манжет - 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность манжет, гр/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ворот - Окантованный ворот на завязках - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина завязок на вороте - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наружный сварной (безниточный) шов - Соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Халат имеет особый покрой, обеспечивающий максимальную свободу движения. За счет глубоких складок, как широкий фартук, защищает со всех сторон при работе сидя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления верхней части халата и рукава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность - Гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления нижней части халата и 2/3 части рукава, г/м2 - ? 35 - Условная единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность верхнего слоя - Двухслойный ламинированный материал - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность, г/м2 - ? 25 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание полиэтиленовой пленки в материале, % - ? 40 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Каждый халат индивидуально упакован, % - ? 30 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Дополнительная упаковка - В полиэтиленовый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

бумажно-полиэтиленовый пакет

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца для проверки соответствия качества - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Фартук хирургический, одноразового использования Идентификатор: 179487176 - 14.12.30.190-00000013 - Товар - Штука - 43.90 - 43.90

Характеристики товара, работы, услуги ( Фартук хирургический, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Фигурный цельнокроенный, с двумя завязками на уровне талии и сплошной лямкой, фиксирующей фартук на шее - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина на уровне груди - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по низу - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина завязок - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал - гипоаллергенный, безворсовый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд типа S/SS/SSS (или SMS) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность материала, гр/м2 - ? 20 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ламинированная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность ламинированной полиэтиленовой пленки, гр/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность материала, гр/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал имеет отличные барьерные свойства: препятствие миграции бактерий и проникновению биологических жидкостей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Каждый фартук индивидуально (раздельно) сложен по 1 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Фартук хирургический, одноразового использования Идентификатор: 179487177 - 14.12.30.190-00000013 - Товар - Штука - 36.76 - 36.76

Характеристики товара, работы, услуги ( Фартук хирургический, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Фигурный цельнокроенный, с двумя завязками на уровне талии и сплошной лямкой, фиксирующей фартук на шее - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина на уровне груди - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по низу - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина завязок - ? 50 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал - гипоаллергенный, безворсовый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд типа S/SS/SSS (или SMS) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность материала, гр/м2 - ? 20 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ламинированная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность ламинированной полиэтиленовой пленки, гр/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность материала, гр/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал имеет отличные барьерные свойства: препятствие миграции бактерий и проникновению биологических жидкостей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Каждый фартук индивидуально (раздельно) сложен по 1 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Фартук хирургический, одноразового использования Идентификатор: 179487178 - 14.12.30.190-00000013 - Товар - Штука - 129.27 - 129.27

Характеристики товара, работы, услуги ( Фартук хирургический, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Фартук с рукавами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Фартук изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Да - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность верхнего слоя, г/м2 - ? 24 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 40 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Форма изделия : Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой, фиксирующей фартук на шее - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина по низу - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина завязок - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

бумажно-полиэтиленовый пакет

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487179 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 42.01 - 42.01

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Трусы процедурные с разрезом для колоноскопии - соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Разрез - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал - Из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Цвет - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность материала, гр/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Упаковка - Полиэтиленовый пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная Идентификатор: 179487180 - 14.12.30.190-00000012 - Товар - Штука - 53.47 - 53.47

Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Накидка для пациента на завязках - соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина накидки - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина накидки - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер - ? 52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал - Из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Цвет - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность материала, гр/м2 - ? 25 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Упаковка - Полиэтиленовый пакет либо другая водонепроницаемая упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487181 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2985.22 - 2985.22

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

состав - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка

Держатель для трубок

Чехол на инструментальный стол

Простыня с липким краем, тип1

Простыня для операций с П-образным вырезом

Простыня хирургическая, в составе - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер салфетки, длина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер салфетки, ширина - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Состав материала салфетки, вискоза, % - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Состав материала салфетки, полиэфир, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитывающая зона на чехле изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала, плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня с липким краем тип1 , шт. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни с липким краем тип1 - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни с липким краем тип1 - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня с липким краем тип1 должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитываемость материала простыни с липким краем тип1, мл - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Липкий слой на простыне тип1 должен быть нанесен по длинной стороне, посередине. Длина липкого слоя должна быть - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня для операций с П-образным вырезом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни с вырезом - ? 260 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни с вырезом - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня с вырезом должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 90 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний слой простыни с вырезом должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой простыни с вырезом- многокомпонентная полимерная пленка плотностью , % - ? 25 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой простыни с вырезом должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 20 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

По центру простыни с вырезом на одной из длинной сторон имеется П-образный вырез с липким краем, вокруг выреза дополнительняа впипывающая зона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина липкого края П-образного выреза на простыне хирургической - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыне должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

наименование медицинского изделия

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487182 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2393.94 - 2393.94

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

состав - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка

Держатель для трубок

Чехол на инструментальный стол

Простыня операционная с отверстием

Простыня хирургическая, в составе - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Салфетка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер салфетки, длина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Размер салфетки, ширина - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Состав материала салфетки, вискоза, % - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Состав материала салфетки, полиэфир, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Держатель для трубок - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитывающая зона на чехле изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала, плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня операционная с отверстием - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни операционной с отверстием - ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни операционной с отверстием - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня операционная с отверстием должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний слой простыни операционной с отверстием должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой простыни операционной с отверстием- многокомпонентная полимерная пленка плотностью , % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой простыни операционной с отверстием должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простынее операционной меется прямоугольное отверстие с инцизной пленкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина отверстия на простыне операционной - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина отверстия на простыне операционной - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыне должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487183 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2077.20 - 2077.20

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Состав комплекта - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол для аппаратуры

Простыня для ангиографии

Простыня впитывающая

Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни хирургической - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни хирургической - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня хирургическая изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Плотность верхнего слоя простыни хирургической, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, г/м2 - ?30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Общая плотность простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол для аппаратуры - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки, плотностью, мкм - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Диаметр чехла в сложенном виде - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Диаметр чехла при рястянутой резинке - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Количество простыней для ангиографии в составе комплекта - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни для ангиографии - ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыней для ангиографии - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Прозрачные боковые зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средняя часть простыни для ангиографии, шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средняя часть простыни для ангиографии изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Средний (промежуточный) слой, простыни для ангиографии, - полимерная пленка (защищающая от промокания), % - ? 15 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний слой, простыни для ангиографии изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Содержание впитывающего слоя в материале, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыне для ангиографии должны быть расположены 2 отверстия с инзицной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Диаметр отверстий - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Боковые прозрачные зоны шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Должны быть изготовлены из полиэтиленовой пленки толщиной, мкм - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

На простыне для ангиографии должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Простыня впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Длина простыни впитывающей - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ширина простыни впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Материал простыни впитывающей состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью, г/м2 - ? 190 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Двойной впитывающий слой, даёт более высокую прочность в зоне максимальной механической нагрузки на ткань - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Жидкость должна хорошо распределяться по поверхности материала, что обеспечивает больший объём впитывания и сухость - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, должен быть выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Впитываемость - ? 1200 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность

наименование страны-производителя (изготовителя)

наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства

номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие

срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем

дата производства медицинского изделия

указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая

Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru