Тендер (аукцион в электронной форме) 44-42934564 от 2025-04-08
На поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Федеральный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0373400007725000393
Наименование объекта закупки: На поставку медицинских изделий (одноразовое медицинское белье) (ВМП)
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР МОЗГА И НЕЙРОТЕХНОЛОГИЙ" ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР МОЗГА И НЕЙРОТЕХНОЛОГИЙ" ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА
Почтовый адрес: Российская Федерация, 117997, Москва, УЛИЦА ОСТРОВИТЯНОВА, ДОМ 1/СТРОЕНИЕ 10
Место нахождения: Российская Федерация, 117997, Москва, УЛИЦА ОСТРОВИТЯНОВА, ДОМ 1/СТРОЕНИЕ 10
Ответственное должностное лицо: Евграшина Е. С.
Адрес электронной почты: evgrashina.e@fccps.ru
Номер контактного телефона: 7-495-280-3550
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.04.2025 10:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.04.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 17.04.2025
Условия контракта
Максимальное значение цены контракта: 1500000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 20.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
1500000.00 - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
1500000.00 - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 1500000 - 1500000 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 251772843475077280100100043540000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, г Москва, 117513, ул.Островитянова,д.1, стр.10
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 16626.10 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000177 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000176 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000177 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000176 Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000005 Халат операционный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Начальная (максимальная) цена контракта не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.12.30.190-00000013 Фартук хирургический, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000013 Фартук хирургический, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000013 Фартук хирургический, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000012 Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
14.12.30.190-00000020 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 15000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона № 44. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03214643000000017300 "Номер лицевого счёта"20736Н99150 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)
ИНН получателя: 7725074789
КПП получателя: 772501001
КБК доходов: 00011610000000000140
ОКТМО: 45914000
Номер единого казначейского счета: 40102810545370000003
Номер казначейского счета: 03100643000000017300
БИК ТОФК: 004525988
Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. МОСКВЕ (УФК ПО Г. МОСКВЕ)
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 150000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона № 44. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца после окончания срока действия контракта. Срок предоставления обеспечения - до момента заключения контракта.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03214643000000017300 "Номер лицевого счёта"20736Н99150 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 НМЦК.xlsx Проект контракта 1 Проект контракта 2025 г..docx Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки.xls Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Инструкция по заполнению заявки.docx Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487161 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 1612.26 - 1612.26
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав комплекта - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка, тип 1
Салфетка, тип 2
Салфетка с липким краем
Простыня для ангиографии
Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня хирургическая изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность верхнего слоя простыни хирургической, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Количество салфеток, тип 1 в составе комплекта. - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка тип 1 из впитывающего воздухопроницаемого нетканого материала спанлейс (или эквивалент), с содержанием вискозных волокон 80% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина салфетки, тип1 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина салфетки, тип 1 - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность салфетки, тип1, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Количество салфеток, тип 2 в составе комплекта. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка, тип 2 из впитывающего воздухопроницаемого нетканого материала спанлейс (или эквивалент), с содержанием вискозных волокон 80% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина салфетки, тип2 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина салфетки, тип2 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность салфетки, тип2, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Количество салфеток с липким краем, в составе комплекта - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка с липким краем изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний слой салфетки с липким краем, тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого вискозосодержащего материала, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой, салфетки с липким краем, - полимерная пленка (защищающая от промокания), г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой, салфетки с липким краем, изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Липкий слой, салфетки с липким краем, защищенный бумажной полосой, закреплен со стороны спанбонда по краю одной из коротких сторон. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина липкого слоя салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина липкого слоя салфетки с липким краем - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Количество простыней для ангиографии в составе комплекта - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни для ангиографии - ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыней для ангиографии - ? 235 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Прозрачные боковые зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средняя часть простыни для ангиографии, шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средняя часть простыни для ангиографии изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой, простыни для ангиографии, - полимерная пленка (защищающая от промокания), % - ? 15 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой, простыни для ангиографии изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание впитывающего слоя в материале, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыне для ангиографии должны быть расположены 2 отверстия с инзицной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Диаметр отверстий - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Боковые прозрачные зоны шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Должны быть изготовлены из полиэтиленовой пленки толщиной, мкм - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыне для ангиографии должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487162 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2997.19 - 2997.19
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня хирургическая изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность верхнего слоя простыни хирургической, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Вес простыни хирургической - ? 200 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка из впитывающего воздухопроницаемого нетканого материала спанлейс (или эквивалент), с содержанием вискозных волокон 80% - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина салфетки - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина салфетки - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) с укрепленной впитывающей зоной, изготовлен из двухслойного, влагонепроницаемого, полипропиленового, гидрофобного нетканого материала ламинированный спанбонд - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина чехла на инструментальный стол - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина чехла на инструментальный стол - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина укрепленной зоны чехла - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина укрепленной зоны чехла - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность чехла на инструментальный стол, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитывающая зона на чехле должна быть изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала ламинированного спанлейса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность впитывающей зоны на чехле, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность чехла в критической зоне, г/м2 - ? 100 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Держатель для трубок (липкая лента) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина держателя - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина держателя - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Клеевой слой на нетканой основе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка с липким краем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина салфетки с липким краем - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность салфетки с липким краем, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка с липким краем изготовлена из двухслойного, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Внешний слой салфетка с липким краем - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность внешнего слоя салфетки с липким краем, г/м2 - ? 30 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Внутренный слой, салфетки с липким краем - полиэтиленовая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание пленки салфетки с липким краем, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность салфетки с липким краем, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня операционная для нейрохирургических операций (с впитывающей зоной, карманом, отводом) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни для нейрохирургических операций - ? 320 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни для нейрохирургических операций - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыни для нейрохирургических операций отверстие с хирургическое пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина отверстия простыни для нейрохирургических операций - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина отверстия простыни для нейрохирургических операций - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитывающая зона простыни для нейрохирургических операций из нетканого однослойного материала из волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон с защитным трансферным слоем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина впитывающей зоны простыни для нейрохирургических операций - ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина впитывающей зоны простыни для нейрохирургических операций - ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность впитывающей зоны простыни для нейрохирургических операций, г/м2 - ? 80 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня для нейрохирургических операций должна быть изготовлена из трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня для нейрохирургических операций изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 90 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой, простыни для нейрохирургических операций, - полимерная пленка (защищающая от промокания), г/м2 - ? 25 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой, простыни для нейрохирургических операций изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание впитывающего слоя в материале, простыни для нейрохирургических операций , % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Карман должен быть изготовлен из двухслойного, влагонепроницаемого нетканого материала ламинированного 100% полипропиленом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность кармана на простыни операционной,г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Изделие биологически безопасно в применении, соответствует ГОСТ EN 13795-2011 (ч.1,2,3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Обеспечена возможность вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487163 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 1950.27 - 1950.27
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
состав - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка
Держатель для трубок
Чехол на инструментальный стол
Простыня с липким краем, тип1
Простыня для операций с П-образным вырезом
Простыня хирургическая, в составе - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер салфетки, длина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер салфетки, ширина - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Состав материала салфетки, вискоза, % - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Состав материала салфетки, полиэфир, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитывающая зона на чехле изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала, плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня с липким краем тип1 , шт. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни с липким краем тип1 - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни с липким краем тип1 - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня с липким краем тип1 должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитываемость материала простыни с липким краем тип1, мл - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Липкий слой на простыне тип1 должен быть нанесен по длинной стороне, посередине. Длина липкого слоя должна быть - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня для операций с П-образным вырезом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни с вырезом - ? 260 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни с вырезом - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня с вырезом должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний слой простыни с вырезом должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой простыни с вырезом - многокомпонентная полимерная пленка плотностью , % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой простыни с вырезом должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
По центру простыни хирургической на одной из длинной сторон имеется П-образный вырез с липким краем. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина липкого края П-образного выреза на простыне хирургической - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487164 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 44.81 - 44.81
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Трусы процедурные с разрезом для колоноскопии - соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Разрез - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер 56-58 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал - Гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Цвет - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность материала, гр/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Упаковка - Полиэтиленовый пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487165 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 183.61 - 183.61
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность, г/м2 - ? 35 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Каждый халат индивидуально упакован - В полиэтиленовый/ бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Реквизиты регистрационного удостоверения - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487166 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 194.75 - 194.75
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность, г/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Каждый халат индивидуально упакован - В полиэтиленовый/ бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487167 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 216.12 - 216.12
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность, г/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487168 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 235.77 - 235.77
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал халата - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487169 - 14.12.30.190-00000177 - Товар - Штука - 4.08 - 4.08
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487170 - 14.12.30.190-00000176 - Товар - Штука - 2.70 - 2.70
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487171 - 14.12.30.190-00000177 - Товар - Штука - 6.22 - 6.22
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Идентификатор: 179487172 - 14.12.30.190-00000176 - Товар - Штука - 49.72 - 49.72
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487173 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 360.05 - 360.05
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Халат должен быть изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, полипропиленового нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
материал - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность, г/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Перед и рукава должны быть усиленные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал передней части и рукавов халата - комбинированный трехслойный паро-воздухопроницаемый влагонепроницаемый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность передней части и рукавов халата, г/м2 - ? 55 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
верхний слой передней части и рукавов халата изготовлен из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, плотностью, г/м2 - ? 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
средний (промежуточный) слой передней части и рукавов халата изготовлен из паро-воздухопроницаемой влагонепроницаемой мембранной пленки, которая обеспечивает отведение паров влаги, плотностью, г/м2 - ? 14 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
нижний слой передней части и рукавов халата состоит из паро-воздухопроницаемого влагоотталкивающего биоинертного термоскрепленного нетканого материала, обладающего низким ворсоотделением, плотностью, г/м2 - ? 18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
бумажно-полиэтиленовый пакет
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487174 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 677.84 - 677.84
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Проем рукава - ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 66 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления халата - двухслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность халата, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал внешнего слоя - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность материала внешнего слоя г/м2 - ? 20 - Условная единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
содержание вискозных волокон, % - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал внутреннего слоя - Гипоаллергшенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый материал типа спанлейс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
фибрела
содержание вискозных волокон во внутреннем слое, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
содержание полиэфирных волокон во внутреннем слое, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность внутреннего слоя, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Оба слоя должны быть плотно соединены между собой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Должен обладать влагоотталкивающими свойствами снаружи - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Должен обладать хорошей впитываемостью во внутреннем слое - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитываемость во внутреннем слое, мл - ? 100 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал халата имеет цветовое различие слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Внешний слой - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Внутренний влаговпитывающей слой - Белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На передней части халата и на рукавах (критическая зона) должны быть встроены влагонепроницаемы накладки для дополнительной защиты от проникновения жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал накладок - Двухслойный ламинированный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Внешний слой накладок - Гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность внешнего слоя накладок, г/м2 - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Внутренний слой накладок - Полиэтиленовая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность внутреннего слоя накладок, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность ламинированного материала, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность халата в критической зоне, г/м2 - ? 90 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Все швы должны быть выполнены ультрозвуковой сваркой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Халат сложен специальным образом, обеспечивающим удобство при надевании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Изделие биологически безопасно в применении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Халаты должны поставляться стерильными и защищены 2-я уровнями защиты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Должна быть обеспечена возможность вскрытия упаковки без дополнительного использования режущих инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Изделие повторно не стерилизуется, стерильно до открытия и повреждения упаковки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и/или исполнения медицинского изделия, комплектация
наименование страны-производителя (изготовителя)
товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о стерильности с указанием метода стерилизации
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения
Маркировка нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Халат операционный, одноразового использования Идентификатор: 179487175 - 14.12.30.190-00000005 - Товар - Штука - 328.94 - 328.94
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат операционный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина халата - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина рукава - ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина рукава - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Одна пара завязок на спине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Халат имеет мягкие трикотажные манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Высота манжет - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал манжет - 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность манжет, гр/м2 - ? 115 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ворот - Окантованный ворот на завязках - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина завязок на вороте - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наружный сварной (безниточный) шов - Соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Халат имеет особый покрой, обеспечивающий максимальную свободу движения. За счет глубоких складок, как широкий фартук, защищает со всех сторон при работе сидя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления верхней части халата и рукава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность - Гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления нижней части халата и 2/3 части рукава, г/м2 - ? 35 - Условная единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность верхнего слоя - Двухслойный ламинированный материал - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность, г/м2 - ? 25 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание полиэтиленовой пленки в материале, % - ? 40 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Каждый халат индивидуально упакован, % - ? 30 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Дополнительная упаковка - В полиэтиленовый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
бумажно-полиэтиленовый пакет
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца для проверки соответствия качества - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Фартук хирургический, одноразового использования Идентификатор: 179487176 - 14.12.30.190-00000013 - Товар - Штука - 43.90 - 43.90
Характеристики товара, работы, услуги ( Фартук хирургический, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Фигурный цельнокроенный, с двумя завязками на уровне талии и сплошной лямкой, фиксирующей фартук на шее - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина на уровне груди - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по низу - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина завязок - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал - гипоаллергенный, безворсовый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд типа S/SS/SSS (или SMS) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность материала, гр/м2 - ? 20 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ламинированная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность ламинированной полиэтиленовой пленки, гр/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность материала, гр/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал имеет отличные барьерные свойства: препятствие миграции бактерий и проникновению биологических жидкостей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Каждый фартук индивидуально (раздельно) сложен по 1 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Фартук хирургический, одноразового использования Идентификатор: 179487177 - 14.12.30.190-00000013 - Товар - Штука - 36.76 - 36.76
Характеристики товара, работы, услуги ( Фартук хирургический, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Фигурный цельнокроенный, с двумя завязками на уровне талии и сплошной лямкой, фиксирующей фартук на шее - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина на уровне груди - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по низу - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина завязок - ? 50 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал - гипоаллергенный, безворсовый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд типа S/SS/SSS (или SMS) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность материала, гр/м2 - ? 20 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ламинированная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность ламинированной полиэтиленовой пленки, гр/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность материала, гр/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал имеет отличные барьерные свойства: препятствие миграции бактерий и проникновению биологических жидкостей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Каждый фартук индивидуально (раздельно) сложен по 1 шт. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Дополнительная упаковка - Пакеты из полимерной пленки, пачки, коробки или другой тары, обеспечивающей сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На внутреннюю и внешнюю упаковку нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Фартук хирургический, одноразового использования Идентификатор: 179487178 - 14.12.30.190-00000013 - Товар - Штука - 129.27 - 129.27
Характеристики товара, работы, услуги ( Фартук хирургический, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Фартук с рукавами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Фартук изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Да - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность верхнего слоя, г/м2 - ? 24 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 40 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Форма изделия : Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой, фиксирующей фартук на шее - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина по низу - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина завязок - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
бумажно-полиэтиленовый пакет
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487179 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 42.01 - 42.01
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Трусы процедурные с разрезом для колоноскопии - соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Разрез - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал - Из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Цвет - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность материала, гр/м2 - ? 42 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Упаковка - Полиэтиленовый пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная Идентификатор: 179487180 - 14.12.30.190-00000012 - Товар - Штука - 53.47 - 53.47
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Накидка для пациента на завязках - соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина накидки - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина накидки - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер - ? 52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал - Из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Цвет - Голубой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность материала, гр/м2 - ? 25 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Упаковка - Полиэтиленовый пакет либо другая водонепроницаемая упаковка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487181 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2985.22 - 2985.22
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
состав - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка
Держатель для трубок
Чехол на инструментальный стол
Простыня с липким краем, тип1
Простыня для операций с П-образным вырезом
Простыня хирургическая, в составе - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер салфетки, длина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер салфетки, ширина - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Состав материала салфетки, вискоза, % - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Состав материала салфетки, полиэфир, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитывающая зона на чехле изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала, плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня с липким краем тип1 , шт. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни с липким краем тип1 - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни с липким краем тип1 - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня с липким краем тип1 должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитываемость материала простыни с липким краем тип1, мл - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Липкий слой на простыне тип1 должен быть нанесен по длинной стороне, посередине. Длина липкого слоя должна быть - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня для операций с П-образным вырезом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни с вырезом - ? 260 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни с вырезом - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня с вырезом должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 90 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний слой простыни с вырезом должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой простыни с вырезом- многокомпонентная полимерная пленка плотностью , % - ? 25 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой простыни с вырезом должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 20 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
По центру простыни с вырезом на одной из длинной сторон имеется П-образный вырез с липким краем, вокруг выреза дополнительняа впипывающая зона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина липкого края П-образного выреза на простыне хирургической - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыне должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
наименование медицинского изделия
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487182 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2393.94 - 2393.94
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
состав - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка
Держатель для трубок
Чехол на инструментальный стол
Простыня операционная с отверстием
Простыня хирургическая, в составе - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни хирургической - ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни хирургической - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Салфетка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер салфетки, длина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Размер салфетки, ширина - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Состав материала салфетки, вискоза, % - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Состав материала салфетки, полиэфир, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Держатель для трубок - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина чехла на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина укрепленной впитывающей зоны на чехле, см - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитывающая зона на чехле изготовлена из двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала, плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня операционная с отверстием - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни операционной с отверстием - ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни операционной с отверстием - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня операционная с отверстием должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний слой простыни операционной с отверстием должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой простыни операционной с отверстием- многокомпонентная полимерная пленка плотностью , % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой простыни операционной с отверстием должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простынее операционной меется прямоугольное отверстие с инцизной пленкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина отверстия на простыне операционной - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина отверстия на простыне операционной - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыне должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Индивидуальная упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Идентификатор: 179487183 - 14.12.30.190-00000020 - Товар - Штука - 2077.20 - 2077.20
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав комплекта - Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол для аппаратуры
Простыня для ангиографии
Простыня впитывающая
Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни хирургической - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни хирургической - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня хирургическая изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, ламинированного полиэтиленовой пленкой - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Плотность верхнего слоя простыни хирургической, гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала, г/м2 - ?30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Общая плотность простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание полиэтиленовой пленки в составе материала простыни хирургической, % - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол для аппаратуры - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Чехол изготовлен из полиэтиленовой пленки, плотностью, мкм - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Диаметр чехла в сложенном виде - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Диаметр чехла при рястянутой резинке - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Количество простыней для ангиографии в составе комплекта - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни для ангиографии - ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыней для ангиографии - ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Прозрачные боковые зоны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средняя часть простыни для ангиографии, шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средняя часть простыни для ангиографии изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Средний (промежуточный) слой, простыни для ангиографии, - полимерная пленка (защищающая от промокания), % - ? 15 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний слой, простыни для ангиографии изготовлен из мягкого паро-воздухопроницаемого гипоаллергенного нетканого материала (для отведения паров при длительных операциях), плотностью, г/м2 - ? 15 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Содержание впитывающего слоя в материале, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыне для ангиографии должны быть расположены 2 отверстия с инзицной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Диаметр отверстий - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Боковые прозрачные зоны шириной - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Должны быть изготовлены из полиэтиленовой пленки толщиной, мкм - ? 50 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
На простыне для ангиографии должны быть нанесены пиктограммы, облегчающие быструю и правильную раскладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Простыня впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Длина простыни впитывающей - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ширина простыни впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Материал простыни впитывающей состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью, г/м2 - ? 190 - Условная единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Двойной впитывающий слой, даёт более высокую прочность в зоне максимальной механической нагрузки на ткань - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Жидкость должна хорошо распределяться по поверхности материала, что обеспечивает больший объём впитывания и сухость - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, должен быть выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Впитываемость - ? 1200 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Упаковка - Полиэтиленовый или бумажно-полиэтиленовый пакет - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Маркировка - наименование медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность
наименование страны-производителя (изготовителя)
наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства
номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие
срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем
дата производства медицинского изделия
указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая
Перед поставкой обязательное предоставление контрольного образца. Образцы предоставляются перед поставкой товара и остаются у заказчика, входят в общее количество поставки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Стерилизация - в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Регистрационное удостоверение - Указываются реквизиты регистрационного удостоверения. Согласно части 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 №323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории РФ разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством РФ, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru