Тендер (аукцион в электронной форме) 44-42894373 от 2025-04-02
Поставка рабочей обуви
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Уровень заказчика — Федеральный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.13
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0874100000125000027
Наименование объекта закупки: Поставка рабочей обуви для нужд Главного управления МЧС России по г. Севастополю
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ ПО Г. СЕВАСТОПОЛЮ
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ ПО Г. СЕВАСТОПОЛЮ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 299007,г. Севастополь, улица Олега Кошевого, 6
Место нахождения: Российская Федерация, 299007, Севастополь г, Олега Кошевого, Д. 6
Ответственное должностное лицо: Крошилин В. О.
Адрес электронной почты: omto@92.mchs.gov.ru
Номер контактного телефона: 7-8692-655421
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 10.04.2025 09:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 10.04.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.04.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 132440.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Номер принимаемого бюджетного обязательства: 001А913725000000160
Дата принимаемого бюджетного обязательства: 01.04.2025
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: 1 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 59 рабочих дней
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Федеральный бюджет
Вид бюджета: федеральный бюджет
Код территории муниципального образования: 00000001
Закупка за счет собственных средств организации: Нет
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
132440.00 - 132440.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет бюджетных средств
Код бюджетной классификации Российской Федерации - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
17703101040190049244 - 132440.00 - 132440.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Итого - - 132440.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 251770283583992040100100350011520244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Севастополь, вн.тер.г. Ленинский муниципальный округ, ул Олега Кошевого, д. 6,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 132440.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3 Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные пп. "а" п. 2 Указа Президента Российской Федерации № 252 от 03.05.2022 года, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц. Подача заявки на участие в закупке означает подтверждение участником закупки своего соответствия установленному требованию. Предоставление документов, подтверждающих соответствие участника закупки не требуется. 4 Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - в соответствии с подпунктом «и» пункта 5 Постановления Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к Постановлению Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2024 г. № 1875, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
Обеспечение заявки
Обеспечение заявок не требуется:
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 5.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется до подписания контракта победителем электронного аукциона или иным участником, с которым заключается контракт при уклонении победителя от подписания контракта. Исполнение контракта может обеспечиваться независимой гарантией или внесением денежных средств. Способ обеспечения исполнения контракта определяется победителем электронного аукциона или иным участником, с которым заключается контракт при уклонении победителя от подписания контракта, самостоятельно. Платежные реквизиты для перечисления денежных средств для обеспечения исполнения контракта: Получатель: УФК по г. Севастополь (для Главного управления МЧС России по г. Севастополю, л/с 05741А91370) ИНН/КПП 7702835839 / 920401001 Единый казначейский счет: 40102810045370000056 Казначейский счет по учету и распределению поступлений: 03212643000000017400 Банк получателя ОТДЕЛЕНИЕ СЕВАСТОПОЛЬ БАНКА РОССИЯ// УФК по г. Севастополю г. Севастополь БИК (ТОФК) 016711001 ОКТМО 67312000000 КБК 00000000000000000000 Поле 22 «Код» 0002 Назначение платежа: ИКЗ 251770283583992040100100350011520244 / номер и предмет электронного аукциона, по которому вносится обеспечение исполнения контракта.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия на товар предоставляется поставщиком в соответствии с гарантийным сроком эксплуатации, указанным в функциональных и технических требованиях к поставляемому товару (технические описания, технические условия), но не менее 24 месяцев. Гарантийный срок хранения – не менее 5 лет. Гарантийный срок эксплуатации товара начинает исчисляться с момента подписания Заказчиком документа о приемке.
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств:
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 3973.20 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства обеспечиваются предоставлением независимой гарантии, выданной организацией-гарантом и соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств определяется Поставщиком самостоятельно. Платежные реквизиты для перечисления денежных средств для обеспечения исполнения контракта: Получатель: УФК по г. Севастополь (для Главного управления МЧС России по г. Севастополю, л/с 05741А91370) ИНН/КПП 7702835839 / 920401001 Единый казначейский счет: 40102810045370000056 Казначейский счет по учету и распределению поступлений: 03212643000000017400 Банк получателя ОТДЕЛЕНИЕ СЕВАСТОПОЛЬ БАНКА РОССИЯ// УФК по г. Севастополю г. Севастополь БИК (ТОФК) 016711001 ОКТМО 67312000000 КБК 00000000000000000000 Поле 22 «Код» 0002 Назначение платежа: ИКЗ 251770283583992040100100350011520244 / Обеспечение гарантийных обязательств по Контракту № ________»
Платежные реквизиты: "Номер расчетного счета"00000000000000000000 "Номер лицевого счета"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 НМЦК Обувь рабочая Проект контракта 1 проект ГК рабочая обувь 2025 Описание объекта закупки 1 !ТЗ Обувь рабочая 2025 г Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию и составу заявки на участие раб обувь (1) Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712673 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 12 - 26053.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 270 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712674 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 12 - 26053.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 277 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712675 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 10 - 21711.50
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 285 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712676 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 6 - 13026.90
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 292 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712677 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 3 - 6513.45
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 300 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712678 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 1 - 2171.15
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 47 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 305 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712679 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.00 - 1 - 2171.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 47 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 305 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712616 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 5 - 10855.75
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 255 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178712617 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 8 - 17369.20
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 41 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 262 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 178639427 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 2171.15 - 3 - 6513.45
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подошвы - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
По высоте заготовки верха - Туфли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 39 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид застежки - Резинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие каблука - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезонность - Демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал подкладки - Кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Требования к физико-механическии показателям кожи для верха обуви - В соответствии с ГОСТ 28422-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования к физико-механическии показателям кожи для подкладки обуви - В соответствии с ГОСТ 940-81 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается союзка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина союзки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраиваются берцы - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина берцев - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задинка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, чепрачная часть и плотные полы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задинки - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается язычок - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается деталь язычка - Кожа для верха обуви по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина детали язычка - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается верхняя часть берцев - Кожа для верха обуви военнослужащих по ГОСТ 28422-89, лицевая, гладкая, черного цвета, все плотные части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина верхней части берцев - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается мягкий кант - Поролон (пенополиуретан) плотностью 60-70 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина мягкого канта - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под берцы,язычок - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под берцы, язычок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подкладка под союзку - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подкладки под союзку - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Размер (метрический) - 247 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подошва - Полиуретановая система для прямого литья подошвы BASF (ПУ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в пучковой части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подошвы в каблучной части - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается втачная стелька - Нетканое иглопробивное полотно, пропитанное полимерным составом по ТУ 75-061-02-12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается задник - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина задника - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается подносок - Термопластический материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина подноска - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требование к маркировке - Маркировка на обуви наносится клеймом. Клеймо должно быть четким, линейной формы. Клеймо наносят на верхнюю часть подкладки под берцы, высотой шрифта от 4 до 6 мм. Месяц, год изготовления (последние две цифры) – высотой шрифтаот 10 до 12 мм. Полное наименование поставщика наноситься на вкладную стельку. Размер, полноту – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 6 до 8 мм. Наименование поставщика – в геленочной части подошвы высотой шрифта от 3 до 6 мм. Маркировка размера обуви на подошве должна быть в штихмассовой системенумерации, а на заготовке, в метрической и штихмассовой системах нумерации. Маркировку обуви осуществляют нанесением клейма (штампа) горячим тиснением через фольгу или несмываемой контрастной краской на заготовке верха обуви. Клеймение размера в штихмассовой и метрической системах и наименования поставщика осуществляют четким литьевым тиснением, полноты – несмываемой контрастной краской в геленочной части подошвы. Маркировка индивидуальной тары должно наноситься на этикетку, приклеенную на торцевую поверхность каждой коробки с упакованной обувью. Этикетка должна быть отпечатана типографским или литографским способом. Высота шрифта маркировки должна быть не менее 8 мм. Маркировка обуви для транспортирования - по ГОСТ 14192-96. Ярлык должен быть площадью не более 150 кв. см из афишной или другой плотной бумаги, отпечатан типографским, литографским или ашинописным способом, высота шрифта маркировки на ярлыке должна быть не более 8мм, на трафарете не более 15 мм. Условия применения и меры предосторожности при транспортировании, хранении и употреблении по ГОСТ 27837-88. Маркировка должна быть нанесена непосредственно на тару, прочно прикреплена и защищена от атмосферных и механических воздействий и выполнена из материалов, обеспечивающих сохранность надписи при транспортировании и хранении. Заполнение всех реквизитов индивидуальной, групповой и транспортной маркировки должно производиться печатным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Требования упаковке - В носочную часть каждой полупары обуви облегченной должен быть вставлен вкладыш из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007. Обувь облегченная должна быть упакован попарно в индивидуальную тару - коробки по ГОСТ 16534-89 из картона коробочного марок Б, В по ГОСТ 7933-89, картона гофрированного марки Т по ГОСТ Р 52901-2007 размером 350х195х115 с перестиланием их оберточной бумагой. Для упаковывания коробок с обувью должна применяться транспортнаятара (ящик). Обувь упаковывают по 12 пар в ящик №19 размером 790х590х258 по ГОСТ 13514-93 из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007с вкладышами по периметру из гофрированного пятислойного картона марки П по ГОСТ Р 52901-2007. При упаковывании в ящик вкладывают ярлык с обозначениями, указанными для транспортной маркировки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Методы контроля - Определение прочности швов заготовки – по ГОСТ 9290-76. Определение прочности крепления подошв – по ГОСТ 9292-82 Определение остаточной деформации подноска и задника – по ГОСТ 9135-73. Определение гибкости – по ГОСТ 9718-88. Определение массы обуви – по ГОСТ 28735-2005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантия Поставщика - Поставщик гарантирует замену обуви при несоответствии качества обуви требованиям настоящегоописания при условии соблюдения Заказчиком правил транспортирования, хранения и эксплуатации в течение всего гарантийного срока. Поставляемый товар должен быть новым (товар, который не был в употреблении, в ремонте, не был восстановлен, у которого не была осуществлена замена составных частей, не были восстановлены потребительские свойства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Год изготовления - ? 2024 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок эксплуатации - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гарантийный срок хранения - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Материалы и участки, из которых выкраивается вкладная стелька двухслойная - Кожа для подкладки обуви по ГОСТ 940-81, лицевая, натурального или светлых тонов, все части кожи, кроме пашин; Картон обувной по ГОСТ 9542-89 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Толщина первого слоя вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Второй слой вкладной стельки двухслойной - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Наименование по норме положенности - Обувь рабочая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Назначение - Обувь рабочая (далее – обувь) с верхом из хромовых кож строчечно-литьевого метода крепления подошвы из полиуретана (ПУ), предназначенные для обеспечения сотрудников и работников ФПС ГПС МЧС России. Обувь выдается сотрудникам, входящим в штатную службу пожаротушения, дежурные караулы, части, смены, отдельные посты при несении круглосуточного дежурства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными размерами в обуви - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Интервал между смежными полнотами в обуви одного размера в пучковой части - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Способ крепления подошвы - строчечно-литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота обуви во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте обуви смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Высота задников во всех полнотах одного размера одинаковая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Разница в высоте задников смежных размеров (по ГОСТ 447-91) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Прочность строчечно-литьевого метода крепления подошвы с верхом обуви (по ГОСТ 21463-87) , Н/см - ? 69 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задники в обуви стойкие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Остаточная деформация задников в обуви (по ГОСТ 9135-73) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Масса полупары - ? 350 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Гибкость обуви (по ГОСТ 9718-88), Н/см - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Обувь в паре одинаковая по размеру, полноте, структуре и цвету материалов, хорошо отформованная, отделанная, без пятен, складок и морщин, все одноименные детали одинаковые по плотности, толщине, форме, размерам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Союзку,соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Задинку соединяют с берцами 2-мя строчками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона № 44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru