Тендер (аукцион в электронной форме) 44-42555883 от 2025-02-21
Поставка хозяйственных товаров
Класс 8.16.7 — Хозяйственные товары
Уровень заказчика — Федеральный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.71
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0373100091925000070
Наименование объекта закупки: Поставка хозяйственных товаров лот 6
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ОТОРИНОЛАРИНГОЛОГИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ОТОРИНОЛАРИНГОЛОГИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 123182, Москва, Ш. ВОЛОКОЛАМСКОЕ, Д. 30/К. 2
Место нахождения: Российская Федерация, 123182, Москва, Ш. ВОЛОКОЛАМСКОЕ, Д. 30/К. 2
Ответственное должностное лицо: Казаков А.
Адрес электронной почты: zakupki@otolar-centre.ru
Номер контактного телефона: 7-499-9686932
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 03.03.2025 11:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 03.03.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.03.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 713482.46 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.09.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
713482.46 - 713482.46 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
713482.46 - 713482.46 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 713482.46 - 713482.46 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 713482.46 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 251773424161277340100100530010000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Сокол, ш Волоколамское, дом 30 к. 2,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 713482.46 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 7134.82 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: На счет открытый оператором ЭТП. Будет перечислено на счет государственного заказчика в случае уклонения победителя от заключения контракта
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03214643000000017300 "Номер лицевого счёта"20736Ч89840 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Может быть предоставлено в виде денежных средств (депозиты) или безотзывной банковской гарантии, форма обеспечения выбирается победителем самостоятельно и предоставляется до заключения контракта
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03214643000000017300 "Номер лицевого счёта"20736Ч89840 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 НМЦК ЛОТ 6 Проект контракта 1 ---_24 Поставка товара Описание объекта закупки 1 ТЗ ЛОТ 6 Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования ЭА Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Настенный одинарный крючок Идентификатор: 174533430 - 31.09.11.120 - Товар - Штука - 352.48 - 30 - 10574.40
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Идентификатор: 174529076 - 14.12.30.150-00000003 - Товар - Пара (2 шт.) - 22.04 - 300 - 6612.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер перчатки (размер кисти) - 7 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
8
9
10
Класс вязки - 7 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Полиэфир
Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Для интенсивного режима износа, для работ средней тяжести материал должен быть усилен полимерным покрытием типа "Волна" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Срок годности, заявленный производителем должен составлять не менее двенадцать месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина напульсника - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина перчатки должна быть от 240 миллиметров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средство индивидуальной защиты, защищающее кисть руки от внешних воздействий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления: смесовая пряжа, вырабатываемая из смеси хлопкового волокна и полиэфирного волокна - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стандартная плотность вязки – семь петель на дюйм (седьмой класс вязки) и увеличенной совокупной толщиной хлопчатобумажной/смесовой нити не менее 150 текс (четырех нитка) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должны быть следующих размеров: 18, 20, 22, 26 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Количество по размерам: - 18 размер – 50 пар, 20 размер – 50 пар, 22 размер – 100 пар, 26 размер – 100 пар - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Предоставление одного образца товара до основной поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Покрытие должно быть инертно к маслам и бензопродуктам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Рельефная текстура покрытия обеспечивает надежный захват предметов, значительно повышает сцепные свойства - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Обметка напульсника выполнена из полиэфирной нити с дополнительной резинкой внутри для улучшения фиксации перчатки на руке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Конструкция и изготовление должны быть таковыми, чтобы при использовании перчаток по назначению они обеспечивали необходимые защитные и эксплуатационные свойства - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Сопротивление отрыву точек - свыше 140 циклов - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должны соответствовать ГОСТ 12.4.252-2013, ТР ТС 019/2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Идентификатор: 174530816 - 14.12.30.150-00000003 - Товар - Пара (2 шт.) - 57.94 - 240 - 13905.60
Характеристики товара, работы, услуги ( Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер перчатки (размер кисти) - 9 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Класс вязки - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Полиэфир
Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Для интенсивного режима износа, для работ средней тяжести материал должен быть усилен полимерным покрытием типа "Заливка" с двух сторон перчатки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Срок годности, заявленный производителем должен составлять не менее двенадцать месяцев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина напульсника - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина перчатки - ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средство индивидуальной защиты, защищающее кисть руки от внешних воздействий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления: смесовая пряжа, вырабатываемая из смеси хлопкового волокна и полиэфирного волокна - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стандартная плотность вязки – 10 петель на дюйм (10 класс вязки) и увеличенной совокупной толщиной хлопчатобумажной/смесовой нити не менее 150 текс (шести нитка) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Перчатки должны быть - 22 размера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Предоставление одного образца товара до основной поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Покрытие должно быть инертно к маслам и бензопродуктам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Рельефная текстура покрытия обеспечивает надежный захват предметов, значительно повышает сцепные свойства - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Обметка напульсника выполнена из полиэфирной нити с дополнительной резинкой внутри для улучшения фиксации перчатки на руке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
. Конструкция и изготовление должны быть таковыми, чтобы при использовании перчаток по назначению они обеспечивали необходимые защитные и эксплуатационные свойства - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Сопротивление отрыву точек должно быть свыше 140 циклов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Укрывной материал Спанбонд белый Идентификатор: 174532977 - 13.95.10.111 - Товар - Рулон - 8728.37 - 1 - 8728.37
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Укрывной материал Спанбонд черный Идентификатор: 174532978 - 13.95.10.111 - Товар - Рулон - 8728.37 - 1 - 8728.37
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Тряпка для очистки поверхностей Идентификатор: 174074503 - 13.92.29.110-00000008 - Товар - Штука - 73.56 - 2464 - 181251.84
Характеристики товара, работы, услуги ( Тряпка для очистки поверхностей )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Наличие антистатического эффекта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тряпка в рулоне - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Назначение - Для удаления пыли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид материала - Микрофибра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Толщина - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Каждая салфетка должна быть в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Цвет должен быть желтый для применения системы цветового кодирования уборочного инвентаря - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна быть устойчива к воздействию кислой среды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Универсальная салфетка должна быть изготовлена из махрового микроволокна без краевой обметки, отрезана с помощью ультразвука - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна использоваться как влажной, так и сухой уборки, для протирки мебели, оргтехники, стекла и других поверхностей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Салфетка должна чистить без использования моющих средств, отлично поглощать влагу и пыль, не оставлять разводов и ворсинок, должна подходить для сухой и влажной уборки, долговечна для многократного использования, легко стираться при температуре около 30 Градусов по Цельсию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна выдерживать не менее 500 машинных стирок без потери свойств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Предоставление одного образца товара до основной поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вес - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Максимальный объем впитывания - ? 165 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность - не менее 300 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав: - не менее 80 %, полиэстер, не более 20 % нейлон (полиамид) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер - не менее 400 на 400 миллиметров - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Тряпка для очистки поверхностей Идентификатор: 174074504 - 13.92.29.110-00000008 - Товар - Штука - 67.78 - 1668 - 113057.04
Характеристики товара, работы, услуги ( Тряпка для очистки поверхностей )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Наличие антистатического эффекта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тряпка в рулоне - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Назначение - Для удаления пыли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид материала - Микрофибра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Толщина - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Каждая салфетка должна быть в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Цвет должен быть красный для применения системы цветового кодирования уборочного инвентаря - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна быть устойчива к воздействию кислой среды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Универсальная салфетка должна быть изготовлена из махрового микроволокна без краевой обметки, отрезана с помощью ультразвука - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна использоваться как влажной, так и сухой уборки, для протирки мебели, оргтехники, стекла и других поверхностей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Салфетка должна чистить без использования моющих средств, отлично поглощать влагу и пыль, не оставлять разводов и ворсинок, должна подходить для сухой и влажной уборки, долговечна для многократного использования, легко стираться при температуре около 30 Градусов по Цельсию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна выдерживать не менее 500 машинных стирок без потери свойств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Предоставление одного образца товара до основной поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вес - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Максимальный объем впитывания - ? 165 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность - не менее 300 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав: - не менее 80 %, полиэстер, не более 20 % нейлон (полиамид) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер - не менее 400 на 400 миллиметров - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Тряпка для очистки поверхностей Идентификатор: 174074505 - 13.92.29.110-00000008 - Товар - Штука - 73.56 - 1676 - 123286.56
Характеристики товара, работы, услуги ( Тряпка для очистки поверхностей )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Наличие антистатического эффекта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тряпка в рулоне - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Назначение - Для удаления пыли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид материала - Микрофибра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Толщина - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Каждая салфетка должна быть в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Цвет должен быть зеленый для применения системы цветового кодирования уборочного инвентаря - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна быть устойчива к воздействию кислой среды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Универсальная салфетка должна быть изготовлена из махрового микроволокна без краевой обметки, отрезана с помощью ультразвука - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна использоваться как влажной, так и сухой уборки, для протирки мебели, оргтехники, стекла и других поверхностей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Салфетка должна чистить без использования моющих средств, отлично поглощать влагу и пыль, не оставлять разводов и ворсинок, должна подходить для сухой и влажной уборки, долговечна для многократного использования, легко стираться при температуре около 30 Градусов по Цельсию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна выдерживать не менее 500 машинных стирок без потери свойств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Предоставление одного образца товара до основной поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вес - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Максимальный объем впитывания - ? 165 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность - не менее 300 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав: - не менее 80 %, полиэстер, не более 20 % нейлон (полиамид) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер - не менее 400 на 400 миллиметров - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Тряпка для очистки поверхностей Идентификатор: 174073256 - 13.92.29.110-00000008 - Товар - Штука - 67.77 - 2544 - 172406.88
Характеристики товара, работы, услуги ( Тряпка для очистки поверхностей )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Наличие антистатического эффекта - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тряпка в рулоне - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Назначение - Для удаления пыли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид материала - Микрофибра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Толщина - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Каждая салфетка должна быть в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Цвет должен быть синий для применения системы цветового кодирования уборочного инвентаря - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна быть устойчива к воздействию кислой среды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Универсальная салфетка должна быть изготовлена из махрового микроволокна без краевой обметки, отрезана с помощью ультразвука - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна использоваться как влажной, так и сухой уборки, для протирки мебели, оргтехники, стекла и других поверхностей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Салфетка должна чистить без использования моющих средств, отлично поглощать влагу и пыль, не оставлять разводов и ворсинок, должна подходить для сухой и влажной уборки, долговечна для многократного использования, легко стираться при температуре около 30 Градусов по Цельсию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Должна выдерживать не менее 500 машинных стирок без потери свойств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Предоставление одного образца товара до основной поставки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вес - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Максимальный объем впитывания - ? 165 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность - не менее 300 г/м? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав: - не менее 80 %, полиэстер, не более 20 % нейлон (полиамид) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер - не менее 400 на 400 миллиметров - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Губка санитарная Идентификатор: 174077103 - 13.95.10.190 - Товар - Штука - 33.55 - 1536 - 51532.80
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Губка меламиновая Идентификатор: 174080352 - 13.95.10.190 - Товар - Штука - 30.67 - 480 - 14721.60
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Губка для мытья посуды Идентификатор: 174080068 - 13.95.10.190 - Товар - Штука - 86.77 - 100 - 8677.00
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru