Тендер (аукцион в электронной форме) 44-42306350 от 2024-12-27
Поставка медицинских расходных материалов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Федеральный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.7
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0373100113524000168
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов (ЛОТ 2)
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ СТОМАТОЛОГИИ И ЧЕЛЮСТНО-ЛИЦЕВОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ СТОМАТОЛОГИИ И ЧЕЛЮСТНО-ЛИЦЕВОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 119021, Москва, УЛ. ТИМУРА ФРУНЗЕ, Д. 16
Место нахождения: Российская Федерация, 119021, Москва, УЛ. ТИМУРА ФРУНЗЕ, Д. 16
Ответственное должностное лицо: Мыльникова А. Г.
Адрес электронной почты: mylnikova_ag@cniis.ru
Номер контактного телефона: 7-499-2450661
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.01.2025 10:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.01.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 13.01.2025
Условия контракта
Максимальное значение цены контракта: 1700000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Дата окончания исполнения контракта: 01.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы
1700000.00 - 0.00 - 1700000.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы
1700000.00 - 0.00 - 1700000.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
244 - - 0 - 1700000 - 0 - 0
- Итого - 0.00 - 1700000.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 241770411517777040100100071090000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Москва, ул. Тимура Фрунзе, 16, стр.5, склад
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 13907.69 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России от 04.06.2018 № 126н - 15.0% Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15.0%
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3 Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Ограничения: 1 Запрет на допуск товаров, работ, услуг при осуществлении закупок, а также ограничения и условия допуска в соответствии с требованиями, установленными ст. 14 Закона № 44-ФЗ Дополнительная информация к ограничению отсутствует
Вид требования - Нормативно-правовой акт - Обстоятельства, допускающие исключение из установленных запретов или ограничений - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения допуска - Примечание
Запрет - Постановление Правительства РФ от 30.04.2020 № 616 "Об установлении запрета на допуск промышленных товаров, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок для государственных и муниципальных нужд, а также промышленных товаров, происходящих из иностранных государств, работ (услуг), выполняемых (оказываемых) иностранными лицами, для целей осуществления закупок для нужд обороны страны и безопасности государства" - - -
Условие допуска - Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России № 126н от 04.06.2018 - - -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 17000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение предоставляется: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет). б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ;
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. ст. 45, 96 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ и типовой форме, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки самостоятельно. Реквизиты Заказчика для внесения обеспечения контракта в виде денежных средств Лицевой счет: 20736Ц19580 Номер единого казначейского счета : 40102810545370000003 (ОКТМО 45383000, БИК 004525988, КБК 00000000000000000510, Банк получателя: ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ г. Москва. Получатель: УФК по г. Москве (ФГБУ НМИЦ «ЦНИИСиЧЛХ» МИНЗДРАВА РОССИИ, л/с №20736Ц19580)) Номер казначейского счета: 03214643000000017300
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности товара в соответствии с Техническими требованиями
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 НМЦК_Набор-для-общехирургических-пластических-процедур--не-содержащий-лекарственные-средства--одноразового-использования-- Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупки 1 ТЗ Комплекты Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке и инструкция по ее заполнению (49) Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 170986001 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 2300.10 - 2300.10
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1 - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 изготовлен из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитываемость материала простыни с липким краем тип 1, мл - ? 230 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 1 нанесен по длинному краю, посередине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого слоя на простыни тип 1 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вдоль липкого слоя дополнительная впитывающая зона, см - ? 50 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 1 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
3.Простыня с липким краем тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 2, см - ? 250 х 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни с липким краем тип 2 - комбинированный трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность простыни с липким краем тип 2, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 2 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 2 - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 2 изготовлен из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 2 нанесен по длинному краю, посередине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя тип 2 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого слоя на простыне тип 2 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вдоль липкого слоя дополнительная впитывающая зона, см - ? 50 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
На противоположной стороне от липкого края расположены два липких фиксатора простыни на дугу - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные тип 2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
4.Простыня с липким краем тип 3 - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 3, см - (90 х 75) ± 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни с липким краем тип 3 - комбинированный трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность простыни с липким краем тип 3, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 3 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 3- многокомпонентная полимерная пленка , м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 3 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 3 нанесен по длинному краю, посередине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя тип 3 - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого слоя на простыне тип 3 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вдоль липкого слоя дополнительная впитывающая зона, см - ? 50 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные тип 3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет цветовые индикаторы, термошов по периметру упаковки шириной - ? 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав - 1) Простыня хирургическая 2) Простыня с липким краем, тип 1 3) Простыня с липким краем, тип 2 4) Простыня с липким краем, тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
1. Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни хирургической, см - (200 х 160) ± 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни хирургической - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой , г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2.Простыня с липким краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 1, см - 1(180 х 160) ± 2 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни с липким краем тип 1 - комбинированный трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность простыни с липким краем тип 1, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 171079244 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 2714.01 - 2714.01
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав - 1) Простыня хирургическая 2) Салфетка 3) Держатель для трубок 4) Чехол на инструментальный стол 5) Простыня с липким краем, тип 1 6) Простыня для операций с П-образным вырезом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни хирургической, см - ? 240 х 140 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2. Салфетка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер салфетки, см - ? 40 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав материала салфетки, вискоза - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав материала салфетки, полиэфир - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края салфетки ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
3. Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края держателя для трубок ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
4. Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер чехла на инструментальный стол (стол Мейо), см - ? 140х80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Укрепленная впитывающая зона на чехле, см - ? 80х75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитывающая зона на чехле изготовлена из (содержание вискозных волокон ? 75%) - Двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ламинированный спанлейс плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края чехла на инструментальный стол ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
5. Простыня с липким краем тип1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 1, см - ? 240 х 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 1 изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью ,г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитываемость материала простыни с липким краем тип 1 - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 1 нанесен по длинной стороне, посередине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя простыни тип 1 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 1 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
6. Простыня для операций с П-образным вырезом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с вырезом, см - ? 260 х 230 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с вырезом должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип2 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип2 - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 2 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
По центру простыни хирургической на одной из длинных сторон имеется П-образный вырез с липким краем - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края П-образного выреза на простыне хирургической - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вырез с укрепленной впитывающей зоной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни хирургической ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет цветовые индикаторы, термошов по периметру упаковки шириной - ? 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 171075503 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 1582.98 - 1582.98
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав - 1) Простыня хирургическая 2) Чехол на инструментальный стол 3) Простыня с липким краем, тип1 4) Простыня с липким краем, тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни хирургической, см - ? 240х140 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2. Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер чехла на инструментальный стол (стол Мейо), см - ? 140 х 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Укрепленная впитывающая зона на чехле, см - ? 80х75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитывающая зона на чехле изготовлена из (содержание вискозных волокон ? 75%) - Двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ламинированный спанлейс плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края чехла ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
3. Простыня с липким краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 1, см - ? 200 х 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 1 изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитываемость материала простыни с липким краем тип 1 - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 1 нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя простыне тип 1 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 1 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
4. Простыня с липким краем тип 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 2, см - ? 80х70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 2 изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 2 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слоя- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 2 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 2 нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя простыни тип 2 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыне тип 2 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 2 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет цветовые индикаторы, термошов по периметру упаковки шириной - ? 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
1. Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 171087985 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 1404.93 - 1404.93
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав комплекта - 1) Халат хирургический 2) Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер - 52-54 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина халат - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Полуобхват груди - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Проем рукава - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина рукава - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
На спине глубокий запах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Завязки на поясе - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Мягкие трикотажные манжеты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Высота манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал манжеты - материал 100% полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность манжет, г/м2 - ? 115 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Все швы сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Халат изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, полипропиленового нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
материал - нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Халат сложен специальным образом, обеспечивающим стерильность при надевании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2. Простыня хирургическая - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина простыни - ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина простыни - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
1. Халат хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 171057719 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 2043.43 - 2043.43
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав - 1) Простыня хирургическая 2) Простыня с липким краем, тип1 3) Простыня с липким краем, тип 2 4) Простыня с липким краем, тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни хирургической, см - (200 х 160) ± 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни хирургической - Нетканый влагонепроницаемый материал, препятствующий проникновению бактерий, устойчивый к распространению микроорганизмов, состоящий из слоев полипропиленовых волокон с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2. Простыня с липким краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 1, см - (180 х 160) ± 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип1 изготовлена из комбинированного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 1 нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя должна быть - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вдоль липкого края дополнительная впитывающая зона , см - ? 50 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 1 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
3. Простыня с липким краем тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 2, см - ? 250 х 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 2 изготовлена из комбинированного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 2 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 2 - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 2 нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя простыни тип 2 должна быть - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыне тип 2 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вдоль липкого края дополнительная впитывающая зона, см - ? 50 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
На противоположной стороне от липкого края расположены два липких фиксатора простыни на дугу - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 2 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
4. Простыня с липким краем тип 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 3, см - (90 х 75) ± 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 3 изготовлена из комбинированного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 3 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 3- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 3 нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя простыни тип 3 - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыне тип 3 - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вдоль липкого края дополнительная впитывающая зона, см - ? 50 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни тип 3 ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет цветовые индикаторы, термошов по периметру упаковки шириной - ? 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
1. Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 171020430 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 1809.79 - 1809.79
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав - 1) Простыня хирургическая 2) Салфетка 3) Держатель для трубок 4) Чехол на инструментальный стол 5) Простыня с липким краем, тип1 6) Простыня с липким краем, тип 2 7) Простыня с липким краем, тип 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
1. Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни хирургической, см - ? 240х140 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2. Салфетка - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер салфетки, см - ? 40 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав материала салфетки, вискоза - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав материала салфетки, полиэфир - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края салфетки ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
3. Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края держателя для трубок ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
4. Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер чехла на инструментальный стол (стол Мейо), см - ? 140 х 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Укрепленная впитывающая зона на чехле, см - ? 80 х 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитывающая зона на чехле изготовлена из (содержание вискозных волокон ? 75%) - Двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ламинированный спанлейс плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края чехла ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
5. Простыня с липким краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 1, см - ? 180 х 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 1 изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитываемость материала простыни с липким краем тип 1, мл - ? 230 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 1 нанесен по длинному краю, посередине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные тип 1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
6. Простыня с липким краем тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 2, см - ? 240 х 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 2 изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 2 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью , г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 2 - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 2 из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 2 нанесен по длинному краю, посередине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя тип 2 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыне тип 2 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные тип 2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
7. Простыня с липким краем тип 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 3, см - ? 80 х 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип 3 изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 3 изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 3- многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 3 из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 3 должен быть нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя тип 3 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыне тип 3 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Края простыни ровные тип 3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет цветовые индикаторы, термошов по периметру упаковки шириной - ? 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Идентификатор: 171085823 - 32.50.50.190-00001259 - Товар - Штука - 2052.45 - 2052.45
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Состав - 1) Простыня хирургическая 2) Салфетка 3) Держатель для трубок 4) Чехол на инструментальный стол 5) Простыня с липким краем, тип1 6) Простыня для операций с П-образным вырезом 7)Салфетка для фиксации мелких острых и режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Маркировка нанесена на упаковку для каждого комплекта несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни хирургической, см - ? 240 х 140 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления простыни хирургической - Из гипоаллергенного, безворсового, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд/ смс/сммс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 1 слоя, простыни хирургической, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотность 2 слоя, простыни хирургической, ламинированного полиэтиленовой пленкой, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Общая плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
2. Салфетка - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер салфетки, см - ? 40 х 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления салфетки - Из впитывающего нетканого материала «спанлейс» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Удельный вес материала салфетки, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав материала салфетки, вискоза - ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Состав материала салфетки, полиэфир - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
3. Держатель для трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина держателя для трубок - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина держателя для трубок - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
4. Чехол на инструментальный стол (стол Мейо) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер чехла на инструментальный стол (стол Мейо), см - ? 140 х 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Укрепленная впитывающая зона на чехле, см - ? 80х75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Материал изготовления чехла - Двухслойный, влагонепроницаемый, полипропиленовый, гидрофобный нетканый материал ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Плотностью чехла, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитывающая зона на чехле изготовлена из (содержание вискозных волокон ? 75%) - Двухслойного, влагонепроницаемого, гидрофильного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ламинированный спанлейс плотностью, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Швы чехла наружные, выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Тип сложения чехла – «внутренняя гармошка» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
5. Простыня с липким краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с липким краем тип 1, см - ? 90 х 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с липким краем тип1 должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью , г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип 1- многокомпонентная полимерная пленка , г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 1 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью , г/м2 - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Впитываемость материала простыни с липким краем тип 1 - ? 230 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Липкий слой на простыне тип 1 нанесен по длинной стороне, посередине. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя простыни тип 1 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края на простыни тип 1 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
6. Простыня для операций с П-образным вырезом - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Размер простыни с вырезом, см - ? 260 х 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Простыня с вырезом должна быть изготовлена из комбинированного трехслойного впитывающего влагонепроницаемого материала плотностью, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Верхний слой простыни с липким краем тип2 должен быть изготовлен из нетканого впитывающего паро- воздухопроницаемого нетканого материала типа спанлейс (содержание вискозных волокон ? 60%, полиэфир ? 15%) плотностью, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Средний (промежуточный) слой простыни с липким краем тип2 - многокомпонентная полимерная пленка плотностью, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Нижний слой простыни с липким краем тип 2 должен быть из паро-воздухопроницаемого нетканого материала спанбонд плотностью, г/м2 - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
По центру простыни хирургической на одной из длинных сторон имеется П-образный вырез с липким краем. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина выреза отверстия на простыне хирургической - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого края П-образного выреза на простыне хирургической - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Вырез с укрепленной впитывающей зоной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
7. Салфетка для фиксации мелких острых и режущих инструментов - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Салфетка из мягкого пористого материала предназначена для фиксации мелких острых и режущих инструментов при проведении медицинской процедуры/операции. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
На одном из полей, нанесен липкий слой, для фиксации использованных мелких острых и режущих инструментов, закрытый бумажной подложкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Жесткая подложка на липкой основе, для фиксации на инструментальном столе, защищает от проколов острых инструментов при утилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина салфетки - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина салфетки - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Толщина пористого материала для фиксации мелких режущих инструментов - ? 0.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя для фиксации мелких режущих инструментов - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого слоя для фиксации мелких режущих инструментов - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Длина липкого слоя для фиксации жесткой подложки - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ширина липкого слоя для фиксации жесткой подложки - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Комплект индивидуально упакован - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Упаковка имеет цветовые индикаторы, термошов по периметру упаковки шириной - ? 0.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Стерилизация в соответствии - ГОСТ ISO 10993.7-2016/ГОСТ 8.651-2016, ГОСТ ISO 11137-1-2011/ГОСТ ISO 11135-2017 (указать метод стерилизации) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
маркировка - Содержит: наименование и/или торговое наименование медицинского изделия, товарный знак (при наличии), информация, необходимая для идентификации медицинского изделия, обозначение модели и/или типа и/или артикула, информация о его назначении (при наличии), сведения о производителе, наименования юридического лица, место нахождения, почтовый адрес производителя, страна происхождения медицинского изделия, код и/или номер партии и/или серийный номер медицинского изделия, срок (с указанием года и месяца), до истечения которого медицинское изделие может безопасно использоваться, информация об особых условиях хранения и/или обращения медицинского изделия (при необходимости), предупреждение и/или меры предосторожности, пометка о стерильности с указанием метода стерилизации, информация об одноразовом использовании медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
1. Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая является значимой для Заказчика. (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ.)
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru