Тендер (аукцион в электронной форме) 44-41439793 от 2024-08-30

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Региональный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.76

Общая информация

Номер извещения: 0372200011724000060

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий для нужд СПб ГБУЗ «Городская поликлиника №52»

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 52"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 52"

Почтовый адрес: 194356, Санкт-Петербург, Город Санкт-Петербург город федерального значения, УЛ. АСАФЬЕВА, Д. 1/ЛИТЕРА А, 40319000

Место нахождения: 194356, Санкт-Петербург, УЛ. АСАФЬЕВА, Д. 1/ЛИТЕРА А, 40319000

Ответственное должностное лицо: Витвицкая С. И.

Адрес электронной почты: pol52.ekonom@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5960013

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.09.2024 08:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.09.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.09.2024

Условия контракта

Максимальное значение цены контракта: 760000.00 Российский рубль

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Дата окончания исполнения контракта: 31.12.2024

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

760000.00 - 760000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

760000.00 - 760000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

244 - - 760000 - 0 - 0 - 0

- Итого - 760000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 242780206178778020100100040590000000

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: 194356, г. Санкт-Петербург, ул. Асафьева, 1

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 7342.35 Российский рубль

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России от 04.06.2018 № 126н - 15.0% Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15.0%

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Ограничения: 1 Запрет на допуск товаров, работ, услуг при осуществлении закупок, а также ограничения и условия допуска в соответствии с требованиями, установленными ст. 14 Закона № 44-ФЗ Дополнительная информация к ограничению отсутствует

Вид требования - Нормативно-правовой акт - Обстоятельства, допускающие исключение из установленных запретов или ограничений - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения допуска - Примечание

Условие допуска - Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России № 126н от 04.06.2018 - - -

Обеспечение заявки

Обеспечение заявок не требуется:

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 76000.00 Российский рубль

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: в соответствии с документацией

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0501014 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-западное ГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу г.Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки 2 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документы 1 Уведомление о прохождении контроля

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Изделия медицинские, в том числе хирургические, прочие, не включенные в другие группировки Идентификатор: 159955172 - 32.50.50.190 - Товар - Штука - 3658.33 - 3658.33

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации Идентификатор: 159955173 - 32.50.50.190-00000915 - Товар - Штука - 1726.67 - 1726.67

Характеристики товара, работы, услуги ( Индикатор химический/физический для контроля стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации - Индикатор стерилизации, реагирующий на характерные химические или физические изменения одного или нескольких физических условий внутри стерилизационной камеры. Это изделие одноразового использования - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Предназначен для воздушной и паровой стерилизации. - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор представляет собой маркер или фломастер, стержень которого пропитан индикаторными чернилами. Соответствует класс 1 по ГОСТ ИСО 11140-1. - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Под воздействием стерилизующего агента индикатор изменяет свой цвет. - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикаторные чернила не содержат в своем составе спирты и кислоты, не нарушают структуру материала упаковки, не отпечатываются, не проникают через упаковку. - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации Идентификатор: 159955174 - 32.50.50.190-00000915 - Товар - Штука - 2.44 - 2.44

Характеристики товара, работы, услуги ( Индикатор химический/физический для контроля стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Предназначен для размещения внутри упаковок всех видов, а также в контрольных точках камеры стерилизаторов, для контроля всех режимов паровой и воздушной стерилизации и контроля обеззараживания в паровых стерилизаторах. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество индикаторов в упаковке - ? 1000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации - Индикатор стерилизации, реагирующий на характерные химические или физические изменения одного или нескольких физических условий внутри стерилизационной камеры. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический 5 класс по ГОСТ ISO 11140 предназначен для реагирования на все критические переменные паровой (время, температура и насыщенный пар) и воздушной (время и температура) стерилизации согласно ГОСТ ISO-11140-1-2011, а также циклов обеззараживания. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор изготовлен на водостойкой и жаропрочной основе с нанесенной на лицевой стороне цветной индикаторной меткой, которая под действием стерилизующего агента, необратимо меняет свой цвет. Обратная сторона индикатора с липким слоем, для облегчения его закрепления на стерилизуемых упаковках и в документах архива. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955175 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 24.78 - 24.78

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, этиленоксидной стерилизации комбинированный самоклеющийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и этиленоксидной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и этиленоксидной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги и многослойной прозрачной полимерной влагостойкой пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 300 и ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 450 и ? 455 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955176 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 18.58 - 18.58

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, этиленоксидной стерилизации комбинированный самоклеющийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 250 и ? 255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и этиленоксидной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и этиленоксидной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги и многослойной прозрачной полимерной влагостойкой пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 400 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955177 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 8.27 - 8.27

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, этиленоксидной стерилизации комбинированный самоклеющийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и этиленоксидной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и этиленоксидной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги и многослойной прозрачной полимерной влагостойкой пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 280 и ? 285 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 140 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955178 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 29.77 - 29.77

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет комбинированный самоклеющийся для воздушной, паровой, газовой стерилизации. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 600 и ? 655 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина боковых швов - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из устойчивой к высокой температуре полимерной влагостойкой пленки, обеспечивает отсутствие деформации в процессе стерилизации, угрозы возникновения осколочных разрывов. Непрозрачная сторона – специальный паропроницаемый водоотталкивающий нетканый материал повышенной эластичности. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955179 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 4.80 - 4.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, этиленоксидной стерилизации комбинированный самоклеющийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и этиленоксидной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и этиленоксидной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги и многослойной прозрачной полимерной влагостойкой пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 250 и ? 255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955180 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 4.66 - 4.66

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, этиленоксидной стерилизации комбинированный самоклеющийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и этиленоксидной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 90 и ? 93 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и этиленоксидной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги и многослойной прозрачной полимерной влагостойкой пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 180 и ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955181 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 1.98 - 1.98

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, этиленоксидной стерилизации комбинированный самоклеющийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 60 и ? 63 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и этиленоксидной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и этиленоксидной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги и многослойной прозрачной полимерной влагостойкой пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955182 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 20.89 - 20.89

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 180 и ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Размер складки - ? 90 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет бумажный термозапечатываемый со складкой изготовлены предназначен для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 380 и ? 385 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Для запечатывания пакетов на открытый конец пакета нанесен термолак. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955183 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 13.46 - 13.46

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет бумажный термозапечатываемый со складкой изготовлены предназначен для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 330 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Размер складки - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 140 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Для запечатывания пакетов на открытый конец пакета нанесен термолак. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955184 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 22.24 - 22.24

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 200 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Размер складки - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет бумажный термозапечатываемый со складкой изготовлены предназначен для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 400 и ? 405 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Для запечатывания пакетов на открытый конец пакета нанесен термолак. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955185 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 17.79 - 17.79

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 400 и ? 405 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 60 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из крафт-бумаги с тремя клеевыми швами. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, воздушной, этиленоксидной стерилизации бумажный самоклеящийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 600 и ? 605 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955186 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 14.83 - 14.83

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 450 и ? 455 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955187 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 6.39 - 6.39

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 280 и ? 285 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955188 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 5.99 - 5.99

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 250 и ? 255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955189 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 4.67 - 4.67

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 114 и ? 117 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 200 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955190 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 4.00 - 4.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 200 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955191 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 4.55 - 4.55

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 250 и ? 255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955192 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 2.98 - 2.98

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Пакет пригоден для стерилизации при температуре 200 °С - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 24 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из белой влагопрочной медицинской бумаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина пакета - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакеты бумажные плоские самозапечатывающиеся предназначены для стерилизации водяным паром, сухим горячим воздухом, оксидом этилена. Соответствует ГОСТ ISO 11607 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На внешней стороне пакета нанесены следующие обозначения: -товарный знак (при наличии); -название упаковки; -размер пакета; химические индикаторы 1 класса (по ГОСТ ISO 11140-1-2011) для паровой и воздушной стерилизации; -описание конечного цвета индикаторов; -номер партии; -информация о сроке годности. Срок сохранения стерильности изделий после стерилизации при самозапечатывании - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Упаковка для стерилизации, одноразового использования Идентификатор: 159955193 - 32.50.50.190-00000337 - Товар - Штука - 1.83 - 1.83

Характеристики товара, работы, услуги ( Упаковка для стерилизации, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Ширина пакета - ? 60 и ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина пакета - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина самоклеящейся ленты - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Пакет для паровой, воздушной стерилизации бумажный самоклеящийся плоский. Соответствует ГОСТ ISO 11607. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наличие индикатора паровой и воздушной стерилизации 1 класса по ГОСТ ISO 11140 на каждом пакете. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Обеспечивают гарантированный "микробный барьер" при герметизации с помощью самоклеющейся ленты на клапане в одинарной упаковке - ? 60 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Изготовлены из крафт-бумаги с тремя клеевыми швами. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Плотность медицинской бумаги, г/м2 - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Упаковка для стерилизации, одноразового использования, штука - Упаковка (обёртка) для медицинских изделий, подлежащих стерилизации. Конструкция изделия позволяет стерилизовать обёрнутое медицинское изделие и сохранять его стерильность до вскрытия или в течение установленного срока хранения. Изделие, подлежащее утилизации после использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пакетов в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

В месте сгиба клапана выполнена сквозная перфорация, позволяющая обеспечить надежную герметизацию пакета. Нанесение линии сгиба без перфорации не допускается. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Каждая упаковка пакетов упакована в пыле-влагозащитную упаковку, исключающую ухудшение свойств и загрязнение пакетов при хранении (в соответствии с п. 5.5.1 ГОСТ ISO 11607). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Лента упаковочная для стерилизации Идентификатор: 159955194 - 32.50.50.190-00000338 - Товар - Штука - 1205.00 - 1205.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Лента упаковочная для стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Длина ленты - ? 49 и ? 51 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикаторная лента предназначена для упаковывания, герметизации пакетов, наклеивания на упаковки, в том числе стерилизационные коробки, при воздушной стерилизации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина ленты - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

На неклейкой стороне ленты нанесен индикаторный состав, чувствительный к действию стерилизующего агента. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Лента упаковочная для стерилизации, штука - Тонкая узкая клейкая лента (сама по себе не стерильная) из бумаги или полимерного материала, предназначенная для запечатывания упаковок с инструментами, посудой и всевозможными принадлежностями перед их помещением в автоклав или стерилизационный шкаф. Неклейкая (внешняя) сторона может иметь цветовую индикацию статуса стерильности. Поставляется, как правило, в рулонах различной ширины. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

С одной стороны ленты нанесен липкий слой для фиксации на стерилизационных упаковках - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Лента упаковочная для стерилизации Идентификатор: 159955195 - 32.50.50.190-00000338 - Товар - Штука - 534.33 - 534.33

Характеристики товара, работы, услуги ( Лента упаковочная для стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

На неклейкой стороне ленты нанесен индикаторный состав, чувствительный к действию стерилизующего агента. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Длина ленты - ? 45 и ? 55 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ширина ленты - ? 20 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Лента упаковочная для стерилизации, штука - Тонкая узкая клейкая лента (сама по себе не стерильная) из бумаги или полимерного материала, предназначенная для запечатывания упаковок с инструментами, посудой и всевозможными принадлежностями перед их помещением в автоклав или стерилизационный шкаф. Неклейкая (внешняя) сторона может иметь цветовую индикацию статуса стерильности. Поставляется, как правило, в рулонах различной ширины. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикаторная лента предназначена для использования со стерилизационными упаковками с целью их маркировки и подтверждения проведения стерилизационной обработки при паровой стерилизации, по классу 1 ГОСТ ISO 11140-1 (индикатор процесса). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

С одной стороны ленты нанесен липкий слой для фиксации на стерилизационных упаковках - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации Идентификатор: 159955196 - 32.50.50.190-00000915 - Товар - Штука - 1.04 - 1.04

Характеристики товара, работы, услуги ( Индикатор химический/физический для контроля стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Индикатор изготовлен на бумажно-пленочной основе с нанесенной на лицевой стороне цветной индикаторной меткой, которая под действием стерилизующего агента, необратимо меняет свой цвет. Обратная сторона индикатора с липким слоем, для облегчения его закрепления на стерилизуемых упаковках и в документах архива. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Предназначены для оперативного визуального контроля соблюдения критических параметров только одного указанного на индикаторе режима стерилизации – температуры, времени стерилизационной выдержки и наличия насыщенного водяного пара в стерилизационной камере и внутри изделий и упаковок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический для контроля паровой стерилизации 4 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество индикаторов в упаковке - ? 1000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации - Индикатор стерилизации, реагирующий на характерные химические или физические изменения одного или нескольких физических условий внутри стерилизационной камеры. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Режимы стерилизации 121°C/20мин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации Идентификатор: 159955197 - 32.50.50.190-00000915 - Товар - Штука - 1.04 - 1.04

Характеристики товара, работы, услуги ( Индикатор химический/физический для контроля стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Режимы стерилизации: первый режим 120°С/45мин, второй режим 126°С/30мин», третий режим132°С/20мин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор изготовлен на бумажно-пленочной основе с нанесенной на лицевой стороне цветной индикаторной меткой, которая под действием стерилизующего агента, необратимо меняет свой цвет. Обратная сторона индикатора с липким слоем, для облегчения его закрепления на стерилизуемых упаковках и в документах архива. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Предназначены для оперативного визуального контроля соблюдения критических параметров паровой стерилизации – температуры, времени стерилизационной выдержки и наличия насыщенного водяного пара как снаружи, так и внутри изделий и упаковок в паровых стерилизаторах с гравитационным способом удаления воздуха из стерилизационной камеры. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический для контроля паровой стерилизации 4 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество индикаторов в упаковке - ? 1000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации - Индикатор стерилизации, реагирующий на характерные химические или физические изменения одного или нескольких физических условий внутри стерилизационной камеры. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации Идентификатор: 159955198 - 32.50.50.190-00000915 - Товар - Штука - 1.04 - 1.04

Характеристики товара, работы, услуги ( Индикатор химический/физический для контроля стерилизации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Индикаторы помещены в упаковку с целью защиты нанесенного на подложку химического агента от возможного попадания прямых солнечных лучей . резких температурных перепадов, механических воздействий. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор представляет собой бумажный носитель на клеевом основании с защитной подложкой, на лицевой поверхности которого нанесены маркировка, метка сравнения и индикаторная метка. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество индикаторов в упаковке - ? 1000 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Режимы стерилизации: для контроля цикла воздушной стерилизации (время и температура) 180?/60 минут, внутри (в центре) стерилизационных упаковок и снаружи - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический/физический для контроля стерилизации - Индикатор стерилизации, реагирующий на характерные химические или физические изменения одного или нескольких физических условий внутри стерилизационной камеры. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Индикатор химический для контроля воздушной стерилизации 4 класса по ГОСТ ISO 11140-1-2011 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru