Тендер (аукцион в электронной форме) 44-41085782 от 2024-07-09

Поставка медицинского изделия

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Муниципальный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.1

Общая информация

Номер извещения: 0358300054024000065

Наименование объекта закупки: Поставка медицинского изделия (каталка/тележка)

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" В КРАСНОСУЛИНСКОМ РАЙОНЕ

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" В КРАСНОСУЛИНСКОМ РАЙОНЕ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 346361, Ростовская обл, Красносулинский р-н, Красный Сулин г, УЛ. ФУРМАНОВА, Д. 32

Место нахождения: Российская Федерация, 346361, Ростовская обл, Красносулинский р-н, Красный Сулин г, УЛ. ФУРМАНОВА, Д. 32

Ответственное должностное лицо: Черных В. А.

Адрес электронной почты: crbsulin@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-86367-53681

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: ВНИМАНИЕ! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ. ___________________________________ Контрактная служба Заказчика действует в соответствии с Положением о контрактной службе. Руководитель контрактной службы – начальник отдела закупок Черных Виталина Анатольевна, контактный телефон: +7 (86367) 5-36-81 (crbsulin@mail.ru). Ответственное должностное лицо Заказчика за заключение контракта: Черных Виталина Анатольевна.

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 17.07.2024 08:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 17.07.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.07.2024

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1130698.00 Российский рубль

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Дата окончания исполнения контракта: 16.09.2024

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

1130698.00 - 1130698.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

1130698.00 - 1130698.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

244 - - 1130698 - 0 - 0 - 0

- Итого - 1130698.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 242614800293161480100101080653250244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Ростовская область, Красносулинский район, г. Красный Сулин, ул. Фурманова, 32

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Каталка больничная Идентификатор: 155633130 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Обоснование приведено в прикрепленном файле «Описание объекта закупки». - 32.50.50.190-00002489 - - - - - 4 - Штука - 46127.00 - 184508.00

Возможность изменения высоты - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грузоподъемность - ? 200 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Положение Тренделенбурга/антиТренделенбурга - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Привод - Механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенопрозрачная спинная секция - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемное ложе - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Двухсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритная длина, мм - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная ширина, мм - ? 760 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса изделия, кг - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Описание согласно КТРУ: Изделие с ручным управлением, состоящее из платформы, установленной на раме с колесами, предназначенное, главным образом, для облегчения транспортировки лежачего пациента в медицинском учреждении; оно может включать в себя боковые направляющие, опоры для инфузионного оборудования и ремни безопасности пациента. Данное изделие также может использоваться как процедурный стол в травматологических пунктах, послеоперационных и родильных палатах или в качестве кровати в некоторых отделениях интенсивной и специализированной помощи или в условиях большого количества пациентов (например, в условиях стихийных бедствий) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ложа каталки, мм - ? 1810 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина ложа каталки, мм - ? 670 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Основание и каркас ложа каталки выполнены из высококачественной нержавеющей стали, устойчивой к обработке всеми видами дезинфицирующих и моющих средств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество опорных стоек основания, шт - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сечение трубы опорных стоек основания, мм - ? 30х30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Опорные стойки основания оборудованы двумя поперечными и продольным усилителями для обеспечения жесткости и устойчивости конструкции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечные усилители выполнены из трубы нержавеющей стали сечение, мм - ? 25х25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каркас ложа каталки сварной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сечение трубы каркаса ложа, мм - ? 30х30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе каталки обтянуто винилискожей с поролоновым наполнителем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ложе крепится к каркасу болтовым соединением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина подвижной части ложа, мм - ? 660 и ? 680 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина подвижной части ложа, мм - ? 660 и ? 680 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регулировка подвижной части ложа бесступенчатая с промежуточной фиксацией в любом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон регулировки угла подъема подвижной части ложа, град - ? [0 – 60] - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина неподвижной части ложа, мм - ? 1140 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина неподвижной части ложа, мм - ? 670 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каркас подвижной части ложа оборудован продольными усилителями из трубы нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подъемный механизм червячного типа изготовлен из трубы нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подъемный механизм червячного типа защищен от попадания влаги и пыли декоративной пластиковой накладкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка подъемного механизма изготовлена из нержавеющей стали с пластиковой рукояткой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка подъемного механизма при помощи подпружиненного фиксатора из нержавеющей стали складывается и убирается под ложе для удобства транспортировки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С торцевых сторон к каркасу ложа приварены ручки для транспортировки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На боковом профиле каркаса ложа по обеим сторонам каталки размещены боковые откидные ограждения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения изготовлены из трубы нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина боковых ограждений, мм - ? 940 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота над ложем боковых ограждений, мм - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каждое боковое ограждение укреплено двумя продольными усилителями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основание каталки установлено на четыре самоориентирующиеся колеса диаметром, мм - ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Колеса изготовлены из прочного полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На всех колесах установлен индивидуальный тормоз - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колеса крепятся к основанию посредством болтового соединения через подшипник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка больничная Идентификатор: 155643590 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Обоснование приведено в прикрепленном файле «Описание объекта закупки». - 32.50.50.190-00002562 - - - - - 1 - Штука - 469990.00 - 469990.00

Возможность изменения высоты - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грузоподъемность - ? 140 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Положение Тренделенбурга/антиТренделенбурга - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Привод - Гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенопрозрачная спинная секция - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемное ложе - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Односекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина изделия (по торцевым ограждениям или другим крайним точкам), мм - ? 2040 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина изделия (по педалям тормозной системы или другим крайним точкам), мм - ? 780 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конструкция изделия должна состоять из подвижного основания, подъемно-регулировочной системы с закрепленным на ней ложем с торцевыми и боковыми ограждениями, съемной ванны для проведения санитарно-гигиенических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подвижное основание должно быть изготовлено из стальных труб или труб из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стальные трубы подвижного основания изделия должно обладать полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подвижное основание или угловые узлы крепления колесных опор должны оборудоваться защитным кожухом из ABS-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

К подвижному основанию изделия должна крепиться подъемно-регулировочная система - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подъемно-регулировочная система должна быть изготовлена из стали с полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярной обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

К подъемно-регулировочной системе должен крепиться каркас ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каркас ложа должен состоять из продольных и поперечных перекладин - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продольные перекладины каркаса ложа изделия должны быть изготовлены из стальных труб или труб из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продольные перекладины каркаса ложа изделия должны быть изготовлены из стальных труб или труб из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продольные и поперечные перекладины каркаса ложа изделия должны обладать полимерно-порошковым покрытием, которое должно быть устойчивым к регулярно обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На стальной каркас должно крепиться ложе изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ложа, мм - ? 1900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина ложа, мм - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия должно быть изготовлено из HPL-пластика толщиной не менее 8 мм или стального листа с полимерно-порошковым покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки высоты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка высоты ложа должна производиться при помощи гидравлического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление гидравлическим приводом регулировки высоты ложа должно производиться при помощи билатеральных педалей, которые должны располагаться с обеих сторон подвижного основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальная высота ложа изделия, мм - ? 540 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная высота ложа изделия, мм - ? 810 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки положения Тренделенбург - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка положения Тренделенбург должна производиться при помощи пневматического привода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество пневматических приводов регулировки положения Тренделенбург, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Управление пневматическим приводом положения регулировки положения Тренделенбург должно производиться при помощи рычага, который должен находиться под ложем в ножном торце изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол положения Тренделенбург, градус - ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Описание согласно КТРУ: Изделие с ручным управлением, состоящее из платформы, установленной на раме с колесами, предназначенное, главным образом, для облегчения транспортировки лежачего пациента в медицинском учреждении; оно может включать в себя боковые направляющие, опоры для инфузионного оборудования и ремни безопасности пациента. Данное изделие также может использоваться как процедурный стол в травматологических пунктах, послеоперационных и родильных палатах или в качестве кровати в некоторых отделениях интенсивной и специализированной помощи или в условиях большого количества пациентов (например, в условиях стихийных бедствий) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться головным и ножным торцевыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина торцевых ограждений, мм - ? 420 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота над ложем, мм - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцевые ограждения должны быть изготовлены из стальной профильной трубы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Торцевые ограждения не должны быть быстросъемными и должны обладать жесткой фиксацией к каркасу - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться боковыми ограждениями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина в рабочем положении, мм - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота над ложем изделия в рабочем положении, мм - ? 215 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые ограждения должны быть изготовлены из стальной профильной трубы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения должна быть откидными - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые ограждения должны обладать возможность фиксации в рабочем поднятом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно устанавливаться на колесные опоры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колесные опоры должны быть изготовлены из полиуретана, который не должен оставлять следов на напольном покрытии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Колесные опоры должны быть самоориентирующиеся, с возможностью поворота на 360? - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр колесных опор, мм - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Колесные опоры должны оборудоваться трехпозиционной билатеральной системой блокировки (разблокировка всех колесных опор, блокировка направляющей колесной опоры, блокировка всех колесных опор) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Билатеральная система блокировки колесных опор должна приводиться в действие при помощи специальных педалей, которые должны располагаться в двух углах основания изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие должно оборудоваться ванной для проведения санитарно-гигиенических процедур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ванна для проведения санитарно-гигиенических процедур должна крепиться к ложу изделия, а так же должна крепиться к торцевым и боковым ограждениям, которые должны выполнять функцию каркаса ванны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарно-гигиеническая ванна должна состоять из мягкой подкладки и чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мягкая подкладка ванны должна располагаться на основном полотне-ложе, а так же на боковых секциях и торцевых секциях, которые должны в процессе эксплуатации опираться на торцевые и боковые ограждения изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мягкая подкладка ванны должна быть изготовлена из пенополиуретана средней жесткости, что должно способствовать защите от продавливания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чехол изделия должен быть изготовлен из водонепроницаемой медицинской ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарно-гигиеническая ванна должна оборудоваться сливным отверстием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Санитарно-гигиеническая ванна должна оборудоваться специальным шлангом для слива воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тележка бельевая Идентификатор: 155649530 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Обоснование приведено в прикрепленном файле «Описание объекта закупки». - 32.50.50.190-00000220 - - - - - 6 - Штука - 22700.00 - 136200.00

Описание согласно КТРУ: Тележка, используемая для доставки чистого белья пациентам и медицинскому персоналу и транспортировки грязного белья в прачечную на стирку. Это устройство может быть полностью закрытым или иметь открытую конструкцию, в которой требуются покрытия, чтобы защитить окружающую среду от возможного заражения грязным бельем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры (ВхДхШ), мм - ? 910х600х480 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса тележки, кг - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конструктивно тележка состоит из каркаса, основания и съемного мешка для белья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тележка изготовлена из высококачественной нержавеющей стали, устойчивой к воздействию агрессивных сред и дезинфицирующих растворов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция тележки сварная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимально допустимая нагрузка на тележку, кг - ? 48 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каркас тележки выполнен из трубы нержавеющей стали диаметром, мм - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Платформа основания тележки выполнена из листа нержавеющей стали и трубы нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сечение трубы платформы, мм - ? 40х25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размеры платформы основания тележки, Д?Ш, мм - ? 470х430 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тележка оборудована съемным мешком для белья - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мешок крепится к каркасу тележки при помощи пластиковых поворотных фиксаторов, обеспечивающих легкое снятие мешка для стирки и дезинфекции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество фиксаторов, шт - ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объем мешка для белья, л - ? 105 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Мешок для белья изготовлен из прочного двухслойного материала типа «Оксфорд», обладающего влагоотталкивающими свойствами, устойчивого к многократным стиркам и обработке дезинфицирующими растворами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала, D - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тележка установлена на самоориентирующиеся колеса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество колес, шт - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр колес, мм - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал контактного слоя колес - Термопластичный полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальный тормоз на двух колесах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка больничная Идентификатор: 155654904 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Обоснование приведено в прикрепленном файле «Описание объекта закупки». - 32.50.50.190-00002487 - - - - - 2 - Штука - 170000.00 - 340000.00

Возможность изменения высоты - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Грузоподъемность - ? 200 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Положение Тренделенбурга/антиТренделенбурга - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Привод - Гидравлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенопрозрачная спинная секция - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемное ложе - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Двухсекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип регулировки секций - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина каталки общая, мм - ? 2100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина каталки общая, мм - ? 705 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота от пола до ложа каталки минимальная, мм - ? 480 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота от пола до ложа каталки максимальная, мм - ? 840 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса каталки (общая), кг - ? 83 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каркас ложа каталки изготовлен из стальной трубы сечением, мм - ? 60х30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ложе каталки изготовлено из металлической сетки на каркасе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защита металлических деталей каталки от коррозии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контур металлической сетки ложа каталки выполнен из стального прутка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр стального прутка металлической сетки ложа каталки, мм - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина ложа каталки, мм - ? 610 и ? 650 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ложа каталки, мм - ? 1800 и ? 1850 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина подвижной спинной секции ложа каталки, мм - ? 630 и ? 650 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ножной секции ложа каталки, мм - ? 1050 и ? 1100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регулировка спинной секции ложа каталки - Пневмопривод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество пневмоприводов регулировки спинной секции каталки, шт - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг регулировки спинной секции расположен с торцевой части секции каталки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг регулировки спинной секции каталки изготовлен из стального прутка с полимерно-порошковым покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол наклона спинной секции ложа каталки, градус - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ножная секция каталки имеет возможность подъема для технологического доступа к гидроприводу и санитарной обработки области под ложем каталки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С торцевых сторон каркас ложа каталки оборудован ручками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручки каталки имеют изогнутую в двух плоскостях форму для удобства использования рабочей поверхности ложа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление ручек каталки к каркасу кровати болтовым соединением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка оборудована боковыми складывающимися ограждениями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые складывающиеся ограждения каталки выполнены из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина боковых складывающихся ограждений каталки, мм - ? 1090 и ? 1100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота боковых складывающихся ограждений каталки над ложем, мм - ? 310 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые складывающиеся ограждения каталки оборудованы кнопочным механизмом складывания и фиксации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые складывающиеся ограждения каталки имеют металлические вертикальные опоры, количество, шт - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регулировка высота ложа каталки при помощи гидропривода, закрепленного на основании каталки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм регулировки высоты ложа каталки оборудован педалями типа «коромысло», имеющими билатеральное расположение (с обеих сторон каталки) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал контактной части педалей регулировки высоты ложа каталки эластичный полимер с цветовой и графической индикацией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На основании каталки предусмотрено крепление для кислородного баллона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепление кислородного баллона оборудовано четырьмя винтовыми фиксаторами с пластиковыми ручками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка оборудована четырьмя защитными роликовыми бамперами диаметром, мм - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каркас каталки оборудован технологическими отверстиями для установки дополнительного оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество технологических отверстий для установки дополнительного оборудования, шт - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Технологические отверстия оснащены металлическими втулками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Все механизмы на основании каталки закрыты кожухом из высокопрочного пластика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основание каталки установлено на четыре самоориентирующиеся колеса, диаметр, мм - ? 125 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Самоориентирующиеся колеса изготовлены из антистатического прочного полимера, предотвращающего повреждение напольного покрытия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Самоориентирующиеся колеса крепятся к основанию посредством болтового соединения через подшипник - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка оборудована центральной тормозной системой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Все самоориентирующиеся колеса оборудованы педалями типа «коромысло» с цветовой индикацией состояния тормозной системы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Блокировка самоориентирующихся колес осуществляется попарно в ножной и головной частях каталки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка комплектуется телескопической инфузионной стойкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Неподвижная часть телескопической инфузионной стойки выполнена из трубы из нержавеющей стали диаметром, мм - ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Подвижная часть телескопической инфузионной стойки выполнена из алюминиевой трубы диаметром, мм - ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота телескопической инфузионной стойки над ложем фиксируется подпружиненной пластиковой кнопкой в четырех положениях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная высота телескопической инфузионной стойки над ложем, мм - ? 1240 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальная высота телескопической инфузионной стойки над ложем, мм - ? 770 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Телескопическая инфузионная стойка оборудована пластиковой муфтой с четырьмя функциональными крючками из прутка нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Каталка комплектуется матрацем медицинским - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер матраца медицинского, Д?Ш?В, мм - ? 1790х590х80 и ? 1800х610х80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Чехол матраца медицинского изготовлен из влагонепроницаемого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чехол матраса медицинского оборудован молнией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Матрац медицинский оборудован по длине четырьмя прочными ручками из полипропилена для удобства транспортировки пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Все открытые элементы металлического профиля каталки оборудованы заглушками из пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки

Размер обеспечения заявки

11306.98 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии

В случае предоставления обеспечения заявки на участие в закупке в виде денежных средств подача заявки на участие в закупке означает согласие участника закупки на блокирование денежных средств, находящихся на его специальном счете, в размере обеспечения заявки на участие в закупке, в порядке, установленном ст. 44 Федерального закона №44-ФЗ. Предоставление обеспечения заявки на участие в закупке в виде денежных средств участниками закупок, являющимися иностранными лицами, осуществляется с учетом особенностей, предусмотренных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 №579 "Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами". В случае выбора независимой гарантии в качестве способа обеспечения заявки, Бенефициаром в данной независимой гарантии должен выступать заказчик, сведения о котором указаны в настоящем Извещении о проведении электронного аукциона. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Условия независимой гарантии должны соответствовать требованиям ст. 45 Федерального закона №44-ФЗ, а также дополнительным требованиям, установленным постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. Независимая гарантия, информация о ней и документы, предусмотренные ч.9 ст.45 Федерального закона №44-ФЗ, должны быть включены в реестр независимых гарантий. Реквизиты счета в соответствии с п.16 ч. 1 ст. 42 Закона № 44-ФЗ

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

"Номер расчётного счёта"03224643600000005800

"Номер лицевого счёта"20806007230

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"016015102

"Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РОСТОВ–НА–ДОНУ БАНКА РОССИИ // УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону

"Номер корреспондентского счета"40102810845370000050

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя

6148002931

КПП получателя

614801001

КБК доходов

Информация отсутствует

ОКТМО

60626101001

Номер единого казначейского счета

40102810845370000050

Номер казначейского счета

03100643000000015800

БИК ТОФК

016015102

Получатель

УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ГБУ РО "ЦРБ" В КРАСНОСУЛИНСКОМ РАЙОНЕ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта

Размер обеспечения исполнения контракта

56534.90 Российский рубль

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению

Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст.45 Федерального закона №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст.95 Федерального закона №44-ФЗ. Участник закупки освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта в случае, установленном в ч.8.1. ст.96 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ, в том числе с учетом положений ст.37 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ.

Платежные реквизиты

"Номер расчётного счёта"03224643600000005800

"Номер лицевого счёта"20806007230

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"016015102

"Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РОСТОВ–НА–ДОНУ БАНКА РОССИИ // УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону

"Номер корреспондентского счета"40102810845370000050

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги

Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара

Требования к гарантии производителя товара

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги

Гарантия Поставщика на поставленное Оборудование составляет не менее 12 месяцев. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня подписания и размещения Заказчиком документов о приемке в единой информационной системе на сайте www.zakupki.gov.ru.

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств

Размер обеспечения гарантийных обязательств

22613.96 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению

Гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона о контрактной системе Поставщиком самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона о контрактной системе. В ходе исполнения контракта Поставщик вправе изменить способ обеспечения гарантийных обязательств и (или) предоставить Заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения гарантийных обязательств новое обеспечение гарантийных обязательств. В случае предоставления независимой гарантии, местом рассмотрения споров должен быть определен Арбитражный суд Ростовской области, а также независимая гарантия должна содержать условие, предусмотренное п.6 ч.2 ст.45 44-ФЗ.

Платежные реквизиты

"Номер расчетного счета"03224643600000005800

"Номер лицевого счета"20806007230

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"016015102

"Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РОСТОВ–НА–ДОНУ БАНКА РОССИИ // УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону

"Номер корреспондентского счета"40102810845370000050

Дополнительная информация

В силу положений ч.1 ст.94 Федерального закона №44-ФЗ, письма Минфина России от 12.05.2022 №24-06-07/43394, срок, указанный в поле извещения «Срок исполнения контракта» включает срок исполнения обязательств поставщиком (в срок момента подписания контракта в течение 25 (двадцати пяти) календарных дней), срок осуществления приёмки и оплаты поставленного Оборудования заказчиком. Расчет общего срока исполнения контракта произведен заказчиком ориентировочно.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов

Обоснование начальной (максимальной) цены контракта

1 Расчет НМЦК

Проект контракта

1 Проект контракта

Описание объекта закупки

1 Описание объекта закупки

Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке

1 Требования к составу заявки

Дополнительная информация и документы

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru