Тендер (запрос котировок) 44-40624730 от 2024-04-27

Поставка расходных материалов для хирургии

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Федеральный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.4

Общая информация

Номер извещения: 0372100049624000716

Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для хирургии

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ИМЕНИ В.А. АЛМАЗОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ИМЕНИ В.А. АЛМАЗОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Почтовый адрес: 197341, г Санкт-Петербург, г Санкт-Петербург, р-н Приморский, ул Аккуратова, дом 2

Место нахождения: Российская Федерация, 197341, Санкт-Петербург, УЛ. АККУРАТОВА, Д. 2/ЛИТЕР А

Ответственное должностное лицо: Пархоменко М. А.

Адрес электронной почты: Almazov-centre-eltorg@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-812-7023772

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания подачи заявок: 08.05.2024 09:00

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 13.05.2024

Условия контракта

Максимальное значение цены контракта: 1435512.73 Российский рубль

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Дата окончания исполнения контракта: 30.11.2024

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

1435512.73 - 1435512.73 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

1435512.73 - 1435512.73 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5

244 - 1435512.73 - 0 - 0 - 0

Итого - 1435512.73 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов: Сумма контракта (в валюте контракта)

Идентификационный код закупки: 241780203042978140100100113070000244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Санкт-Петербург, ул. Аккуратова, д. 2, ул. Маяковского, д. 12, Коломяжский пр., д. 21, корп. 2, пр. Пархоменко, д. 15. Конкретный адрес указывается в заявке заказчика.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149120164 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для лапароскопических операций Для отсутствия изделия на рентгеновском изображении Для лапароскопических операций Для введения инструментов определенного диаметра Для проведения операции у определенных пациентов Для лапароскопических операций Для создания пневмаперитонеума Для удобства использования медицинского изделия Для снижения риска травматизации пациента Для удобства использования медицинского изделия Для фиксации после установки Для удобства использования медицинского изделия Для удобства использования медицинского изделия - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 4966.50 - 4966.50

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, без ножа - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из рентгенопрозрачной канюли и обтуратора - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар лапароскопический, не предназначен для торакальных операций - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр, мм - Не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина, мм - Не более 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обтуратор: безлезвийный, имеет размерную цветокодировку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля: имеет поворотный кран подачи газа с системой, препятствующей случайному его открытию - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля разборная, состоит из гильзы троакара и съемного клапанного блока - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гильза троакара - полая трубка с краном инсуффляции, имеет круглую форму, с умеренно усеченным концом - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапанный блок представлен съемным адаптером-переходником с нажимно-отжимным механизмом фиксации в канюле с комбинированной двойной системой мембран для инструментов диаметром до 5 мм и створчатой мембраной - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие резьбы для фиксации канюли в брюшной стенке - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля имеет размерную цветокодировку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля имеет цветокодировку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149121050 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно назначению и КТРУ Для ввода инструментов или камеры Согласно назначению и КТРУ Хорошая визуализация обеспечивает минимальный риск повреждения ткани Согласно назначению Обеспечение визуализации Согласно хирургической потребности для облегчения ввода и извлечения инструментов из троакара Согласно хирургической потребности Надежная фиксация троакара Санитарная безопасность пациента - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 10780.95 - 10780.95

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, без ножа, оптический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар состоит из рентгенопрозрачной канюли и обтуратора с каналом для введения камеры, оптическим прозрачным наконечником и пластиковыми билатеральными сепараторами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность введения троакара под визуальным контролем вместе с видеоскопом с углом обзора 0 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм фиксации эндоскопической видеокамеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля низкопрофильная, прозрачная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Приемник канюли конусообразный, содержит интегрированную комбинированную двойную систему мембран и кран инсуффляции с механизмом, препятствующим случайному его открытию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность канюли конусообразная, вогнутая, имеет специальное покрытие на основе силикона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина канюли - 75 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые атравматичные циркулярные насечки для надежной фиксации в стенке брюшной полости без дополнительного прошивания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар предназначен для использования у одного пациента. Не предназначен для повторной стерилизации. Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степлер циркулярный внутрипросветный, одноразового использования Идентификатор: 149121051 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ и назначению Для возможности доступа для оказания противодавления при закрытии скобок Извлечение резецированной ткани одновременно с извлечением аппарата, что снижает риск контаминирования пациента. Адаптация к любой клинической ситуации интраоперационно Обеспечение безопасности пациента; наложении прогнозируемого анастамоза Адаптация к любой клинической ситуации интраоперационно. Снижение риска некорректного использования Адаптация к любой клинической ситуации интраоперационно. Снижение риска некорректного использования Обеспечениебезопасности использования Соответствует среднему размеру В соответствии с операционной потребностью В соответствии с операционной потребностью Обеспечение контроля использования инструмента Для предотвращения избыточного сдавливания ткани при полном закрытии аппарата Способствующее более надежному удерживанию аппарата Достаточно для надежного анастамоза Согласно хирургической потребности Согласно хирургической потребности Согласно хирургической потребности Для снижения пластичности и предотвращения обратного разгибания скобок. Обеспечение санитарной безопасности пациента Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007432 - - - - - - Штука - 38110.03 - 38110.03

Стерильный переносной ручной хирургический инструмент, предназначенный для использования во время открытых или лапароскопических хирургических процедур на пищеварительном тракте для создания анастомозов (например, конец-в-конец, конец-в-бок или бок-в-бок) через внутрипросветные (внутри просвета) резекции. Изделие разработано для соединения двух частей просвета (например, толстой кишки) с помощью одного или нескольких круговых рядов скоб и последующего срезания ткани внутри линии скоб для создания нового канала. Это изделие функционирует за счет ручного рычажного механизма; могут быть доступны изделия различных размеров, соответствующих диаметрам конкретных просветов. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Циркулярный изогнутый сшивающе-режущий аппарат типоразмера 25 мм с регулируемой высотой закрытия скобок, с ножом для формирования анастомоза по типу ""конец в конец"", ""конец в бок"" путем резекции ткани и наложения кругового двухрядного скобочного шва в шахматном порядке - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемная низкопрофильная плоская головка со стволом, оснащенная пружинным запором, выемкой для затягивания кисетного шва и прорезаемой прокладкой - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Головка аппарата с выемками для скобок цельнолитая - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие глубокого отсека для резецированной ткани, интегрированного в рабочую часть троакара с маркировкой его полного выведения, шкалы компрессии ткани, поворотной рукоятки регулировки зазора, одной рукоятки прошивания и предохранителя преждевременной активации аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В полностью выдвинутом состоянии троакар по отношению к отсеку для скобок расположен строго под прямым углом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шкала компрессии хорошо визуализирована и имеет маркированный диапазон корректного сведения браншей с маркерными полосками зазора, соответствующими высоте закрытия скобок на 1,0 мм, 1,5 мм, 2,0 мм и 2,5 мм - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В аппарат встроен перемещающийся при вращении поворотной рукоятки индикатор зазора между браншами - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат комплектуется дополнительным пластиковым троакаром для съемной головки и атравматичным чехлом для троакара - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части - 25 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр встроенного лезвия мм - не менее 16,3 не более 16,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина изогнутого ствола см - не менее 17 не более 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие механизма быстрого открытия и закрытия аппарата, с зоной безопасности, звукового и тактильного контроля прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие калиброванного неизменяемого зазора при полном закрытии аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоять аппарата и рычаг прошивания имеют прорезиненное противоскользящее покрытие - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат заряжен 24 скобками, расположенными по кругу в 2 ряда в шахматном порядке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина коронки скобки - 4 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота открытой скобки мм - 5,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота закрытой скобки регулируемая мм - от 1,0 до 2,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал скобок – МРТ-совместимый титановый сплав с содержанием ванадия и алюминия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, предназначен для использования у одного пациента, не подлежит перезарядке и повторной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в групповой упаковке шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149118847 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно назначению Согласно назначению Согласно назначению Согласно назначению Безопасность пациента Обеспечение неподвижности камеры Согласно назначению Согласно назначению для облегчения извлечения через нее резецированных тканей, для введения инструментов различного диаметра. для облегчения ввода и извлечения инструментов из троакара. для фиксации в брюшной стенке без дополнительного прошивания. Обеспечение безопасности использования Обеспечение безопасности использования - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 9916.40 - 9916.40

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, без ножа, оптический - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - 12 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав, комплектность: рентгенопрозрачная канюля и обтуратор с каналом для введения камеры, оптическим прозрачным наконечником и пластиковыми билатеральными сепараторами - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность введения троакара под визуальным контролем вместе с видеоскопом с углом обзора 0 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизма фиксации эндоскопической видеокамеры. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля низкопрофильная, прозрачная, разборная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Приемник канюли конусообразный, содержит интегрированную комбинированную двойную систему мембран, кран инсуффляции с механизмом, препятствующим случайному его открытию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля состоит из двух частей: канюли с нижней частью приемника, включающей мембрану по типу утиного клюва, и съемной верхней частью приемника, включающей лепестковую мембрану - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Переходник - встроенный универсальный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность канюли конусообразная, вогнутая, имеет специальное покрытие на основе силикона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые атравматичные циркулярных насечек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар предназначен для использования у одного пациента. Не предназначен для повторной стерилизации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149118848 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для установки под видеонаблюдением Для отсутствия изделия на рентгеновском изображении Для лапароскопических операций Для введения инструментов определенного диаметра Для проведения операции у определенных пациентов Для установки под видеонаблюдением Для удобства использования медицинского изделия Для создания пневмаперитонеума Для удобства использования медицинского изделия Для снижения риска травматизации пациента Для удобства использования медицинского изделия Для фиксации после установки Для удобства использования медицинского изделия - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 6606.60 - 6606.60

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар пластиковый, стерильный, оптический соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, оптический - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из рентгенопрозрачной канюли и обтуратора - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар лапароскопический, не предназначен для торакальных операций - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр, мм - Не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина, мм - Не более 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обтуратор: с каналом для введения камеры, оптическим прозрачным наконечником, пластиковыми билатеральными сепараторами и системой фиксации эндоскопической видеокамеры - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обтуратор имеет цветокодировку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля: имеет поворотный кран подачи газа с системой, препятствующей случайному его открытию - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля прозрачная, разборная, состоит из гильзы троакара и съемного клапанного блока - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гильза троакара - полая трубка с краном инсуффляции, имеет круглую форму, с умеренно усеченным концом - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клапанный блок представлен съемным адаптером-переходником с нажимно-отжимным механизмом фиксации в канюле с комбинированной двойной системой лепестковых мембран для инструментов диаметром от 5 до 12 мм и створчатой мембраной - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие боковых атравматичных циркулярных насечек для фиксации канюли в брюшной стенке и отверстий в рукоятках канюли для подшивания канюли к коже - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля имеет цветокодировку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149119666 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно назначению и КТРУ Для ввода инструментов или камеры Согласно назначению и КТРУ Хорошая визуализация обеспечивает минимальный риск повреждения ткани Согласно назначению Обеспечение визуализации Согласно хирургической потребности для облегчения ввода и извлечения инструментов из троакара Согласно хирургической потребности Надежная фиксация троакара Санитарная безопасность пациента - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 8378.33 - 8378.33

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, без ножа, оптический - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар состоит из рентгенопрозрачной канюли и обтуратора с каналом для введения камеры, оптическим прозрачным наконечником и пластиковыми билатеральными сепараторами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность введения троакара под визуальным контролем вместе с видеоскопом с углом обзора 0 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм фиксации эндоскопической видеокамеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля низкопрофильная, прозрачная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Приемник канюли конусообразный, содержит интегрированную комбинированную двойную систему мембран и кран инсуффляции с механизмом, препятствующим случайному его открытию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность канюли конусообразная, вогнутая, имеет специальное покрытие на основе силикона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина канюли - 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые атравматичные циркулярные насечки для надежной фиксации в стенке брюшной полости без дополнительного прошивания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар предназначен для использования у одного пациента. Не предназначен для повторной стерилизации. Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипса для лигирования, из синтетического полимера, нерассасывающаяся Идентификатор: 149012894 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Снижение риска расползания ткани при лигировании Для надежного удержания клипс в браншах клипаппликатора Для предотвращения соскальзывания Оптимизация хранения и рационализация использования Оптимизация хранения и рационализация использования для удобства использования во время хирургических манипуляций Для надежного и корректоного использования имеющихся инструментов Для лигирования сосудов и тканей 7-16 мм в диаметре Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий, не изменяют изображение при МРТ - 32.50.13.190-00007477 - - - - - - Штука - 42376.15 - 42376.15

Стерильный неметаллический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда или узелка ткани для перманентной окклюзии. Как правило, изготавливается из пластиковых материалов (например, полиоксиметилена, широко известного как дерлин) и может представлять собой самофиксирующийся захват. Изделие может использоваться в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) операциях, но обычно не предназначается для окклюзии фаллопиевых труб. Благодаря неметаллическому дизайну данное изделие имеет определенные преимущества перед металлическими клипсами, поскольку позволяет использовать методы рентгеновской визуализации. Может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы лигирующие для хирургического клипсоаппликатора Hem-o-loK, имеющегося в клинике - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер – очень большой (ХL) - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Из нерассасывающегося биоинертного полимера, - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая форма - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пружинящая гибкая конструкция клипсы c замком, дистальный тип закрытия - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выступы на наружней поверхности для фиксации в браншах инструмента размера МL - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зубчатая нарезка на внутренней поверхности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упакованы в стерильные картриджи, количество в упаковке шт - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая кодировка картриджа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Самоклеящаяся поверхность картриджа для фиксации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования Идентификатор: 149017467 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно назначению Для удобной работы Для безопасности использования Для удобства использования Согласно назначению Для безопасности использования Надежный захват ткани Для безопасности использования - 32.50.13.190-00007060 - - - - - - Штука - 18521.18 - 18521.18

Ручное жесткое изделие, используемое вместе со специальным эндоскопом и предназначенное для разрезания тканей или шовного материала в ходе эндоскопической процедуры. Как правило, изготавливается из нержавеющей стали и состоит из длинной пары параллельных скользящих рабочих частей, дистальный конец которых оснащен парой механических (т.е., не электрохирургических) режущих лезвий, управляемых при помощи кольцевой ручки на проксимальном конце. Как правило, изделие вводится в полость тела через рабочий канал эндоскопа. Это изделие, пригодное для многоразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутый диссектор с монополярной коагуляцией - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр ствола мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эргономичные кольцевые рукоятки - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие разъема для монополярной коагуляции c изоляционным футляром. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поворотное колесико в составе корпуса обеспечивает вращение ствола инструмента градусов - не менее 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ствола - 33 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ствол аппарата имеет изолирующую оболочку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши с мелкими насечками, изогнутые. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным. Не подлежит повторной стерилизации. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования Идентификатор: 149017468 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно назначению Для удобной работы Для безопасности использования Для удобства использования Согласно назначению Для безопасности использования Надежный захват ткани Для безопасности использования - 32.50.13.190-00007060 - - - - - - Штука - 18521.18 - 18521.18

Ручное жесткое изделие, используемое вместе со специальным эндоскопом и предназначенное для разрезания тканей или шовного материала в ходе эндоскопической процедуры. Как правило, изготавливается из нержавеющей стали и состоит из длинной пары параллельных скользящих рабочих частей, дистальный конец которых оснащен парой механических (т.е., не электрохирургических) режущих лезвий, управляемых при помощи кольцевой ручки на проксимальном конце. Как правило, изделие вводится в полость тела через рабочий канал эндоскопа. Это изделие, пригодное для многоразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутые ножницы с монополярной коагуляцией - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр ствола мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эргономичные кольцевые рукоятки - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие разъема для монополярной коагуляции c изоляционным футляром. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поворотное колесико в составе корпуса обеспечивает вращение ствола инструмента градусов - не менее 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ствола - 33 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ствол аппарата имеет изолирующую оболочку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши с мелкими насечками, изогнутые. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным. Не подлежит повторной стерилизации. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ретрактор хирургический радиальный Идентификатор: 149003769 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Материал исполнения обладает повышенной гибкостью и износостойкостью Материал исполнения рукава обладает эластичностью с высокой диэлектрической способностью, позволяя безопасно работать с электрохирургическими изделиями Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 50 до 90 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 50 до 90 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 50 до 90 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 50 до 90 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 50 до 90 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 50 до 90 мм Для безопасного использования - 32.50.13.190-00007250 - - - - - - Штука - 15636.40 - 15636.40

Стерильное хирургическое изделие, предназначенное для введения в хирургический разрез для разделения его краев с целью создания канала к подлежащим органам/тканям во время проводимой вручную минимально инвазивной и открытой хирургической операции. Состоит из внешнего и внутреннего фиксированных или втягивающихся колец с эластомерной гильзой/оболочкой, предназначенной также для обеспечения защиты от загрязнения раны, и может включать каналы/трубки для обеспечения возможности промывки краев раны. Изделие также известно как лапараскопический диск, изделие для ручного доступа, ручной порт или протектор, может использоваться с уплотнительным колпачком или без него в колоректальных, урологических, гинекологических или абдоминальных общехирургических операциях. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутреннее и внешнее кольца выполнены из термопластичного полиуретана - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукав устройства изготовлен из полиэтилена - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр наружного гибкого кольца, мм - не менее 110 не более 130 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр наружного гибкого кольца,мм - не менее 110 не более 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр внутреннего гибкого кольца, мм - не менее 120 не более 140 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний диаметр внутреннего гибкого кольца, мм - не менее 120 не более 130 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний диаметр рукава, мм - не менее 110 м120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рукава,мм - не менее 140 не более 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильное. Для однократного применения - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ретрактор хирургический радиальный Идентификатор: 149003770 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Материал исполнения обладает повышенной гибкостью и износостойкостью Материал исполнения рукава обладает эластичностью с высокой диэлектрической способностью, позволяя безопасно работать с электрохирургическими изделиями Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 110 до 170 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 110 до 170 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 110 до 170 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 110 до 170 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 110 до 170 мм Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур для ран размером от 110 до 170 мм Для безопасного использования - 32.50.13.190-00007250 - - - - - - Штука - 15636.40 - 15636.40

Стерильное хирургическое изделие, предназначенное для введения в хирургический разрез для разделения его краев с целью создания канала к подлежащим органам/тканям во время проводимой вручную минимально инвазивной и открытой хирургической операции. Состоит из внешнего и внутреннего фиксированных или втягивающихся колец с эластомерной гильзой/оболочкой, предназначенной также для обеспечения защиты от загрязнения раны, и может включать каналы/трубки для обеспечения возможности промывки краев раны. Изделие также известно как лапараскопический диск, изделие для ручного доступа, ручной порт или протектор, может использоваться с уплотнительным колпачком или без него в колоректальных, урологических, гинекологических или абдоминальных общехирургических операциях. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутреннее и внешнее кольца выполнены из термопластичного полиуретана - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукав устройства изготовлен из полиэтилена - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр наружного гибкого кольца, мм - не менее 210 не более 230 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр наружного гибкого кольца,мм - не менее 210 не более 220 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр внутреннего гибкого кольца, мм - не менее 225 не более 235 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний диаметр внутреннего гибкого кольца, мм - не менее 220 не более 230 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний диаметр рукава, мм - не менее 210 не более 220 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рукава,мм - не менее 240 не более 260 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильное. Для однократного применения - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер для плевральной полости Идентификатор: 149003771 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в торакальной хирургии Градуировка на катетере с шагом 5 см для удобного позиционирования в ране На проксимальном конце маркировка для идентификации размера катетера Стилет фиксируется на коннекторе при помощи винтового механизма. Коннектор "елочка" позволяет присоединить катетеры или соединительные трубки разного размера Для безопасного использования Для возможности визуализации положения трубки под рентгенконтролем после установки Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий Для облегчения постановки катетера - 32.50.13.110-00005221 - - - - - - Штука - 1052.10 - 1052.10

"Стерильная трубка, разработанная для введения через межреберное пространство в плевральную полость с целью создания канала для удаления жидкости (плеврального выпота, крови, хилуса), воздуха (при пневмотораксе) или гноя (при эмпиеме) для обеспечения полного расширения легких, как правило, после хирургической операции или травмы грудной клетки. Как правило, применяется вместе с системой дренирования плевральной полости, которая использует низкое отрицательное давление через дренажный просвет. Изделие, часто называемое трубкой для грудной клетки, как правило, изготавливается из силикона; доступны изделия различных конструкций, форм и размеров; могут прилагаться одноразовые изделия, предназначенные для введения катетера, однако, пакеты/контейнеры для сбора жидкости не прилагаются. Это изделие для одноразового использования." - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал- ПВХ - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер трубки, Fr - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр катетера, мм - не менее 3,6 не более 4,4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера, мм - не менее 255 не более 305 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части, мм - не менее 225 не более 375 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастная полоса - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал стилета- Алюминий - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Острый металлический кончик - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина стилета, мм - не менее 280 не более 340 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр стилета равен диаметру катетера, мм - не менее 3,6 не более 4,4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина павильона мм - не менее 18,0 не более 22,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Градуировка - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор "елочка" с резьбой - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное. Одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипса для лигирования, из синтетического полимера, нерассасывающаяся Идентификатор: 149011876 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для надежного и корректоного использования имеющихся инструментов Для лигирования сосудов и тканей 5-13 мм в диаметре Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий, не изменяют изображение при МРТ Снижение риска расползания ткани при лигировании Для надежного удержания клипс в браншах клипаппликатора Для предотвращения соскальзывания Оптимизация хранения и рационализация использования Оптимизация хранения и рационализация использования для удобства использования во время хирургических манипуляций - 32.50.13.190-00007477 - - - - - - Штука - 42361.11 - 42361.11

Стерильный неметаллический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда или узелка ткани для перманентной окклюзии. Как правило, изготавливается из пластиковых материалов (например, полиоксиметилена, широко известного как дерлин) и может представлять собой самофиксирующийся захват. Изделие может использоваться в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) операциях, но обычно не предназначается для окклюзии фаллопиевых труб. Благодаря неметаллическому дизайну данное изделие имеет определенные преимущества перед металлическими клипсами, поскольку позволяет использовать методы рентгеновской визуализации. Может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы лигирующие для хирургического клипсоаппликатора Hem-o-loK, имеющегося в клинике - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер –большой (L) - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Из нерассасывающегося биоинертного полимера, - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая форма - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пружинящая гибкая конструкция клипсы c замком, дистальный тип закрытия - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выступы на наружней поверхности для фиксации в браншах инструмента размера МL - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зубчатая нарезка на внутренней поверхности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упакованы в стерильные картриджи, количество в упаковке шт - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая кодировка картриджа - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Самоклеящаяся поверхность картриджа для фиксации - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер для плевральной полости Идентификатор: 149018675 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Для возможности визуализации положения трубки под рентгенконтролем после установки Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий Для облегчения постановки катетера Градуировка на катетере с шагом 5 см для удобного позиционирования в ране На проксимальном конце маркировка для идентификации размера катетера Стилет фиксируется на коннекторе при помощи винтового механизма. Коннектор "елочка" позволяет присоединить катетеры или соединительные трубки разного размера Для безопасного использования - 32.50.13.110-00005221 - - - - - - Штука - 1053.50 - 1053.50

"Стерильная трубка, разработанная для введения через межреберное пространство в плевральную полость с целью создания канала для удаления жидкости (плеврального выпота, крови, хилуса), воздуха (при пневмотораксе) или гноя (при эмпиеме) для обеспечения полного расширения легких, как правило, после хирургической операции или травмы грудной клетки. Как правило, применяется вместе с системой дренирования плевральной полости, которая использует низкое отрицательное давление через дренажный просвет. Изделие, часто называемое трубкой для грудной клетки, как правило, изготавливается из силикона; доступны изделия различных конструкций, форм и размеров; могут прилагаться одноразовые изделия, предназначенные для введения катетера, однако, пакеты/контейнеры для сбора жидкости не прилагаются. Это изделие для одноразового использования." - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал- ПВХ - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер трубки, Fr - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр катетера, мм - не менее 3,0 не более 3,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера, мм - не менее 255 не более 305 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части, мм - не менее 225 не более 375 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастная полоса - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал стилета- Алюминий - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Острый металлический кончик - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина стилета, мм - не менее 280 не более 340 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр стилета равен диаметру катетера, мм - не менее 3,0 не более 3,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина павильона мм - не менее 18,0 не более 22,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Градуировка - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор "елочка" с резьбой - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное. Одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипса для лигирования, металлическая Идентификатор: 149649105 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для лигирования сосудов, согласно КТРУ Снижение риска расползания ткани при лигировании Снижение риска расползания ткани при лигировании Согласно назначению Согласно назначению Обеспечивают стабильную фиксацию на анатомических структурах для надежного удержания клипс в браншах клипаппликатора Возможность пациенту проходить диагностику без рисков Оптимизация хранения и рационализация использования Оптимизация хранения и рационализация использования Обеспечение безопасности использования и оптимизация средств ЛПУ - 32.50.13.190-00006937 - - - - - - Штука - 613.49 - 613.49

Длина клипсы - 4 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между ножками клипсы (открытие) - ? 3 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Апертура открытой клипсы - 3 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество клипс в кассете кассет в упаковке шт - не менее 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

МРТ-совместимость - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насечеки на внешней стороне клипс, конкордантных насечкам на внутренней поверхности браншей клипаппликаторов соответствующего размера - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество клипс в кассете шт - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный металлический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда, лимфатического сосуда или другого трубчатого органа или пучка ткани для создания постоянной окклюзии. Изделие может использоваться для лигирования в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) хирургических операциях; может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы стерильные титановые "средние" - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

V-образная форма - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный тип закрытия - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с клиппапликатором LIGACLIP, имеется в наличии, согласно Инструкции производителя - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина закрытой клипсы - 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие продольных и поперечных бороздок на внутренней поверхности клипс - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипса для лигирования, металлическая Идентификатор: 149649106 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для лигирования сосудов, согласно КТРУ Снижение риска расползания ткани при лигировании Снижение риска расползания ткани при лигировании Согласно назначению Согласно назначению Обеспечивают стабильную фиксацию на анатомических структурах для надежного удержания клипс в браншах клипаппликатора Возможность пациенту проходить диагностику без рисков Оптимизация хранения и рационализация использования Оптимизация хранения и рационализация использования Обеспечение безопасности использования и оптимизация средств ЛПУ - 32.50.13.190-00006937 - - - - - - Штука - 1034.63 - 1034.63

Длина клипсы - 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между ножками клипсы (открытие) - 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Апертура открытой клипсы - 5,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество клипс в кассете кассет в упаковке шт - не менее 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

МРТ-совместимость - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насечеки на внешней стороне клипс, конкордантных насечкам на внутренней поверхности браншей клипаппликаторов соответствующего размера - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество клипс в кассете шт - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный металлический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда, лимфатического сосуда или другого трубчатого органа или пучка ткани для создания постоянной окклюзии. Изделие может использоваться для лигирования в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) хирургических операциях; может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы стерильные титановые "средне-большие" - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

V-образная форма - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный тип закрытия - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с клиппапликатором LIGACLIP, имеется в наличии, согласно Инструкции производителя - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина закрытой клипсы - 8,7 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие продольных и поперечных бороздок на внутренней поверхности клипс - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степлер линейный ручной режущий для открытых операций, одноразового использования Идентификатор: 149651952 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет объединения двух действий Согласно области применения: торакальная хирургия, колопроктология, абдоминальная хирургия. Согласно потребности Увеличение зоны компрессии и гемостаза Обеспечение герметичности скобочного шва обеспечивает упор в проксимальной части аппарата. для обеспечения возможности прошивания аппаратом с обеих сторон Возможность обеспечить адекватную компрессию ткани Обеспечение безопасности использования: предотвращения рассечения без прошивания Возможность обеспечить адекватную компрессию ткани Корректная установка кассеты для надежного удерживания аппарата при прошивании Обеспечение корректного использования для обеспечения возможности прошивания аппаратом с обеих сторон минимизация риска ошибки Обеспечение работы с нормальными, утолщенными и толстыми тканями – физиологические особенности пациента. Минимизация ошибки выбора Минимизация ошибки выбора Препятствует выскальзыванию тканей из браншей при прошивании. Для корректного размещения тканей надежное удерживание аппарата при прошивании. Корректное формирование скоб при прошивании Для формирования равномерной компрессии тканей между ножками закрытых скобок препятствующий выскальзыванию тканей из браншей при прошивании для точной репозиции на ткани, равномерной ее компрессии и предотвращения ее сборивания Санитарная безопасность использования. Безопасность транспортировки Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Возможность полностью использовать ресурс на время операции Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007437 - - - - - - Штука - 19563.90 - 19563.90

Маркировка, соответствующая каждому варианту высоты закрытия скобок Метрическая шкала на одной из браншей с шагом деления 5 мм Рычаг для выравнивания и замыкания половин аппарата индикаторы дистального края разреза и проксимального края Противоскользящее покрытие на обеих половинах аппарата и рычаге прошивания на обеих половинах аппарата и рычаге прошивания На опорной бранше имеются лунки для формирования закрытых скобок, конкордантные скобкам в сменной кассете по количеству и расположению Форма каждой лунки должна обеспечивать трехмерную форму закрытия скобок На дистальном конце опорной бранши расположен выступ для формирования зазора между браншами, соответствующего необходимой высоте закрытия скобок Промежуточное положение закрытия браншей фиксирующееся Не подлежит повторной стерилизации Поставляется незараженным Предназначен для использования у одного пациента Поставляется стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество возможных перезарядок аппарата, максимальное раз - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество штук в групповой упаковке шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный ручной хирургический инструмент, предназначенный для использования во время открытых хирургических операций (включая абдоминальную, гинекологическую, педиатрическую или торакальную хирургию) для быстрого рассечения/резекции тканей и создания анастомозов. Изделие работает за счет ручного механизма (например, рычага, скользящего регулирующего устройства), посредством которого разрезаются ткани (например, ткани толстой кишки) и одновременно накладывается один или несколько линейных рядов хирургических скоб на образовавшиеся концы, благодаря чему не нужно их временно пережимать. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в одноразовом загрузочном блоке, который может входить в состав изделия. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат сшивающе-режущий линейный - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части мм - не менее 73 не более 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина разреза - 78 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов скобочного шва - 6 рядов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выступ линии механического шва за линию разреза - 1,5 скобки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контроль параллельного сведения браншей - кулачковый механизм Перекидной рычаг прошивания Рукоять сведения браншей Автоматическая блокировка аппарата при использованной или отсутствующей кассете Запирающий рычаг На кассетной бранше имеются пазы для корректной установки кассеты Обе половины аппарата имеют опорные плечики Наличие рычага для выравнивания и замыкания половин аппарата. Рычаг прошивания перекидной На проксимальных половинах аппарата имеются индикаторы места установки рычага прошивания в деактивированном положении - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм регулирования высоты закрытия скобок с 3 вариантами высоты закрытия скобки - 1,5; 1,8; 2,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулятор скорости потока прецизионный Идентификатор: 149692303 - 32.50.13.190 - - - - - - Упаковка - 41341.30 - 41341.30

Прецизионный регулятор скорости инфузии встроенный в инфузионную систему Пункционный наконечник Вентиляционный канал с антибактериальным фильтром - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выделенный капельник с прозрачной верхней частью капельной камеры, объемом 20 капель - 1 мл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эластичная нижняя часть со встроенным гидрофильным непроницаемым для воздуха фильтром тонкой очистки - 15 мкм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенная в инфузионную систему дозирующая камера с круглым, плоским, вращающимся градуированным диском - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина см - не менее 150 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разъем для крепления к системе, скользящий зажим. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Градуировка от 0 до 250 мл/час Дополнительная маркировка на диске «max» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Не содержит ПВХ Соединения Люэр лок с обеих сторон - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в упаковке - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Катетер для плевральной полости Идентификатор: 149693657 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Пластичный безопасный материал, удобный для использования Для бесперебойного удаления жидкости из полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Для возможности визуализации положения трубки под рентгенконтролем после установки Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий Для облегчения постановки катетера Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в торакальной хирургии На проксимальном конце маркировка для идентификации размера катетера Стилет фиксируется на коннекторе при помощи винтового механизма - 32.50.13.110-00005221 - - - - - - Штука - 727.42 - 727.42

Стерильная трубка, разработанная для введения через межреберное пространство в плевральную полость с целью создания канала для удаления жидкости (плеврального выпота, крови, хилуса), воздуха (при пневмотораксе) или гноя (при эмпиеме) для обеспечения полного расширения легких, как правило, после хирургической операции или травмы грудной клетки. Как правило, применяется вместе с системой дренирования плевральной полости, которая использует низкое отрицательное давление через дренажный просвет. Изделие, часто называемое трубкой для грудной клетки, как правило, изготавливается из силикона; доступны изделия различных конструкций, форм и размеров; могут прилагаться одноразовые изделия, предназначенные для введения катетера, однако, пакеты/контейнеры для сбора жидкости не прилагаются. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал катетера Медицинский транспарентный нетоксичный поливинилхлорид - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкие, устойчивые к перегибам, изломам и слипанию стенки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер катетера - 16 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр катетера мм - не менее 5,3 не более 5,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера, мм - не менее 230 не более 240 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр катетера мм - не менее 3,5 не более 3,8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастная полоса Троакар нержавеющей стали Трехгранный режущий край - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер коннектора - 3/8 дюйма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Несмываемая маркировка глубины введения с ценой деления в 2 см. Конусообразный ребристый коннектор с упорными планками для подсоединения однобаночной дренажной системы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное. Одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149694953 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для плавной установки, разрезания тканей Для отсутствия изделия на рентгеновском изображении Для лапароскопических операций Для введения инструментов определенного диаметра Для проведения операции у определенных пациентов Для плавной установки, разрезания тканей, удобства использования Для удобства использования медицинского изделия Для создания пневмаперитонеума Для удобства использования медицинского изделия Для снижения риска травматизации пациента Для удобства использования медицинского изделия Для фиксации после установки Для удобства использования медицинского изделия - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 5794.25 - 5794.25

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, с ножом Состоит из рентгенопрозрачной канюли и обтуратора. Троакар лапароскопический, не предназначен для торакальных операций - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр, мм - Не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина, мм - Не более 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обтуратор: оснащен треугольным плоским стальным ножом с активной защитой и индикатором активации. Обтуратор имеет цветокодировку Канюля: имеет поворотный кран подачи газа с системой, препятствующей случайному его открытию Канюля прозрачная, состоит из гильзы троакара и клапанного блока Гильза троакара - полая трубка с краном инсуффляции, имеет круглую форму, с умеренно усеченным концом Клапанный блок представлен съемным адаптером-переходником с нажимно-отжимным механизмом фиксации в канюле с комбинированной двойной системой лепестковых мембран для инструментов диаметром от 5 до 12 мм и створчатой мембраной Наличие боковых атравматичных циркулярных насечек для фиксации канюли в брюшной стенке и отверстий в рукоятках канюли для подшивания канюли к коже Канюля имеет цветокодировку - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степлер кожный Идентификатор: 149680651 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ для закрытия операционных ран на коже при различных хирургических вмешательствах. облегчает наложение скобочного шва обеспечение безопасности использования Контроль корректного использования снижают трение и адгезию ткани и обеспечивающим легкость установки и последующей экстракции скобок Оптимальный размер для закрытия раны после абдоминального вмешательства Оптимальный размер для закрытия раны после абдоминального вмешательства Оптимальный размер для закрытия раны после абдоминального вмешательства Обеспечение санитарной безопасности - 32.50.13.190-00007226 - - - - - - Штука - 4190.96 - 4190.96

Стерильный ручной хирургический инструмент предназначен для наложения кожных скоб с целью сближения (аппроксимации) свободных краев кожи ран или разрезов. Инструмент, часто имеющий конструкцию пистолета, обычно заполняется скобами и предназначен для механической установки скоб с помощью усилия рук. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механический сшивающий аппарат пистолетного типа Вращающаяся головка возвратно-храповый механизм, вращающейся на 360 градусов вокруг продольной оси рабочей головной частью для наложения скобок в любом направлении индикатор правильной установки рабочей части на кожу прозрачная концевая часть для визуализации наличия скобок и шкалой их количества в кассете Заряжен 35 скобками из нержавеющей стали со специальным покрытием - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр проволоки - 0,58 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

ширина коронки скобки - 6,9 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

высота закрытой скобки - 3,9 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для использования у одного пациента. Не перезаряжается и не предназначен для повторной стерилизации. Поставляется заряженным, стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сетка хирургическая для использования не только в гинекологии, из синтетического полимера, нерассасывающаяся Идентификатор: 149688872 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Для обеспечения гладкости и прочности Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Обеспечивает оптимальную прочность имплантата Обеспечивает оптимальную прочность имплантата Обеспечивает оптимальную прочность имплантата Оптимальный размер для определенных хирургических манипуляций Для удобства работы хирурга Для предупреждения сморщивания обеспечивать эндопротезу нераспускаемость краев при разрезании, стабильность размеров и ограниченную растяжимость во всех направлениях Для легкой идентификации Для оптимального хранения Для корректного использования - 32.50.22.190-00005108 - - - - - - Штука - 6692.24 - 6692.24

Имплантируемый материал (например, плоский лист), изготавливаемый из нерассасывающегося синтетического полимера (полимеров) [например, полигликолевой кислоты (PGA), поликарбоната (PC), полигликолида или углеродных волокон], предназначенный для использования не только в гинекологии для восстановления/укрепления тканей, за исключением твердой ткани зубов [например, для укрепления перикарда, в пластической хирургии, для коррекции абдоминальной грыжи]. Могут прилагаться одноразовые изделия, необходимые для имплантации - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Имплантат для внутреннего протезирования Сетчатый эндопротез из биологически инертной нерассасывающейся поливинилиденфторидной мононити Монофиламентная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина мм - не менее 0,40 не более 0,62 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность г/м2 - не более 118 не менее 152 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разрывная нагрузка вдоль петельного столбика Н - не менее 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разрывная нагрузка вдоль петельного ряда Н - не менее 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разрывное удлинение % - не более 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер сетки - 30х30 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма - прямоугольная Структура плетения симметричная, гомогенная без выраженных утолщенных петельных столбико Гомогенная структура Двойная стерильная упаковка Жесткая внешняя вторичная упаковка Инструкция на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулятор скорости потока прецизионный Идентификатор: 149692946 - 32.50.13.190 - - - - - - Упаковка - 37888.20 - 37888.20

Прецизионный регулятор скорости инфузии встроенный в инфузионную систему Пункционный наконечник Вентиляционный канал с антибактериальным фильтром - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выделенный капельник с прозрачной верхней частью капельной камеры, объемом 20 капель - 1 мл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эластичная нижняя часть со встроенным гидрофильным непроницаемым для воздуха фильтром тонкой очистки - 15 мкм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенная в инфузионную систему дозирующая камера с круглым, плоским, вращающимся градуированным диском - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина см - не менее 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разъем для крепления к системе, скользящий зажим. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Градуировка от 0 до 250 мл/час Дополнительная маркировка на диске «max» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Не содержит ПВХ Соединения Люэр лок с обеих сторон - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в упаковке - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клипса для лигирования, из синтетического полимера, нерассасывающаяся Идентификатор: 149692947 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для надежного и корректоного использования имеющихся инструментов Для лигирования сосудов и тканей 3 - 10 мм в диаметре Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий, не изменяют изображение при МРТ Снижение риска расползания ткани при лигировании Снижение риска расползания ткани при лигировании Для надежного удержания клипс в браншах клипаппликатора Для предотвращения соскальзывания Оптимизация хранения и рационализация использования Оптимизация хранения и рационализация использования для удобства использования во время хирургических манипуляций - 32.50.13.190-00007477 - - - - - - Штука - 46893.60 - 46893.60

Стерильный неметаллический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда или узелка ткани для перманентной окклюзии. Как правило, изготавливается из пластиковых материалов (например, полиоксиметилена, широко известного как дерлин) и может представлять собой самофиксирующийся захват. Изделие может использоваться в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) операциях, но обычно не предназначается для окклюзии фаллопиевых труб. Благодаря неметаллическому дизайну данное изделие имеет определенные преимущества перед металлическими клипсами, поскольку позволяет использовать методы рентгеновской визуализации. Может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы лигирующие для хирургического клипсоаппликатора Hem-o-loK, имеющегося в клинике Размер – средне-большой (МL) Из нерассасывающегося биоинертного полимера, Изогнутая форма Пружинящая гибкая конструкция клипсы c замком, дистальный тип закрытия Выступы на наружней поверхности для фиксации в браншах инструмента размера МL Зубчатая нарезка на внутренней поверхности - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упакованы в стерильные картриджи, количество в упаковке шт - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая кодировка картриджа Самоклеящаяся поверхность картриджа для фиксации - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетер для плевральной полости Идентификатор: 149694122 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Пластичный безопасный материал, удобный для использования Для бесперебойного удаления жидкости из полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в дренировании торакальной полости Для возможности визуализации положения трубки под рентгенконтролем после установки Прочный и легкий материал, не перегибается и не деформируется при прикладывание усилий Для облегчения постановки катетера Характеристики обусловлены спецификой проведения планируемых процедур с возможностью применения в торакальной хирургии На проксимальном конце маркировка для идентификации размера катетера Стилет фиксируется на коннекторе при помощи винтового механизма - 32.50.13.110-00005221 - - - - - - Штука - 726.69 - 726.69

Стерильная трубка, разработанная для введения через межреберное пространство в плевральную полость с целью создания канала для удаления жидкости (плеврального выпота, крови, хилуса), воздуха (при пневмотораксе) или гноя (при эмпиеме) для обеспечения полного расширения легких, как правило, после хирургической операции или травмы грудной клетки. Как правило, применяется вместе с системой дренирования плевральной полости, которая использует низкое отрицательное давление через дренажный просвет. Изделие, часто называемое трубкой для грудной клетки, как правило, изготавливается из силикона; доступны изделия различных конструкций, форм и размеров; могут прилагаться одноразовые изделия, предназначенные для введения катетера, однако, пакеты/контейнеры для сбора жидкости не прилагаются. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал катетера Медицинский транспарентный нетоксичный поливинилхлорид - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкие, устойчивые к перегибам, изломам и слипанию стенки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер катетера - 20 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр катетера мм - не менее 6,5 не более 6,7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера, мм - не менее 380 не более 390 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр катетера мм - не менее 5,0 не более 5,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастная полоса Троакар нержавеющей стали Трехгранный режущий край - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер коннектора - 3/8 дюйма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Несмываемая маркировка глубины введения с ценой деления в 2 см. Конусообразный ребристый коннектор с упорными планками для подсоединения однобаночной дренажной системы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное. Одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149688386 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет стандартизации процедуры Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Невилирование движения руки хирурга Согласно назначению Согласно назначению Возможность корректно захватить ткань Минимальное латеральное смещение ткани Возможность работать в ограниенном пространстве Увеличение зоны компрессии и гемостаза Надежная герметизация Согласно операционной потребности Обеспечение безопасного рассечения ткани Согласно операционной потребности для эндоскопических вмешательств Оптимизация использования дополнительных расходных материалов Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Возможность артикулировать аппарат одной рукой Защита ткани Формирование скобок одинаковой высоты по всей длине шва Для обеспечения должной компрессии тканей Формирование скобок правильной в-образной формы по всей длине шва Качественное рассечение тканей без смещений Качественное рассечение тканей без смещений Безопасность использования Безопасность использования Обеспечение работы инструмента Исключение повторного использования Минимизация риска случайного повреждения ткани Возможность работать с различными типами тканей в ходе одного хирургического вмешательства Обеспечение безопасного извлечения аппарата Принудительная разблокировка аппарата в случаи его блокировки Удобство использования при прошивании разных типов ткани Защита от прошивания при неправильно вставленной или использованной кассете Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Возможность полностью использовать ресурс на время операции Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007434 - - - - - - Штука - 42331.73 - 42331.73

Количество возможных перезарядок аппарата, максимальное раз - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина линии разреза - 57 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм артикуляции пассивный Покрытие, защищающее узел артикуляции от попадания в него тканей Наличие механизма, гарантирующего параллельность положения браншей при прошивании (3 уровня стабилизации зазора), Материал цельнолитой верней бранши - сталь 400 по AISI Пазы на опорной бранше С-образное литое лезвие Материал с-образного лезвия Направляющая лезвия встроена в аппарат Система возврата ножа позволяет вернуть нож в каждый момент прошивания В упаковку с инструментом входит первичный литиевый аккумуляторный блок, который необходимо установить перед использованием Аккумуляторный блок рассчитан на 12 часов с момента первой инсталляции в аппарат. Блокирование артикуляции при сомкнутых браншах Возможность комплектования кассетами для тканей различной толщины (5 видов кассет), согласно Инструкции и рекомендациям Производителя Кнопка размыкания браншей Кнопка разблокировки аппарата Поставляется незаряженным Блокировка при неправильно вставленной или использованной кассете, отсутствии кассеты Предназначен для использования Поставляется стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоскопический сшивающе-режущий аппарат Изменяющийся угол рабочей части Электрический Индикация блокировки аппарата, блок управления артикуляцией и ротацией ствола, функция принудительного возврата лезвия в исходное положение и принудительного раскрытия браншей Аппарат имеет две рукоятки: упорную рукоятку и рукоятку закрытия браншей На одной из браншей - сантиметровая шкала, маркировка дистального/проксимального краев прошивания Укрепленный закрытый канал продвижения ножа в кассетной бранше - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ротация ствола - 360 градуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество фиксированных положений артикуляции шт - не менее 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество тройных рядов скобочного шва (в шахматном порядке) - 2 рядов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Линия скобочного шва длиной - 60 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в групповой упаковке шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ствола, мм - не менее 340 не более 350 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр совместимого троакара, мм - 12 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Артикуляция рабочей части, ° (градус) - не менее 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество рядов скобочного шва - 6 рядов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипса для лигирования, металлическая Идентификатор: 149649905 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Для лигирования сосудов, согласно КТРУ Снижение риска расползания ткани при лигировании Снижение риска расползания ткани при лигировании Согласно назначению Согласно назначению Обеспечивают стабильную фиксацию на анатомических структурах для надежного удержания клипс в браншах клипаппликатора Возможность пациенту проходить диагностику без рисков Оптимизация хранения и рационализация использования Оптимизация хранения и рационализация использования Обеспечение безопасности использования и оптимизация средств ЛПУ - 32.50.13.190-00006937 - - - - - - Штука - 1033.60 - 1033.60

Длина клипсы - 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между ножками клипсы (открытие) - 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Апертура открытой клипсы - 8 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество клипс в кассете кассет в упаковке шт - не менее 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

МРТ-совместимость - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насечеки на внешней стороне клипс, конкордантных насечкам на внутренней поверхности браншей клипаппликаторов соответствующего размера - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество клипс в кассете шт - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный металлический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда, лимфатического сосуда или другого трубчатого органа или пучка ткани для создания постоянной окклюзии. Изделие может использоваться для лигирования в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) хирургических операциях; может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клипсы стерильные титановые "большие" - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

V-образная форма - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный тип закрытия - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с клиппапликатором LIGACLIP, имеется в наличии, согласно Инструкции производителя - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина закрытой клипсы - 12 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие продольных и поперечных бороздок на внутренней поверхности клипс - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулятор скорости потока прецизионный Идентификатор: 149691957 - 32.50.13.190 - - - - - - Упаковка - 36484.93 - 36484.93

Прецизионный регулятор скорости инфузии встроенный в инфузионную систему Пункционный наконечник Вентиляционный канал с антибактериальным фильтром - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выделенный капельник с прозрачной верхней частью капельной камеры, объемом 20 капель - 1 мл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эластичная нижняя часть со встроенным гидрофильным непроницаемым для воздуха фильтром тонкой очистки - 15 мкм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенная в инфузионную систему дозирующая камера с круглым, плоским, вращающимся градуированным диском - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина см - не менее 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разъем для крепления к системе, скользящий зажим. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Градуировка от 0 до 250 мл/час Дополнительная маркировка на диске «max» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединения Люэр лок с обеих сторон - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в упаковке - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степлер линейный ручной режущий для открытых операций, одноразового использования Идентификатор: 149650857 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет объединения двух действий Согласно области применения: торакальная хирургия, колопроктология, абдоминальная хирургия. Согласно потребности Увеличение зоны компрессии и гемостаза Обеспечение герметичности скобочного шва обеспечивает упор в проксимальной части аппарата. для обеспечения возможности прошивания аппаратом с обеих сторон Возможность обеспечить адекватную компрессию ткани Обеспечение безопасности использования: предотвращения рассечения без прошивания Возможность обеспечить адекватную компрессию ткани Корректная установка кассеты для надежного удерживания аппарата при прошивании Обеспечение корректного использования для обеспечения возможности прошивания аппаратом с обеих сторон минимизация риска ошибки Обеспечение работы с нормальными, утолщенными и толстыми тканями – физиологические особенности пациента. Минимизация ошибки выбора Минимизация ошибки выбора Препятствует выскальзыванию тканей из браншей при прошивании. Для корректного размещения тканей надежное удерживание аппарата при прошивании. Корректное формирование скоб при прошивании Для формирования равномерной компрессии тканей между ножками закрытых скобок препятствующий выскальзыванию тканей из браншей при прошивании для точной репозиции на ткани, равномерной ее компрессии и предотвращения ее сборивания Санитарная безопасность использования. Безопасность транспортировки Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Возможность полностью использовать ресурс на время операции Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007437 - - - - - - Штука - 18541.30 - 18541.30

Стерильный ручной хирургический инструмент, предназначенный для использования во время открытых хирургических операций (включая абдоминальную, гинекологическую, педиатрическую или торакальную хирургию) для быстрого рассечения/резекции тканей и создания анастомозов. Изделие работает за счет ручного механизма (например, рычага, скользящего регулирующего устройства), посредством которого разрезаются ткани (например, ткани толстой кишки) и одновременно накладывается один или несколько линейных рядов хирургических скоб на образовавшиеся концы, благодаря чему не нужно их временно пережимать. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в одноразовом загрузочном блоке, который может входить в состав изделия. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат сшивающе-режущий линейный - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части мм - не менее 55 не более 57 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина разреза мм - не более 58 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество рядов скобочного шва рядов - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выступ линии механического шва за линию разреза - 1,5 скобки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Контроль параллельного сведения браншей - кулачковый механизм - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Перекидной рычаг прошивания; Рукоять сведения браншей; Автоматическая блокировка аппарата при использованной или отсутствующей кассете; Запирающий рычаг; На кассетной бранше имеются пазы для корректной установки кассеты; Обе половины аппарата имеют опорные плечики ; Наличие рычага для выравнивания и замыкания половин аппарата. ; Рычаг прошивания перекидной; На проксимальных половинах аппарата имеются индикаторы места установки рычага прошивания в деактивированном положении - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм регулирования высоты закрытия скобок с 3 вариантами высоты закрытия скобки - 1,5; 1,8; 2,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка, соответствующая каждому варианту высоты закрытия скобок Метрическая шкала на одной из браншей с шагом деления 5 мм Рычаг для выравнивания и замыкания половин аппарата индикаторы дистального края разреза и проксимального края Противоскользящее покрытие на обеих половинах аппарата и рычаге прошивания на обеих половинах аппарата и рычаге прошивания На опорной бранше имеются лунки для формирования закрытых скобок, конкордантные скобкам в сменной кассете по количеству и расположению Форма каждой лунки должна обеспечивать трехмерную форму закрытия скобок На дистальном конце опорной бранши расположен выступ для формирования зазора между браншами, соответствующего необходимой высоте закрытия скобок Промежуточное положение закрытия браншей фиксирующееся Не подлежит повторной стерилизации Поставляется незараженным Предназначен для использования у одного пациента Поставляется стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество возможных перезарядок аппарата, максимальное раз - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество штук в групповой упаковке шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сетка хирургическая для использования не только в гинекологии, из синтетического полимера, нерассасывающаяся Идентификатор: 149680340 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Для обеспечения гладкости и прочности Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Обеспечивает оптимальную визуализацию при лапароскопических вмешательства Оптимальный размер для определенных хирургических манипуляций Для удобства работы хирурга Для предупреждения сморщивания Обеспечивает сетку одинаковой прочностью во всех направлениях Для легкой идентификации Для оптимального хранения - 32.50.22.190-00005108 - - - - - - Штука - 4325.29 - 4325.29

Имплантируемый материал (например, плоский лист), изготавливаемый из нерассасывающегося синтетического полимера (полимеров) [например, полигликолевой кислоты (PGA), поликарбоната (PC), полигликолида или углеродных волокон], предназначенный для использования не только в гинекологии для восстановления/укрепления тканей, за исключением твердой ткани зубов [например, для укрепления перикарда, в пластической хирургии, для коррекции абдоминальной грыжи]. Могут прилагаться одноразовые изделия, необходимые для имплантации - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Имплантат для внутреннего протезирования Хирургическая средняя полипропиленовая сетка (умеренно легкая). Монофиламентная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес г/м2 - не более 46 не менее 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Макропористая. Размер пор мм - не менее 2,0 не более 2,4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер сетки - 15х10 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма - прямоугольная Структура плетения симметричная, гомогенная без выраженных утолщенных петельных столбико Гомогенная структура Прзрачная мягкая первичная упаковка в виде двойного блистера Жесткая внешняя вторичная упаковка Инструкция на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сетка хирургическая для использования не только в гинекологии, полимерно-композитная Идентификатор: 149655047 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Позволяет легко позиционировать сетку внутри организма, обеспечивает легкость манипуляций Предотвращает расслоение сетки Для защиты органов от контакта с краем сетки Оптимальный размер для определенных хирургических манипуляций Для удобства работы хирурга Для легкой идентификации Для оптимального хранения - 32.50.22.190-00005120 - - - - - - Штука - 39305.32 - 39305.32

Частично рассасывающийся имплантируемый материал (например, плоский лист), изготавливаемый из двух или более полимеров, которые включают в себя рассасывающийся полимер [например, полигликолевую кислоту (ПГА)] и нерассасывающийся полимер [например, полиэтилен (ПЭ)], предназначенный для использования не только в гинекологии для восстановления/укрепления тканей, за исключением твердой ткани зубов [например, для укрепления перикарда, в пластической хирургии, для коррекции абдоминальной грыжи]. Изделие может также кратковременно использоваться в качестве каркаса для регенерации ткани. Могут прилагаться одноразовые изделия, необходимые для имплантации - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Имплантат для внутреннего протезирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Круглая двухслойная противоспаечная хирургическая сетка для лапароскопического лечения вентральных грыж - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит с одной стороны из сплошной коллагеновой неадгезионной гидрофильной рассасывающейся пленки и объемной полиэфирной сетки с другой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Компоненты прочно связаны между собой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пленка выступает на 5 мм за края сетки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр сетки см - не менее 20 не более 21 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма - круглая Прзрачная мягкая первичная упаковка в виде двойного блистера Жесткая внешняя вторичная упаковка Инструкция на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149655048 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет стандартизации процедуры Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Невилирование движения руки хирурга Согласно назначению Согласно назначению Возможность корректно захватить ткань Минимальное латеральное смещение ткани Возможность работать в ограниенном пространстве Увеличение зоны компрессии и гемостаза Надежная герметизация Согласно операционной потребности Обеспечение безопасного рассечения ткани Согласно операционной потребности для эндоскопических вмешательств Оптимизация использования дополнительных расходных материалов Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Возможность артикулировать аппарат одной рукой Защита ткани Формирование скобок одинаковой высоты по всей длине шва Для обеспечения должной компрессии тканей Формирование скобок правильной в-образной формы по всей длине шва Качественное рассечение тканей без смещений Качественное рассечение тканей без смещений Безопасность использования Безопасность использования Обеспечение работы инструмента Исключение повторного использования Минимизация риска случайного повреждения ткани Возможность работать с различными типами тканей в ходе одного хирургического вмешательства Обеспечение безопасного извлечения аппарата Принудительная разблокировка аппарата в случаи его блокировки Удобство использования при прошивании разных типов ткани Защита от прошивания при неправильно вставленной или использованной кассете Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Возможность полностью использовать ресурс на время операции Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007434 - - - - - - Штука - 42275.47 - 42275.47

Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоскопический шивающе-режущий аппарат Изменяющийся угол рабочей части Электрический Индикация блокировки аппарата, блок управления артикуляцией и ротацией ствола, функция принудительного возврата лезвия в исходное положение и принудительного раскрытия браншей Аппарат имеет две рукоятки: упорную рукоятку и рукоятку закрытия браншей На одной из браншей - сантиметровая шкала, маркировка дистального/проксимального краев прошивания Укрепленный закрытый канал продвижения ножа в кассетной бранше - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ротация ствола - 360 градуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов скобочного шва - 6 рядов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество тройных рядов скобочного шва (в шахматном порядке) - 2 рядов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Линия скобочного шва длиной - 60 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина линии разреза - 57 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ствола, мм - не менее 440 не более 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр совместимого троакара, мм - 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Артикуляция рабочей части, ° (градус) - не менее 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений артикуляции шт - не менее 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Механизм артикуляции пассивный Покрытие, защищающее узел артикуляции от попадания в него тканей Наличие механизма, гарантирующего параллельность положения браншей при прошивании (3 уровня стабилизации зазора), Материал цельнолитой верней бранши - сталь 400 по AISI Пазы на опорной бранше С-образное литое лезвие Материал с-образного лезвия Направляющая лезвия встроена в аппарат Система возврата ножа позволяет вернуть нож в каждый момент прошивания В упаковку с инструментом входит первичный литиевый аккумуляторный блок, который необходимо установить перед использованием Аккумуляторный блок рассчитан на 12 часов с момента первой инсталляции в аппарат. Блокирование артикуляции при сомкнутых браншах Возможность комплектования кассетами для тканей различной толщины (5 видов кассет), согласно Инструкции и рекомендациям Производителя Кнопка размыкания браншей Кнопка разблокировки аппарата Поставляется незаряженным Блокировка при неправильно вставленной или использованной кассете, отсутствии кассеты Предназначен для использования Поставляется стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество возможных перезарядок аппарата, максимальное раз - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество штук в групповой упаковке - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149421552 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет стандартизации процедуры Согласно назначению Нож и упорная бранша вынесены в кассету Для удобства работы хирурга Обеспечение бузопасного прошивания Согласно операционной потребности для эндоскопических вмешательств Для лучшего визуального контроля Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Возможность артикулировать аппарат одной рукой Возможность артикулировать аппарат одной рукой Для удобной и безопасной работы в труднодоступных областях Препятствуюет скольжению рук хирурга. безопасность проведения диагностических мероприятий для пациента Возможность выбора длины прошивания согласно типу тканей и специфике операции Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Оптимизация хранения Снижение риска ошибки использования Снижение риска ошибки использования Безопасность использования - 32.50.13.190-00007434 - - - - - - Штука - 21942.32 - 21942.32

Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Накладывают два двойных ряда металлических скобок, расположенных в шахматном порядке, и одновременно рассекают ткань между парными рядами - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоскопический сшивающе-режущий аппарат - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат без ножа и без упорной бранши - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Единый рычаг для сведения и прошивания. Кольцевая ручка, предназначена как для закрытия аппарата, так и для прошивания и рассечения тканей. - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка предохранителя с ручной активацией прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока - 16 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изгиб кассеты в двух направлениях. - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Артикуляция рабочей части, ° (градус) - не менее 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений артикуляции шт - не менее 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Механизмы артикуляции размещены на рукоятке аппарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизмы ротации размещены на рукоятке аппарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол ротации штока - 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прорезиненное покрытие ручек аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

МРТ-Совместимость скоб - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прошивания - 30, 45, 60 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для использования у одного пациента - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в упаковке (коробке) - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркировка конца линии разреза - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка дистального и проксимального края скобочного шва (прошивания) - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество допустимых прошиваний шт - не менее 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сетка хирургическая для использования не только в гинекологии, из синтетического полимера, нерассасывающаяся Идентификатор: 149421553 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Для обеспечения гладкости и прочности Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Обеспечивает оптимальную прочность имплантата Обеспечивает оптимальную прочность имплантата Обеспечивает оптимальную прочность имплантата Оптимальный размер для определенных хирургических манипуляций Для удобства работы хирурга Для предупреждения сморщивания обеспечивать эндопротезу нераспускаемость краев при разрезании, стабильность размеров и ограниченную растяжимость во всех направлениях Для легкой идентификации Для оптимального хранения Для корректного использования - 32.50.22.190-00005108 - - - - - - Штука - 6438.31 - 6438.31

Имплантируемый материал (например, плоский лист), изготавливаемый из нерассасывающегося синтетического полимера (полимеров) [например, полигликолевой кислоты (PGA), поликарбоната (PC), полигликолида или углеродных волокон], предназначенный для использования не только в гинекологии для восстановления/укрепления тканей, за исключением твердой ткани зубов [например, для укрепления перикарда, в пластической хирургии, для коррекции абдоминальной грыжи]. Могут прилагаться одноразовые изделия, необходимые для имплантации - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Имплантат для внутреннего протезирования; Сетчатый эндопротез из биологически инертной нерассасывающейся полипропиленовой нити; Монофиламентная; Форма - прямоугольная; Структура плетения симметричная, гомогенная без выраженных утолщенных петельных столбиков; Гомогенная структура; Двойная стерильная упаковка; Жесткая внешняя вторичная упаковка; Инструкция на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина мм - не менее 0,28 не более 0,42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность г/м2 - не более 20 не менее 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разрывная нагрузка вдоль петельного столбика Н - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разрывная нагрузка вдоль петельного ряда Н - не менее 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Разрывное удлинение % - не более 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер сетки см - 30х30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сетка хирургическая универсальная, полимерная Идентификатор: 149421554 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Обеспечивает противоспаечный эффект Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Согласно КТРУ Обеспечивает постянную поддержку после проведения пластики Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Макропористая структура обеспечиваетэндопротезубыстроепрорастания тканей. Обеспечивает оптимальную прочность имплантата размер, необходимый для закрытия дефектов Для легкой идентификации Для оптимального хранения Для корректного использования - 32.50.22.160-00000001 - - - - - - Штука - 31282.44 - 31282.44

Нерассасывающийся стерильный, плоский или трехмерный плетеный/тканый материал, изготавливаемый из синтетического полимера и предназначенный для коррекции множества дефектов ткани на различных участках тела (например, в области груди, сердца, брюшной полости), включая применение вне брюшной полости (например, в кардиологии, пластической хирургии, пластике молочной железы. Изделие может также использоваться в качестве каркаса для регенерации ткани. Могут прилагаться одноразовые изделия для имплантации. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сетчатый эндопротез/имплантат нерассасывающийся с антиадгезивными свойствами; Предназначен для интраперитонеальной протезирующей пластики; Биологически инертный из нитей на основе полиэстера (полиэфира), с нерассасывающимся или рассасывающимся покрытием; Эндопротез в течение длительного периода не резорбируется, не теряет прочность и эластичность под действием тканевых жидкостей; Структура эндопротеза обеспечивает нераспускаемость краев при разрезании, стабильность размеров и ограниченную растяжимость во всех направлениях; Двойная стерильная упаковка; Жесткая внешняя вторичная упаковка; Инструкция на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина мм - не менее 0,25 не более 0,40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Площадь пор мм2 - не менее 2,7 не более 7,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер протеза - 20х20 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сетка хирургическая универсальная, полимерная Идентификатор: 149422052 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Обеспечивает противоспаечный эффект Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Согласно КТРУ Обеспечивает постянную поддержку после проведения пластики Характеристика обусловлена особенностями необходимых хирургических манипуляций Макропористая структура обеспечиваетэндопротезубыстроепрорастания тканей. Обеспечивает оптимальную прочность имплантата размер, необходимый для закрытия дефектов Для легкой идентификации Для оптимального хранения Для корректного использования - 32.50.22.160-00000001 - - - - - - Штука - 29318.52 - 29318.52

Сетчатый эндопротез/имплантат нерассасывающийся с антиадгезивными свойствами; Предназначен для интраперитонеальной протезирующей пластики; Биологически инертный из нитей на основе полиэстера (полиэфира), с нерассасывающимся или рассасывающимся покрытием; Эндопротез в течение длительного периода не резорбируется, не теряет прочность и эластичность под действием тканевых жидкостей; Структура эндопротеза обеспечивает нераспускаемость краев при разрезании, стабильность размеров и ограниченную растяжимость во всех направлениях; Двойная стерильная упаковка; Жесткая внешняя вторичная упаковка; Инструкция на русском языке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер протеза - 20х15 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нерассасывающийся стерильный, плоский или трехмерный плетеный/тканый материал, изготавливаемый из синтетического полимера и предназначенный для коррекции множества дефектов ткани на различных участках тела (например, в области груди, сердца, брюшной полости), включая применение вне брюшной полости (например, в кардиологии, пластической хирургии, пластике молочной железы. Изделие может также использоваться в качестве каркаса для регенерации ткани. Могут прилагаться одноразовые изделия для имплантации. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина мм - не менее 0,25 не более 0,40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Площадь пор мм2 - не менее 2,7 не более 7,6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149192825 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет стандартизации процедуры Увеличение зоны компрессии и гемостаза Надежная герметизация Согласно операционной потребности Согласно операционной потребности для эндоскопических вмешательств Оптимизация использования дополнительных расходных материалов Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Возможность артикулировать аппарат одной рукой Формирование скобок одинаковой высоты по всей длине шва Формирование скобок одинаковой высоты по всей длине шва Формирование скобок правильной в-образной формы по всей длине шва Качественное рассечение тканей без смещений Возможность репозиционировать аппарат перед прошиванием Прошивание после позиционирования аппарата Снижение усилий при прошивании Обеспечение безопасного извлечения аппарата Принудительная разблокировка аппарата в случаи его блокировки Удобство использования при прошивании разных типов ткани Защита от прошивания при неправильно вставленной или использованной кассете Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Оптимизация хранения Понятное и безопасное использование Возможность использовать одной рукой Снижение риска ошибки использования Безопасность использования Возможность использования одной рукой - 32.50.13.190-00007434 - - - - - - Штука - 34301.49 - 34301.49

Цифровая индикация положения лезвия в 3-х позициях, индикация блокировки аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На одной из браншей - индикатор положения лезвия, сантиметровая шкала, маркировка дистального/проксимального краев прошивания и дистального края разреза. - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество допустимых прошиваний шт - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цикл прошивания: полное прошивание кассеты за 3-кратное нажатие рукоятки для прошивания, и возврат лезвия 4-м нажатием рукоятки для прошивания. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сшивающе-режущий аппарат Эндоскопический - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов скобочного шва рядов - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кол-во тройных рядов скобочного шва рядов - не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длинна рабочей части - 60 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ствола, мм 340 - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр совместимого троакара, мм 12 - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Артикуляция рабочей части, ° (градус) - не менее 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений артикуляции шт - не менее 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Механизм артикуляции пассивный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3-х ступенчатый контроль зазора между браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал цельнолитой верней бранши Сталь 400 по AISI - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пазы на опорной бранше - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С-образное литое лезвие - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг сведения браншей - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4-х ступенчатый алгоритм прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка размыкания браншей - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка разблокировки аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется незаряженным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Блокировка при неправильно вставленной или использованной кассете - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для использования у одного пациента - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в упаковке (коробке) шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степлер линейный ручной режущий эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149191398 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Экономия времени и обеспечение безопасности за счет стандартизации процедуры Увеличение зоны компрессии и гемостаза Надежная герметизация Согласно операционной потребности Согласно операционной потребности для эндоскопических вмешательств Для введения инструментов определенного диаметра Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Обеспечение дополнительных манипуляций в ограниченном операционном поле Возможность артикулировать аппарат одной рукой Формирование скобок одинаковой высоты по всей длине шва Формирование скобок одинаковой высоты по всей длине шва Формирование скобок правильной в-образной формы по всей длине шва Качественное рассечение тканей без смещений Возможность репозиционировать аппарат перед прошиванием Прошивание после позиционирования аппарата Снижение усилий при прошивании Обеспечение безопасного извлечения аппарата Принудительная разблокировка аппарата в случаи его блокировки Удобство использования при прошивании разных типов ткани Защита от прошивания при неправильно вставленной или использованной кассете Санитарная безопасность использования. Санитарная безопасность использования. Безопасность использования Возможность использования одной рукой Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007434 - - - - - - Штука - 34312.90 - 34312.90

Стерильный ручной хирургический инструмент, применяемый во время абдоминальной, гинекологической, педиатрической, торакальной эндоскопической операции для быстрого перерезания/иссечения тканей и создания анастомоза; инструмент может быть использован во время открытого оперативного вмешательства. Изделие работает посредством ручного механизма (например, спусковой механизм), с помощью которого он режет ткани (например, толстой кишки) и одновременно накладывает один или несколько линейных рядов хирургических скоб для временного скрепления полученных краев. Скобы и режущее лезвие могут быть размещены в загрузочном устройстве одноразового использования, которое может прилагаться. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эндоскопический сшивающе-режущий аппарат - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов скобочного шва рядов - не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кол-во тройных рядов скобочного шва рядов - не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длинна рабочей части, мм - 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ствола, мм - не менее 330 не более 340 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр совместимого троакара, мм - не более 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Артикуляция рабочей части, ° (градус) - не менее 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений артикуляции шт - не менее 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Механизм артикуляции пассивный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3-х ступенчатый контроль зазора между браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал цельнолитой верней бранши Сталь 400 по AISI - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пазы на опорной бранше - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С-образное литое лезвие - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг сведения браншей - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4-х ступенчатый алгоритм прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка размыкания браншей - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка разблокировки аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется незаряженным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Блокировка при неправильно вставленной или использованной кассете - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для использования у одного пациента - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество допустимых прошиваний шт - не менее 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цикл прошивания: полное прошивание кассеты за 3-кратное нажатие рукоятки для прошивания, и возврат лезвия 4-м нажатием рукоятки для прошивания. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в упаковке (коробке) шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар эндоскопический, одноразового использования Идентификатор: 149187984 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно назначению Для введения инструментов определенного диаметра Согласно назначению Согласно назначению при срабатывании лезвие полностью втягивается внутрь защитного футляра и блокируется, исключая повреждения окружающих тканей. Безопасность пациента Согласно назначению Безопасность пациента для облегчения ввода и извлечения инструментов из троакара для надежной фиксации в стенке брюшной полости без дополнительного прошивания. Обеспечение безопасности использования Обеспечение безопасности использования - 32.50.13.190-00007604 - - - - - - Штука - 6935.08 - 6935.08

Стерильное изделие для формирования отверстия, через которое вводится эндоскоп и сопутствующие инструменты во время минимально инвазивной операции, особенно при абдоминальных, гинекологических, урологических и торакальных процедурах. Изделие, как правило, разработано как интегрированный комплекс, с рукояткой или без нее. Изделие имеет самоуплотняющийся порт для минимизации утечки газа во время введения/удаления инструмента и запорный клапан для нагнетания газа. Некоторые модификации могут иметь прозрачную оптическую насадку, обеспечивающую видимость отдельных слоев ткани во время введения. Это изделие одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар пластиковый, стерильный, тупоконечный, с плоским атравматичным лезвием - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр мм - не более 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина канюли - 100 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Составность: рентгенопрозрачная канюля и обтуратор - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обтуратор с плоским встроенным лезвием, имеющим фиксированный защитный механизм - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм активации лезвия - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Канюля низкопрофильная, прозрачная. - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Приемник канюли конусообразный, содержит интегрированную комбинированную двойную систему мембран и кран инсуффляции с механизмом, препятствующим случайному его открытию - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность канюли конусообразная, вогнутая, имеет специальное покрытие на основе силикона - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

боковые атравматичные циркулярные насечки - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар предназначен для использования у одного пациента. Не предназначен для повторной стерилизации. - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степлер циркулярный внутрипросветный, одноразового использования Идентификатор: 149186719 Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: Согласно КТРУ и назначению Для возможности доступа для оказания противодавления при закрытии скобок Извлечение резецированной ткани одновременно с извлечением аппарата, что снижает риск контаминирования пациента. Адаптация к любой клинической ситуации интраоперационно Обеспечение безопасности пациента; наложении прогнозируемого анастамоза Адаптация к любой клинической ситуации интраоперационно. Снижение риска некорректного использования Адаптация к любой клинической ситуации интраоперационно. Снижение риска некорректного использования Обеспечениебезопасности использования Соответствует среднему размеру В соответствии с операционной потребностью В соответствии с операционной потребностью Обеспечение контроля использования инструмента Для предотвращения избыточного сдавливания ткани при полном закрытии аппарата Способствующее более надежному удерживанию аппарата Достаточно для надежного анастамоза Согласно хирургической потребности Согласно хирургической потребности Согласно хирургической потребности Для снижения пластичности и предотвращения обратного разгибания скобок. Обеспечение санитарной безопасности пациента Оптимизация хранения - 32.50.13.190-00007432 - - - - - - Штука - 38369.66 - 38369.66

Стерильный переносной ручной хирургический инструмент, предназначенный для использования во время открытых или лапароскопических хирургических процедур на пищеварительном тракте для создания анастомозов (например, конец-в-конец, конец-в-бок или бок-в-бок) через внутрипросветные (внутри просвета) резекции. Изделие разработано для соединения двух частей просвета (например, толстой кишки) с помощью одного или нескольких круговых рядов скоб и последующего срезания ткани внутри линии скоб для создания нового канала. Это изделие функционирует за счет ручного рычажного механизма; могут быть доступны изделия различных размеров, соответствующих диаметрам конкретных просветов. Это изделие для одноразового использования - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Циркулярный изогнутый сшивающе-режущий аппарат типоразмера 29 мм с регулируемой высотой закрытия скобок, с ножом для формирования анастомоза по типу ""конец в конец"", ""конец в бок"" путем резекции ткани и наложения кругового двухрядного скобочного шва в шахматном порядке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемная низкопрофильная плоская головка со стволом, оснащенная пружинным запором, выемкой для затягивания кисетного шва и прорезаемой прокладкой - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Головка аппарата с выемками для скобок цельнолитая - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие глубокого отсека для резецированной ткани, интегрированного в рабочую часть троакара с маркировкой его полного выведения, шкалы компрессии ткани, поворотной рукоятки регулировки зазора, одной рукоятки прошивания и предохранителя преждевременной активации аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В полностью выдвинутом состоянии троакар по отношению к отсеку для скобок расположен строго под прямым углом - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шкала компрессии хорошо визуализирована и имеет маркированный диапазон корректного сведения браншей с маркерными полосками зазора, соответствующими высоте закрытия скобок на 1,0 мм, 1,5 мм, 2,0 мм и 2,5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В аппарат встроен перемещающийся при вращении поворотной рукоятки индикатор зазора между браншами - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат комплектуется дополнительным пластиковым троакаром для съемной головки и атравматичным чехлом для троакара - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части - 29 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр встроенного лезвия мм - не менее 20,3 не более 20,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина изогнутого ствола см - не менее 17 не более 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие механизма быстрого открытия и закрытия аппарата, с зоной безопасности, звукового и тактильного контроля прошивания - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие калиброванного неизменяемого зазора при полном закрытии аппарата - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоять аппарата и рычаг прошивания имеют прорезиненное противоскользящее покрытие - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат заряжен 24 скобками, расположенными по кругу в 2 ряда в шахматном порядке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина коронки скобки - 4 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота открытой скобки - 5,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота закрытой скобки регулируемая (диапозон) мм - от 1,0 до 2,5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал скобок – МРТ-совместимый титановый сплав с содержанием ванадия и алюминия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, предназначен для использования у одного пациента, не подлежит перезарядке и повторной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество штук в групповой упаковке шт - не менее 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки

Размер обеспечения заявки

14355.13 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии

Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде одного из способов: А) Путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, который Правительство Российской Федерации утвердило в распоряжении от 13 июля 2018 г. N 1451-р. Требования к таким банкам, к договору специального счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве специального счета установлены постановлением Правительства Российской Федерации от 30 мая 2018 г. N 626. Б) Путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г. и дополнительным требованиям, утвержденным постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 №1005. Независимая гарантия, информация о ней и документы, предусмотренные ч. 9 ст. 45 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г., должны быть включены в реестр независимых гарантий, размещенный в ЕИС. Независимая гарантия должна быть составлена по утвержденной постановлением Правительства РФ от 8 ноября 2013 г. N 1005 типовой форме. Независимая гарантия не должна содержать условие о прекращении обязательств гаранта перед бенефициаром в случае возврата гаранту выданной им гарантии. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Валютой обеспечения заявки является российский рубль. В случаях, предусмотренных Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 N 579, обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки путем внесения денежных средств на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Реквизиты счета заказчика указаны в разделе «Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику» настоящего извещения в ЕИС.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

"Номер расчётного счёта"03214643000000017200

"Номер лицевого счёта"20726Х06910

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"014030106

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя

7707778246

КПП получателя

770701001

КБК доходов

Информация отсутствует

ОКТМО

45382000

Номер единого казначейского счета

40102810045370000002

Номер казначейского счета

03100643000000019500

БИК ТОФК

024501901

Получатель

МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ОПЕРАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА (МИНЗДРАВ РОССИИ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта

Размер обеспечения исполнения контракта

5.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению

Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г. и дополнительным требованиям, утвержденным постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 №1005 или внесением денежных средств на счет заказчика. Реквизиты счета заказчика указаны в разделе «Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику» настоящего извещения в ЕИС. КБК 00000000000000000510, УИН 0. В назначении платежа указать: «Обеспечение исполнения контракта по извещению №____». Независимая гарантия, информация о ней и документы, предусмотренные ч. 9 ст. 45 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г., должны быть включены в реестр независимых гарантий, размещенный в ЕИС. Независимая гарантия должна быть составлена по утвержденной постановлением Правительства РФ от 8 ноября 2013 г. N 1005 типовой форме. Независимая гарантия не должна содержать условие о прекращении обязательств гаранта перед бенефициаром в случае возврата гаранту выданной им гарантии. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г. участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г. Если участник закупки, с которым заключается контракт, предложил цену контракта, которая на 25 и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, контракт заключается только после предоставления таким участником обеспечения исполнения контракта с учетом требований статьи 37 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г. Валютой обеспечения исполнения контракта является российский рубль.

Платежные реквизиты

"Номер расчётного счёта"03214643000000017200

"Номер лицевого счёта"20726Х06910

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"014030106

"Наименование кредитной организации" Информация отсутствует

"Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги

Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара

Требования к гарантии производителя товара

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги

1. для товаров со сроком годности, установленным производителем равным одному году или менее, срок годности на момент поставки должен быть не менее 2 месяцев от срока годности, установленного производителем; 2. для товаров со сроком годности, установленным производителем более 1 года, срок годности на момент поставки должен быть не менее 6 месяцев от срока годности, установленного производителем. 3. В исключительных случаях, при наличии объективных причин срок годности может быть изменен по согласованию сторон.

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется

Дополнительная информация

Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов

Обоснование начальной (максимальной) цены контракта

1 Приложение №1_Обоснование НМЦК

Проект контракта

1 Приложение №3_Проект контракта_мед.изделия_аптека

Описание объекта закупки

1 Приложение № 2 Техническое задание

Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке

1 Приложение №4_Требования к содержанию заявки, инструкция по заполнению_котировка

Дополнительная информация и документы

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru