Тендер (аукцион в электронной форме) 44-40290428 от 2024-03-18

Поставка расходного материала для операционного блока

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Региональный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.1

Общая информация

Номер извещения: 0372200275024000217

Наименование объекта закупки: Поставка расходного материала для операционного блока (лот 22) для нужд СПб ГБУЗ Клиническая больница Святителя Луки в 2024 году

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ:

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТИТЕЛЯ ЛУКИ

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТИТЕЛЯ ЛУКИ

Почтовый адрес: 194044, Санкт-Петербург, Город Санкт-Петербург город федерального значения, УЛ ЧУГУННАЯ, ДОМ 46/ЛИТЕР А, 40330000

Место нахождения: 194044, Санкт-Петербург, УЛ. ЧУГУННАЯ, Д. 46/ЛИТЕР А, 40330000

Ответственное должностное лицо: Вершинина Е. В.

Адрес электронной почты: vershinina@lucaclinic.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5761108

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 26.03.2024 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 26.03.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 28.03.2024

Условия контракта

Максимальное значение цены контракта: 1133812.00 Российский рубль

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Дата окончания исполнения контракта: 31.12.2024

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

1133812.00 - 1133812.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

1133812.00 - 1133812.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5

244 - 1133812 - 0 - 0 - 0

Итого - 1133812.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов: Сумма контракта (в валюте контракта)

Идентификационный код закупки: 242780410487778040100100041100000244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: 194044, г. Санкт-Петербург, ул. Чугунная, д. 46, лит. А

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.

Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000313 - - - - - - Штука - 8240.00 - 8240.00

Период рассасывания - до 48ч - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер частиц мкм - не менее 40 мкм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Гемостатический порошок из очищенного растительного крахмала применяемый с целью остановки кровотечений из капиллярных, венозных и артериальных сосудов. Гемостатический эффект достигается за счет гидрофильных частиц, инициирующих процесс дегидрации. Образующая желеобразная матрица предупреждает повторное кровотечение. Гемостатик биосовместимый, не вызывает повышение температуры, не содержит компонентов животного и человеческого происхождения. Система состоит из гофрофлакона, запорного колпачка и аппликатора. Абсорбционная способность не менее 45 гр воды на 1 гр крахмала. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса порошка в гофрофлаконе (масса обусловлена объёмом кровотечения) грамм - не более 2 грамм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 19380.00 - 19380.00

Высота ножки открытой скобки - 2,0-2,5-3,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рекомендуемая толщина тканей - 0.88- 1,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Транспортировочный зажим (предохранительная съемная пластина ). Блокировка использованной кассеты . B-образная форма скобок. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прошивания - 45 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Материал изготовления скобки-титан, МРТ-Совместимость скоб. Цветовая маркировка – фиолетовый. Совместимость с троакарами 12 мм. Изогнутый конец. Гибкий интродьюсер. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 19000.00 - 19000.00

Высота ножки открытой скобки - 2,0-2,5-3,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прошивания - 45 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Транспортировочный зажим (предохранительная съемная пластина ). Блокировка использованной кассеты . B-образная форма скобок. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рекомендуемая толщина тканей - 0.88- 1,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Материал изготовления скобки-титан, МРТ-Совместимость скоб. Цветовая маркировка – бежевый. Совместимость с троакарами 12 мм. Изогнутый конец. Кассета изгибаемая. Гибкий интродьюсер. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов скобок - Не менее 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 17766.00 - 17766.00

Транспортировочный зажим (предохранительная съемная пластина ). Блокировка использованной кассеты B-образная форма скобок Нож в кассете. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота ножки открытой скобки - 3,0-3,5-4,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рекомендуемая толщина тканей - 1,5-2,25 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество рядов скобок - Не менее 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Материал изготовления скобки-титан, МРТ-Совместимость скоб. Цветовая маркировка – фиолетовый. Совместимость с троакарами 12 мм. подвижный механизм контроля зазора между браншами, связанный с ножом. изгибаемая в 5 положений в каждую сторону. механизмом поворота и изгиба рабочей части. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прошивания - 45 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лента хирургическая поддерживающая, не разлагаемая микроорганизмами Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000300 - - - - - - Штука - 393.00 - 393.00

Лента хирургическая поддерживающая, не разлагаемая микроорганизмами. Рентгеноконтрастные хирургические петли контрастного цвета. Для маркировки, механической поддержки и выделения органов, кровеносных сосудов, связок, нервов. Упаковка дважды стерильная индивидуальная. Внешний блистер открывается путем расслоения верхнего и нижнего лепестков для предохранения от повреждения внутреннего вкладыша. Внутренний блистер имеет насечку для вскрытия. В маркировке на этикетке наличие кода производителя хирургического материала, позволяющий точно определить параметры хирургического материала: наименование и материал из которого изготовлен шнур, структуру, размер, цвет. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина каждого шнура - 2,5 Мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина каждого шнура - 70–75 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лента хирургическая поддерживающая, не разлагаемая микроорганизмами Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000300 - - - - - - Штука - 463.00 - 463.00

Толщина каждого шнура - 2,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лента хирургическая поддерживающая, не разлагаемая микроорганизмами. Рентгеноконтрастные хирургические петли контрастного цвета. Для маркировки, механической поддержки и выделения органов, кровеносных сосудов, связок, нервов. Упаковка дважды стерильная индивидуальная. Внешний блистер открывается путем расслоения верхнего и нижнего лепестков для предохранения от повреждения внутреннего вкладыша. Внутренний блистер имеет насечку для вскрытия. В маркировке на этикетке наличие кода производителя хирургического материала, позволяющий точно определить параметры хирургического материала: наименование и материал из которого изготовлен шнур, структуру, размер, цвет. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина каждого шнура - Не менее 45 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В стерильной упаковке шнур - Не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Средство гемостатическое на основе желатина Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000882 - - - - - - Штука - 988.00 - 988.00

Размер - 7±0,5 х 5±0,5 х 0,1 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рассасывающийся стерильный гемостатический материал на основе свиного желатина в виде губки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок рассасывания - 4-6 недель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Груша аспирационная для резервуара для дренирования закрытой раны Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001286 - - - - - - Штука - 467.00 - 467.00

Стерильное. однократного применения. в индивидуальной упаковке. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Груша аспирационная для резервуара для дренирования закрытой раны. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство для активного дренирования ран с баллоном емкостью - 500 см3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Груша аспирационная для резервуара для дренирования закрытой раны Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001286 - - - - - - Штука - 437.00 - 437.00

Стерильное. однократного применения. в индивидуальной упаковке. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Груша аспирационная для резервуара для дренирования закрытой раны. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство для активного дренирования ран с баллоном емкостью - 250 см3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000313 - - - - - - Штука - 11116.00 - 11116.00

Размер - 5±1 х 10±1 см см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный местный рассасывающийся гемостатический монокомпонентный материал на основе окисленной восстановленной целлюлозы, выполненный из древесного сырья, что позволяет сохранять достаточную прочность и структуру материала после соприкосновения с кровью для возможного репозиционирования продукта. В виде многослойной волокнистой структуры, позволяющей моделировать размер и форму фрагмента. Возможность расслаивать материал для достижения гемостаза на больших поверхностях до 7 слоев. Список штаммов патогенов подтвержден доказанным бактерицидным эффектом, что указано в прилагаемой к продукту инструкции. Возможность остановки капиллярных, венозных и слабых артериальных кровотечений во многих областях хирургии, в частности, в нейрохирургии, особенно при оперативных вмешательствах на головном мозге, в сердечно-сосудистой хирургии, при геморроидэктомии, биопсии, операциях на легких, в челюстно-лицевой хирургии, при резекции желудка, операциях на горле и носе, операциях на паренхиматозных органах, гинекологических операциях, при операциях на щитовидной железе, при пересадке кожи, при лечении поверхностных травматических повреждениях. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Создание кислой среды при контакте материала с кровью, при которой подавляется рост и развитие основных возбудителей раневой инфекции (являющимися нейтрофилами, согласно классификации микроорганизмов, основанной на кислотности среды) - Staphylococcus aureus, в т.ч.MRSA; Staphylococcus epidermidis, в т.ч. MRSE; Escherichia coli; Pseudomonas aeruginosa; Enterococcus, в т.ч. VRE; устойчивые к пенициллину Streptococcus pneumoniae; Micrococcus luteus; Streptococcus pyogenes, группа А; Streptococcus pyogenes, группа В; Streptococcus salivarius; Branhamella catarrhalis; Bacillus subtilis; Proteus vulgaris; Corynebacterium xerosis, Mycobacterium phlei; Clostridium tetani; Clostridium perfringens; Bacteroides fragilis; Klebsiella aerogenes; Lactobacillus sp.; Salmonella enteritidis; Shigella dysennteriae; Serratia marcescens; Enterobacter cloacae; Pseudomonas stutzeri; Proteus mirabilis. - рН ниже 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструкция на русском языке, содержащая пошаговое схематическое руководство по применению при эндоскопических процедурах в виде изображений. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок полного рассасывания - 7-14 дней - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Простыня хирургическая общего назначения, одноразового использования, стерильная Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001185 - - - - - - Штука - 490.00 - 490.00

Клейкая поверхность защищена антиадгезионной силиконовой бумагой. Края, свободные от адгезива, окрашены в контрастный цвет для удобства удаления нелипких кромок перед операцией. Клейкая поверхность защищена антиадгезионной силиконовой бумагой. Края, свободные от адгезива, окрашены в контрастный цвет для удобства удаления нелипких кромок перед операцией. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер клейкой поверхности - 40±1 на 35±1 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Прозрачное полупроницаемое стерильное разрезаемое покрытие для защиты операционного поля в виде прозрачной плёнки. Плёнка непроницаемая для бактерий, водостойкая, пропускающая кислород и пар, не препятствующая кожному дыханию. Пленка эластичная, стойкая на разрыв. Пленка антистатичная, не бликующая. Пленка антистатичная, не бликующая. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000811 - - - - - - Штука - 8355.00 - 8355.00

Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, одноразового использования. для монополярных эндоскопических ножниц Aesculap. Тип ножниц: по Metzenbaum. Две подвижные бранши. Изогнутые бранши. Полная совместимость с многоразовой рукояткой модели PO958R , марки Aesculap. Соединение бранш закрытое. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина - не менее 310 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр - 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001358 - - - - - - Штука - 60208.00 - 60208.00

Длина неразъемного кабеля инструмента - не менее 280 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации на задней части рукоятки. Прорезиненные противоскользящие накладки на рукоятке и кольце рычага инструмента для использования в присутствии жидкостей. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - не менее 37 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - не более 10 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина браншей - не менее 25 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поворот штока - до 359 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лигирующий инструмент для лапороскопических операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях; совместим с электрохирургическими генераторами Covidien с режимом лигирования сосудов. Для использования в общей хирургии, урологии, сосудистой, торакальной, колоректальной, реконструктивной и пластической хирургии, гинекологии на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром до 7 мм включительно. Изделие с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой. Ребристый конус вращения штока рабочей рукой. Курок ножа под указательным пальцем. Прямые бранши имеют билатеральное раскрытие. Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой. Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализационных меток и RFID. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина браншей у кончика - не более 6,7 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001358 - - - - - - Штука - 65812.00 - 65812.00

Шток поворачивается - до 348 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина электродов в браншах инструмента - 19-20 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина неразъемного кабеля инструмента - не менее 3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры. Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента . Колесо вращения штока рабочей рукой. Курок ножа под указательным пальцем. Прорезиненные накладки на рукоятках инструмента для использования в присутствии жидкостей. Специальное покрытие на внутренней поверхности браншей, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент для электролигирования и разделения тканей с изогнутыми браншами, для лапароскопических операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) в общей хирургии, урологии, сосудистой и торакальной хирургии, гинекологии; совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10 имеющимися у заказчика. Для сосудов диаметром до 7 мм включительно. Бранши имеют монолатеральное раскрытие. Одновременное осуществление активации биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента. Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. Вилка кабеля (коннектор) дублирует идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - 36-38 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001358 - - - - - - Штука - 60207.00 - 60207.00

Длина электродов в браншах инструмента - 18-20 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента . Колесо вращения штока рабочей рукой. Курок ножа под указательным пальцем. Прорезиненные накладки на рукоятках инструмента для использования в присутствии жидкостей. Специальное покрытие на внутренней поверхности браншей, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент для электролигирования и разделения тканей с изогнутыми браншами, для лапароскопических операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) в общей хирургии, урологии, сосудистой и торакальной хирургии, гинекологии; совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10 имеющимися у заказчика. Для сосудов диаметром до 7 мм включительно. Изделие из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры. Бранши имеют монолатеральное раскрытие. Одновременное осуществление активации биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента. Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. Концы браншей тупоконечные. Вилка кабеля (коннектор) дублирует идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - 36-38 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина неразъемного кабеля инструмента - не менее 3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шток поворачивается - до 348 градусов - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей с ручным управлением, многоразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001079 - - - - - - Штука - 253134.00 - 253134.00

Рукоятка ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей с ручным управлением. Лапаросоническая рукоятка с пьезокерамическими элементами предназначена для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания с частотой 55,5 кГц и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении. Цветовая метка на штекере для быстрой корректной ориентации в разъеме при подключении рукоятки к генератору. Возможность активации насадки, присоединенной к рукоятке, с помощью ручного триггера на насадке или съемного адаптера к рукояти для ручной активации насадок, с билатерально продублированными кнопками активации режима минимальной и максимальной мощности, а также при помощи ножного педального привода. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из рукоятки с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками. гибкого изоляционного провода с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора. встроенный счетчик количества активаций. функции тестирования состояния рукоятки с выводом кода ошибки на дисплее генератора. звуковая индикация в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой. предохранительный колпачком для защиты резьбового штока. замок рабочей части. проверочный наконечник для адекватного тестирования работоспособности рукоятки. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество активаций - Не менее 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей с ручным управлением, многоразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001079 - - - - - - Штука - 253134.00 - 253134.00

Рукоятка ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей с ручным управлением Лапаросоническая рукоятка с пьезокерамическими элементами предназначена для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания с частотой 55,5 кГц и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении. Цветовая метка на штекере для быстрой корректной ориентации в разъеме при подключении рукоятки к генератору. Возможность активации насадки, присоединенной к рукоятке, с помощью ручного триггера на насадке или съемного адаптера к рукояти для ручной активации насадок, с билатерально продублированными кнопками активации режима минимальной и максимальной мощности, а также при помощи ножного педального привода. использование с насадками для открытой и эндоскопической хирургии. - соответсвие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество активаций - Не менее 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состоит из рукоятки с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками. гибкого изоляционного провода с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора. встроенный счетчик количества активаций. функции тестирования состояния рукоятки с выводом кода ошибки на дисплее генератора. звуковая индикация в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой. предохранительный колпачком для защиты резьбового штока.. замок рабочей части. проверочный наконечник для адекватного тестирования работоспособности рукоятки. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насадка рукоятки ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000078 - - - - - - Штука - 70668.00 - 70668.00

Насадка рукоятки ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей, одноразового использования. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации. Ножницы с пластиковым корпусом, двумя ножницеобразными рукоятками – активной и фиксированной. одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром До 5 мм. При отсутствии активации могут использоваться в качестве диссектора граспера. Возможность активации насадки с помощью кнопок включения режимов минимальной и максимальной мощности, расположенных на нижней стороне насадки для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педаль). Возможность активации ножниц с помощью кнопок ручного управления (MIN) и (MAX), расположенных на передней поверхности корпуса рукоятки ножниц для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педали). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппертура раскрытия бранш - не менее 23,4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр ствола - Не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ствола от конца лезвия до кнопки ручного управления MAX - Не менее 9 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общее количество кнопок составляет - Не менее 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении кГц - 55,5 кГц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка активации MIN расположена в нижней части корпуса рукоятки ножниц, кнопка MAX расположена в верхней части корпуса рукоятки ножниц, непосредственно возле кольца ротации ствола. Возможность активации ножниц с помощью кнопок ручного управления (MIN) и (MAX), расположенных на передней поверхности корпуса рукоятки ножниц для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педали). Наличие системы обратной связи с генератором и контроля температуры активного лезвия насадки, посредством генератора G11, для повышения эффективности и скорости работы инструментом, а так же снижения уровня латерального повреждения тканей. Наличие дополнительного звукового сигнала, оповещающего о начале повышения температуры активного лезвия для более совершенного контроля качества гемостаза. Рабочая часть состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей. Активная бранша титановая, с покрытием, для снижения степени налипания, коническая, изогнутая, для улучшения визуального контроля кончика инструмента. Ротация ствола на 360° при помощи кольца ротации, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки (для быстрого доступа при помощи одной руки) - облегчает визуализацию и доступ к оперируемой ткани. Индикатор длины 5 мм на обеих боковых сторонах пассивной бранши. Комплектуются cъемным серым замком рабочей части. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина активной бранши (лезвия) - Не менее 15 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная амплитуда лезвия - Не менее 73 мкм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол отклонения прижимной бранши - Не менее 27° градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пассивная бранша имеет пластиковую накладку белого цвета с насечками для улучшения фиксации ткани. Ствол инструмента выполнен из алюминия и минимизирует нагревание насадки. Наличие резиновых прокладок по внутреннему диаметру колец и на кнопках ручной активации, препятствуют скольжению и способствуют комфортному захвату инструмента в руке хирурга. Наличие зазора при полном сжатии колец обеспечивает контролируемую компрессию. Активная бранша титановая, с покрытием для снижения степени налипания, изогнутая, черного цвета для улучшения антибликовых свойств и улучшения визуализации рабочего пространства, имеет в сечении шестигранную форму. Наличие резьбового разъема для соединения с облегченной лапаросонической рукояткой. Предназначены для использования у одного пациента, не подлежат повторной стерилизации. Поставляются стерильными. Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами. Совместимы с генератором GEN11 при помощи специального адаптера насадок «Гармоник». Комплектуются фиолетовым замком рабочей части. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насадка рукоятки ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000078 - - - - - - Штука - 79114.00 - 79114.00

Ширина пассивной бранши - 2,60–2,70 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пассивная бранша имеет пластиковую накладку белого цвета с насечками для улучшения фиксации ткани. Ствол инструмента выполнен из алюминия и минимизирует нагревание насадки. Наличие резиновых прокладок по внутреннему диаметру колец и на кнопках ручной активации. Наличие зазора при полном сжатии колец обеспечивает контролируемую компрессию. Активная бранша титановая, с покрытием для снижения степени налипания, изогнутая, черного цвета для улучшения антибликовых свойств и улучшения визуализации рабочего пространства, имеет в сечении шестигранную форму. Наличие резьбового разъема для соединения с облегченной лапаросонической рукояткой. Предназначены для использования у одного пациента, не подлежат повторной стерилизации. Поставляются стерильными. Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами. Совместимы с генератором GEN11 при помощи специального адаптера насадок «Гармоник». Комплектуются фиолетовым замком рабочей части. - соответсвие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппертура раскрытия бранш - не менее 23,4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная амплитуда лезвия мкм - Не менее 91,2 мкм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппертура раскрытия бранш - 11,30–11,40 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насадка рукоятки ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей, одноразового использования. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации. Ножницы с пластиковым корпусом, двумя ножницеобразными рукоятками – активной и фиксированной. одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром До 5 мм. При отсутствии активации могут использоваться в качестве диссектора граспера. Возможность активации насадки с помощью кнопок включения режимов минимальной и максимальной мощности, расположенных на нижней стороне насадки для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педаль). Возможность активации ножниц с помощью кнопок ручного управления (MIN) и (MAX), расположенных на передней поверхности корпуса рукоятки ножниц для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педали). - соответсвие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общее количество кнопок составляет - Не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр ствола - Не более 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ствола от конца лезвия до кнопки ручного управления MAX - Не менее 36 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный угол отклонения прижимной бранши градус - 22° градус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении кГц - 55,5 кГц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина активной бранши (лезвия) - Не менее 15 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина инструмента - Не менее 47 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка активации MIN расположена в нижней части корпуса рукоятки ножниц, кнопка MAX расположена в верхней части корпуса рукоятки ножниц, непосредственно возле кольца ротации ствола. Возможность активации ножниц с помощью кнопок ручного управления (MIN) и (MAX), расположенных на передней поверхности корпуса рукоятки ножниц для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педали). Наличие системы обратной связи с генератором и контроля температуры активного лезвия насадки, посредством генератора G11 (Джен Илевен), для повышения эффективности и скорости работы инструментом, а так же снижения уровня латерального повреждения тканей. Наличие дополнительного звукового сигнала, оповещающего о начале повышения температуры активного лезвия для более совершенного контроля качества гемостаза. Рабочая часть состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей. Активная бранша титановая, с покрытием, для снижения степени налипания, коническая, изогнутая, для улучшения визуального контроля кончика инструмента. Ротация ствола на 360° при помощи кольца ротации, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки (для быстрого доступа при помощи одной руки) - облегчает визуализацию и доступ к оперируемой ткани Индикатор длины 5 мм на обеих боковых сторонах пассивной бранши. Комплектуются cъемным серым замком рабочей части. - соответсвие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный угол отклонения прижимной бранши градус - Не менее 22° градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Насадка рукоятки ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000078 - - - - - - Штука - 73777.00 - 73777.00

Максимальный угол отклонения прижимной бранши градус - Не менее 27° градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппертура раскрытия бранш - не менее 23,4 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Насадка рукоятки ультразвуковой хирургической системы для мягких тканей, одноразового использования. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации. Ножницы с пластиковым корпусом, двумя ножницеобразными рукоятками – активной и фиксированной. одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром До 5 мм. При отсутствии активации могут использоваться в качестве диссектора. Возможность активации насадки с помощью кнопок включения режимов минимальной и максимальной мощности, расположенных на нижней стороне насадки для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педаль). - соответсвие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общее количество кнопок - Не менее 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие системы обратной связи с генератором и контроля температуры активного лезвия насадки, посредством генератора G11 , для повышения эффективности и скорости работы инструментом, а так же снижения уровня латерального повреждения тканей. Наличие дополнительного звукового сигнала, оповещающего о начале повышения температуры активного лезвия для более совершенного контроля качества гемостаза. Рабочая часть состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей. Активная бранша титановая, с покрытием, для снижения степени налипания, коническая, изогнутая, для улучшения визуального контроля кончика инструмента. Пассивная бранша имеет пластиковую накладку белого цвета с насечками для улучшения фиксации ткани. Ствол инструмента выполнен из алюминия и минимизирует нагревание насадки. Наличие резиновых прокладок по внутреннему диаметру колец и на кнопках ручной активации. Наличие зазора при полном сжатии колец обеспечивает контролируемую компрессию. Наличие резьбового разъема для соединения с облегченной лапаросонической рукояткой. Предназначены для использования у одного пациента, не подлежат повторной стерилизации. Поставляются стерильными. Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами. Совместимы с генератором GEN11 при помощи специального адаптера насадок «Гармоник». Комплектуются фиолетовым замком рабочей части. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная амплитуда лезвия мкм - Не менее 73 мкм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ствола от конца лезвия до кнопки ручного управления MAX - Не менее 17 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина активной бранши (лезвия) - Не менее 16 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении кГц - 55,5 кГц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000634 - - - - - - Штука - 868.00 - 868.00

Кабель, прикрепленный в середине длинной стороны пластины. У электрода две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента. Клейкое покрытие электрода на основе воды (гидрогель) обладающее токопроводящими свойствами. Ободок на пластине из клейкого термопластичного непроводящего материала для предотвращения затекания жидкостей под наклеенный электрод. Неразъемный кабель в виде двухпроводникового провода с плоским коннектором для связи с генератором. Коннектор с двумя коаксиальными погруженными разъёмами и торчащим штырьком между ними для активации системы мониторинга качества контакта REM. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина неразъемного кабеля - не менее 2,7 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электрод для взрослых пациентов. с массой тела - от 13,6 кг и более. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод пациента одноразовый возвратный для использования при хирургических операциях в монополярном режиме с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта, например Covidien REM, имеющимися у заказчика. Электрод является периферическим звеном системы безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии. Форма электрода - прямоугольная со сглаженными углами. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с данным электродом - между сопротивлением кожи 5 Ом и 135 Ом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Держатель электрода электрохирургический, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001080 - - - - - - Штука - 1149.00 - 1149.00

Механизм активации ВЧ энергии в виде тумблера (клавишного переключателя) для удобства тактильного определения режимов. Кабель держателя со стандартной 3-штырьковой вилкой для подключения к электрохирургическому генератору. Сменный стальной монополярный электрод-лезвие для использования при традиционном доступе. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одноразовая стерильная электрохирургическая ручка (держатель) для рассечения и коагуляции мягких тканей ВЧ током генераторов, совместимая с аппаратами Valleylab, имеющимися у заказчика. Форма корпуса держателя - обтекаемая торпедообразная, из медицинского пластика. Поддерживает работу монополярных электродов разной формы с установочным диаметром 2,4 мм. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина неразъемного кабеля из ПВХ - не менее 3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина в месте хвата пальцами - не превышает 1,5 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Набор для дренирования закрытой раны Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000232 - - - - - - Штука - 690.00 - 690.00

Низковакуумная прозрачная емкость из поливинилхлорида по типу "гармошка". Рентгенконтрастная линия. Троакар металличсекий. Изделие не содержит латекс. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр катетера Fr - 8 Fr - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Перфорированная часть - ?5 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объём - ?30 мл - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Дренажный катетер - ?31 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Набор трубок для системы кондиционирования газа для инсуффляции Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001199 - - - - - - Штука - 2106.00 - 2106.00

Пропускная способность - 50 л/мин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор трубок для системы кондиционирования газа для инсуффляции. соединительная трубка для подключения к источнику газа. электрически нагреваемая трубка для доставки кондиционированного газа в место операции, камеру для увлажнения. фильтр газа.Инсуффляционная трубка с замком LUER. Совместим с инсуффляционными приборами KARL STORZ Electronic ENDOFLATOR®, THERMOFLATOR®, ENDOFLATOR® 40, ENDOFLATOR® 50, имеющимися в эксплуатации у заказчика. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина инсуффляционной трубки - ?3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективность фильтрации от вирусов, бактерий - Не менее 99,995 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 5280.00 - 5280.00

Высота закрытой скобки - 1,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Два двойных ряда скрепок для ткани нормальной толщины - Не менее 83 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина спинки скобки - Не менее 2,83 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

сечение скрепки - 0,19 мм х 0,30 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Кассеты для зарядки инструментов хирургических сшивающих технология направленного закрытия скрепок обеспечивает надежное формирование идеальной В образной формы скрепки, даже при прошивании утолщенной и измененной ткани. Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Кассеты для зарядки инструментов хирургических сшивающих технология направленного закрытия скрепок обеспечивает надежное формирование идеальной В образной формы скрепки, даже при прошивании утолщенной и измененной ткани. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дополнительные ребра жесткости на скрепке. Одноразовый нож в составе кассеты. Специальные гребни для удобного захвата. Предохранительная пластина на рабочей поверхности, препятствующая выпадению скобок при транспортировке и введении в аппарат. Защита ножа . - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ножки открытой скобки - 3,8 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина скобочного шва - Не более 81 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00001358 - - - - - - Штука - 60207.00 - 60207.00

Поворот штока градусов - 180 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

внутренняя кремальера. колесо вращения штока рабочей рукой. курок ножа под указательным пальцем. кнопка ручной активации на "затылке" инструмента. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - 44 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр сосудов для лигирования - до 7 мм включительно - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия Вольт - 288 Вольт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент для электролигирования и разделения тканей тупоконечный для лапароскопических (бариатрических) операций. Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии. Инструмент можно использовать на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) включительно в общей хирургии, урологии, сосудистой и торакальной хирургии, гинекологии. Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа. Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки для использования в присутствии жидкостей. Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку. Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента. Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID. Стерильное изделие. Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS. Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. Бранши имеют билатеральное раскрытие. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока - 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина неразъемного кабеля из ПВХ - не менее 3 м - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина браншей инструмента - 18 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средство гемостатическое хирургическое на основе полисахаридов растительного происхождения Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000313 - - - - - - Штука - 2016.00 - 2016.00

Стерильный местный рассасывающийся гемостатический монокомпонентный материал на основе окисленной регенерированной целлюлозы, выполненный из древесного сырья, что позволяет сохранять достаточную прочность и структуру материала после соприкосновения с кровью для возможного репозиционирования продукта. Представляет собой абсорбируемую вязаную ткань сетчатого плетения. Список штаммов патогенов подтвержден доказанным бактерицидным эффектом, что указано в прилагаемой к продукту инструкции. возможность остановки капиллярных, венозных и слабых артериальных кровотечений во многих областях хирургии, таких как сердечно-сосудистая хирургия, геморроидэктомия, имплантация сосудистых протезов, биопсия, операции на легких, операции на лице и челюсти, резекция желудка, операции на горле или носу, операции на печени и желчном пузыре, гинекологические операции, торакальные и абдоминальные симпатэктомии, нейрохирургия, особенно операции на головном мозге, операции на щитовидной железе, пересадка кожи, лечение поверхностных травм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок полного рассасывания - 7–14 дней - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 5±1 см на 7,5±1 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

При контакте материала с кровью создается кислая среда , при которой подавляется рост и развитие основных возбудителей раневой инфекции (являющимися нейтрофилами, согласно классификации микроорганизмов, основанной на кислотности среды) - Staphylococcus aureus, в т.ч.MRSA; Staphylococcus epidermidis, в т.ч. MRSE; Escherichia coli; Pseudomonas aeruginosa; Enterococcus, в т.ч. VRE; устойчивые к пенициллину Streptococcus pneumoniae; Micrococcus luteus; Streptococcus pyogenes, группа А; Streptococcus pyogenes, группа В; Streptococcus salivarius; Branhamella catarrhalis; Bacillus subtilis; Proteus vulgaris; Corynebacterium xerosis, Mycobacterium phlei; Clostridium tetani; Clostridium perfringens; Bacteroides fragilis; Klebsiella aerogenes; Lactobacillus sp.; Salmonella enteritidis; Shigella dysennteriae; Serratia marcescens; Enterobacter cloacae; Pseudomonas stutzeri; Proteus mirabilis. - рН ниже 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 16695.00 - 16695.00

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Кассеты со скобками сменные одноразовые к аппарату сшивающе-режущему 45 мм для тканей нормальной толщины для формирования скобочного шва. Специальная поверхность кассеты с высокими карманами для формирования стабильной линии механического шва на нормальной ткани. Цветовая маркировка – синяя. Поставляются заряженными, стерильными. Линия механического шва превышает линию разреза минимум на 1,5 скобки в зависимости от толщины ткани. Материал скобок – МРТ-совместимый титановый сплав с содержанием ванадия и алюминия для снижения пластичности и предотвращения обратного разгибания скобок. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина скобочного шва - 45 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

канал для лезвия между тройными рядами скобок. механизма блокировки лезвия при использованной кассете. Предохранительная пластина на рабочей поверхности, препятствующая выпадению скобок при транспортировке и введении в аппарат. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота закрытой скобки - 1,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассета содержит скобки расположенных в два тройных ряда в шахматном порядке. - Не менее 70 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ножки открытой скобки - 3,6 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 16695.00 - 16695.00

Длина ножки открытой скобки - 4,1 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина скобочного шва - Не более 81 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество скобок в кассете - Не менее 88 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Кассеты со скобками сменные одноразовые к аппарату сшивающе-режущему для плотных тканей. Скобки расположенных в два тройных ряда в шахматном порядке. Материал скобок – МРТ-совместимый титановый сплав с содержанием ванадия и алюминия для снижения пластичности и предотвращения обратного разгибания скобок. Специальная поверхность кассеты с высокими карманами для формирования стабильной линии механического шва на плотной ткани. Цветовая маркировка зеленая. Поставляются заряженными, стерильными. Поставляется заряженной, стерильной, со съемной предохранительной пластиной на рабочей поверхности кассеты. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота закрытой скобки регулируемая - 2,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предохранительная пластина на рабочей поверхности, препятствующая выпадению скобок при транспортировке и введении в аппарат. Для предотвращения повреждения лезвия при транспортировке и травмирования медицинского персонала при установке кассеты, над лезвием расположен защитный отсек. канал для лезвия между тройными рядами скобок. В кассете имеется встроенный механизм блокировки прошивания и рассечения тканей при использованной кассете. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Линия механического шва превышает линию разреза в зависимости от толщины ткани скобки - Не менее 1,5 скобки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина скобочного шва - 60 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 16695.00 - 16695.00

Высота закрытой скобки - 1,5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ножки открытой скобки - 3,6 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кассета содержит скобки расположенных в два тройных ряда в шахматном порядке. - Не менее 88 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Кассеты со скобками сменные одноразовые к аппарату сшивающе-режущему ECHELON Flex Plus 60 мм для тканей нормальной толщины для формирования скобочного шва. Специальная поверхность кассеты с высокими карманами для формирования стабильной линии механического шва на нормальной ткани. Цветовая маркировка – синяя. Поставляются заряженными, стерильными. Линия механического шва превышает линию разреза минимум на 1,5 скобки в зависимости от толщины ткани. Материал скобок – МРТ-совместимый титановый сплав с содержанием ванадия и алюминия для снижения пластичности и предотвращения обратного разгибания скобок. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

канал для лезвия между тройными рядами скобок. механизма блокировки лезвия при использованной кассете. Предохранительная пластина на рабочей поверхности, препятствующая выпадению скобок при транспортировке и введении в аппарат. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина скобочного шва - 60 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скоба хирургическая, нерассасывающаяся Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. - 32.50.50.190-00000312 - - - - - - Штука - 7992.00 - 7992.00

Скоба хирургическая нерассасывающаяся. Кассета сменная одноразовая к линейному сшивающему аппарату. Скобки расположенных в два тройных ряда в шахматном порядке. Материал скобок – МРТ-совместимый титановый сплав с содержанием ванадия и алюминия для снижения пластичности и предотвращения обратного разгибания скобок. Поставляется заряженной, стерильной, со съемной предохранительной пластиной на рабочей поверхности кассеты. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина линии разреза - не более 78 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина ножки открытой скобки - 4,3 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота закрытой скобки регулируемая - 1,5;1,8; 2,0 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина скобочного шва - Не более 81 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Линия механического шва превышает линию разреза в зависимости от толщины ткани скобки - Не менее 1,5 скобки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество скобок в кассете - Не менее 118 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Специальные гребни для удобного захвата. Предохранительная пластина на рабочей поверхности, препятствующая выпадению скобок при транспортировке и введении в аппарат. Для предотвращения повреждения лезвия при транспортировке и травмирования медицинского персонала при установке кассеты, над лезвием расположен защитный отсек. В кассете имеется встроенный механизм блокировки прошивания и рассечения тканей при использованной кассете. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубки силиконовые медицинские - 32.50.50.190 - - - - - - Метр - 270.00 - 270.00

для изготовления дренажей общей хирургии, изделий для переливания крови, кровезаменителей, инфузионных растворов, ликвора и др., а также для комплектации насосных устройств с целью применения в клиниках, больницах и скоропомощных отделениях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер по заявке заказчика - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

силиконовые. Трубки эластичны, не травмируют ткани во время операций и в послеоперационном периоде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень твердости - 70 шор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки

Размер обеспечения заявки

11338.12 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии

Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. В случае предоставления обеспечения заявки в форме независимой гарантии участник закупки предоставляет независимую гарантию на сумму, указанную в извещении об осуществлении закупки. Бенефициаром по независимой гарантии на обеспечение заявок выступает: Санкт- Петербургское государственное казенное учреждение «Дирекция по закупкам Комитета по здравоохранению» Банковские реквизиты: ОГРН 1037835037250 ИНН 7830002550/ КПП 784101001 191186, Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, дом 42 литер А, помещение 17- Н Осуществление операций с денежными средствами, поступающими во временное распоряжение Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу г. Санкт-Петербург Комитет финансов (СПб ГКУ «Дирекция по закупкам Комитета по здравоохранению» л/с 0150161) БИК 014030106, ОКТМО 40908000 Номер счета банка плательщика (получателя) 40102810945370000005 Номер счета 03222643400000007200. В назначении платежа указать наименование, номер заявки, ВР 510, «Для обеспечения заявки». Порядок предоставления обеспечения заявки на участие в закупке, требования к обеспечению в соответствии со статьей 44 Закона о контрактной системе.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

"Номер расчётного счёта"03224643400000007200

"Номер лицевого счёта"0151127

"БИК"014030106

"Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России //УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург

"Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта

Размер обеспечения исполнения контракта

113381.20 Российский рубль

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению

Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта

Платежные реквизиты

"Номер расчётного счёта"03224643400000007200

"Номер лицевого счёта"0151127

"БИК"014030106

"Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России //УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург

"Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется

Дополнительная информация

Стороны предупреждены о том, что за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со статьей 14.32 КоАП и статьей 178 УК

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов

Обоснование начальной (максимальной) цены контракта

1 НМЦК[2].xlsx

Проект контракта

1 Проект_Контракта[1].docx

Описание объекта закупки

1 Описание_объекта_закупки[8].docx

Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке

1 Требования_к_составу_и_содержанию_заявки[1].docx

Дополнительная информация и документы

1 Уведомление о прохождении контроля

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru